ويكيبيديا

    "ستتاح الفرصة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • have the opportunity
        
    • will have an opportunity
        
    • opportunity to
        
    • be given the opportunity
        
    • have the chance
        
    • there would be an opportunity
        
    After all the decisions have been taken, representatives will again have the opportunity to explain their vote. UN وبعد البت فيها جميعا، ستتاح الفرصة للممثلين مرة أخرى لتعليل تصويتهم.
    After all the decisions have been taken, representatives will again have the opportunity to explain their votes. UN وبعد البت في جميع القرارات، ستتاح الفرصة للممثلين مرة أخرى لتعليل تصويتهم.
    After all the votes have been taken, representatives will again have the opportunity to explain their vote. UN وبعد انتهاء كل عمليات التصويت، ستتاح الفرصة مرة أخرى للممثلين لتعليل تصويتهم.
    At the outset of each meeting, delegations will have an opportunity to introduce revised draft resolutions. UN ففي بداية كل جلسة، ستتاح الفرصة للوفود لعرض مشاريع القرارات المنقحة.
    Thereafter, delegations will have an opportunity to explain their position or vote on the draft resolutions before a decision is taken. UN وبعد ذلك، ستتاح الفرصة للوفود لتعليل موقفها أو تصويتها بشأن مشاريع القرارات قبل البت فيها.
    However, at its eighth session, the Forum on Forests will be afforded the opportunity to address this important issue in depth for the first time. UN ومع ذلك، ستتاح الفرصة للمنتدى في دورته الثامنة لمعالجة هذه القضية الهامة على نحو متعمق لأول مرة.
    After all the decisions have been taken, representatives will again have the opportunity to explain their vote. UN وبعد البت فيها جميعا، ستتاح الفرصة مرة أخرى للممثلين لتعليل تصويتهم.
    After all the decisions have been taken, representatives will have the opportunity to explain their votes or positions. UN وبعد البت فيها جميعا، ستتاح الفرصة للممثلين لتعليل تصويتهم أو شرح مواقفهم.
    After all the decisions have been taken, representatives will again have the opportunity to explain their vote. UN وبعد اتخاذ جميع القرارات، ستتاح الفرصة مرة أخرى للممثلين لتعليل تصويتهم.
    After all the decisions have been taken, representatives will again have the opportunity to explain their vote. UN وبعد البت فيها جميعا ستتاح الفرصة للممثلين مرة أخرى لتعليل تصويتهم.
    After all the decisions have been taken, representatives will again have the opportunity to explain their vote. UN وبعد اتخاذ جميع القرارات ستتاح الفرصة مرة أخرى للممثلين لتعليل تصويتهم.
    After all the votes have been taken, representatives will again have the opportunity to explain their votes