ويكيبيديا

    "ستة مكاتب إقليمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • six regional offices
        
    In addition, the funding of six regional offices would require approximately $1.75 million per office. UN إضافة إلى ذلك، سيتطلب تمويل ستة مكاتب إقليمية نحو 1.75 مليون دولار للمكتب.
    The Section also provides effective vehicle maintenance in six regional offices and at headquarters in Kabul. UN ويوفر القسم أيضا صيانة فعالة للعربات في ستة مكاتب إقليمية وبالمقر في كابل.
    Another positive development is the structure of the Office of the Ombudsman, who has six regional offices in the country. UN ويتمثل أحد التطورات الإيجابية الأخرى في هيكل أمانة المظالم التي تشرف على ستة مكاتب إقليمية في البلد.
    The regional architecture will establish six regional offices and six multi-country offices. UN وستؤدي الهياكل الإقليمية إلى إنشاء ستة مكاتب إقليمية وستة مكاتب متعددة الأقطار.
    The Programme's headquarters is in Nairobi, but it has a global presence of six regional offices and eight country/liaison offices, and collaborative arrangements and secretariat functions in several other countries. UN وفي حين يقع مقر برنامج البيئة في نيروبي، فإن له وجودا عالميا يتمثل في ستة مكاتب إقليمية وثمانية مكاتب اتصال قطرية، إلى جانب الترتيبات التعاونية ووظائف الأمانة المقامة في عدة بلدان أخرى.
    UNEP has a global presence in six regional offices and eight country/liaison offices, as well as collaborative arrangements and secretariat functions in several other countries. UN ولبرنامج البيئة وجود عالمي يتمثل في ستة مكاتب إقليمية وثمانية مكاتب اتصال قطرية، إلى جانب الترتيبات التعاونية ووظائف الأمانة المقامة في عدة بلدان أخرى.
    UNDP technical support is provided to the joint secretariat at the central level and to the provincial joint secretariat teams at the provincial level through six regional offices. UN ويُقدّم البرنامج الإنمائي الدعم التقني إلى الأمانة المشتركة على المستوى المركزي وإلى أفرقة الأمانة المشتركة المنتشرة على مستوى المقاطعات من خلال ستة مكاتب إقليمية.
    This was led and guided by headquarters bureaux and divisions and supported by six regional offices, three of which had been established in 2012 as part of the new regional architecture. UN وقد تم هذا بقيادة وتوجيه من مكاتب وشعب المقر، وبدعم من ستة مكاتب إقليمية أنشئت ثلاثة منها في عام 2012 في إطار الهيكل الإقليمي الجديد.
    The secretariat of WHO is staffed by some 8,000 health and other experts and support staff, working at headquarters, in the six regional offices, and in more than 160 countries. UN وتضم أمانة منظمة الصحة العالمية ما يقرب من 000 8 خبيراً في مجال الصحة ومجالات أخرى وموظفين للدعم يعملون جميعهم في المقر وفي ستة مكاتب إقليمية وأكثر من 160 بلداً.
    UNEP headquarters is in Nairobi, but it has a global presence of six regional offices and eight country/liaison offices, and collaborative arrangements and secretariat functions in several other countries. UN وفي حين يقع مقر برنامج البيئة في نيروبي، فإن له وجودا عالميا يتمثل في ستة مكاتب إقليمية وثمانية مكاتب اتصال قطرية، إلى جانب الترتيبات التعاونية ووظائف الأمانة المقامة في عدة بلدان أخرى.
    UNEP headquarters is in Nairobi, but it has a global presence of six regional offices and eight country/liaison offices, and collaborative arrangements and secretariat functions in several other countries. UN وفي حين يقع مقر برنامج البيئة في نيروبي، فإن له وجودا عالميا يتمثل في ستة مكاتب إقليمية وثمانية مكاتب اتصال قطرية، إلى جانب الترتيبات التعاونية ووظائف الأمانة المقامة في عدة بلدان أخرى.
    UNEP currently has six regional offices: (a) Regional Office for Africa, located in Nairobi. UN 2 - وتوجد حالياً لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ستة مكاتب إقليمية:
    UNEP has six regional offices with overall responsibility for environmental policy-making and implementation in the regions in line with UNEP's global mandate. UN واليونيب لديه ستة مكاتب إقليمية لها مسؤولية شاملة عن رسم السياسات البيئية وتنفيذها في الأقاليم بما يتمشى مع الولاية العالمية لليونيب.
    The programme of work is implemented through six regional offices, those for Africa, Asia and the Pacific, Europe, Latin America and the Caribbean, North America and West Asia, each of which addresses the unique circumstances of the corresponding region, but encompasses some common elements. UN وينفذ برنامج العمل من خلال ستة مكاتب إقليمية هي المكاتب الإقليمية لأفريقيا، وآسيا والمحيط الهادئ، وأوروبا، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وأمريكا الشمالية، وغرب آسيا، حيث يتناول كل منها الظروف الخاصة بمنطقته، ولكنها تتضمن بعض العناصر المشتركة.
    - six regional offices and nine police centres at a total cost of $17,700 per month for six months ($106,200); UN - ستة مكاتب إقليمية وتسعة مراكز للشرطة بتكلفة مجموعها ٧٠٠ ١٧ دولار في الشهر لمدة ستة أشهر )٢٠٠ ١٠٦ دولار(؛
    It has six regional offices known as Family Support Bureau, where services are provided free of charge to families and children in distress, including psychological and legal counseling, assistance to adult victims of domestic violence, assistance to children victims of abuse and individual, couple and mass counseling. UN وللوحدة ستة مكاتب إقليمية معروفة باسم مكتب الدعم الأسري، حيث تقدم الخدمات مجاناً للأسر والأطفال الموجودين في وضعية صعبة، بما في ذلك خدمات المشورة النفسية والقانونية، ومساعدة الكبار ضحايا العنف المنزلي، ومساعدة الأطفال ضحايا الاعتداء وإسداء المشورة للأفراد والأزواج والجماعات.
    4. In January 2014, UN-Women completed the establishment of six regional offices and its regional architecture with the opening of the regional office in Istanbul, Turkey for the Europe and Central Asia region. UN 4 - وفي كانون الثاني/يناير 2014، أكملت هيئة الأمم المتحدة للمرأة إنشاء ستة مكاتب إقليمية وهيكلها الإقليمي بافتتاح المكتب الإقليمي في اسطنبول، بتركيا، لمنطقة أوروبا ومنطقة وسط آسيا.
    a six regional offices, 6 multi-country offices, 49 country offices and 24 country presences are envisaged, for a total of 85. UN (أ) يتوخى إنشاء ستة مكاتب إقليمية وستة مكاتب متعددة الأقطار و 49 مكتبا قطريا و 24 تواجدا قطريا، بما يصل مجموعه إلى 85.
    Notwithstanding this progress, on 3 May the Commission asked the Follow-up Commission for a six-month extension in order to complete its task and assist in the strengthening of the Guillermo Toriello Foundation, which recently opened six regional offices to enhance accessibility to and coordination with former combatants. UN وبصرف النظر عن هذا التقدم، طلبت اللجنة من لجنة المتابعة، في ٣ أيار/ مايو، تمديدا لفترة ستة أشهر بغية إتمام مهمتها والتعاون من أجل توطيد مؤسسة غيليرمو توريلو التي فتحت ستة مكاتب إقليمية مؤخرا لتعزيز الاتصال بالمقاتلين السابقين والتنسيق معهم.
    - six regional offices, including space for the electoral officers at $7,723 per month for five months ($38,600) and four regional offices for one month ($4,800); UN - ستة مكاتب إقليمية بما في ذلك حيز لموظفي الانتخابات بواقع ٧٢٣ ٧ دولارا في الشهر لمدة خمسة أشهر )٦٠٠ ٣٨ دولار( وأربعة مكاتب إقليمية لمدة شهر واحد )٨٠٠ ٤ دولار(؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد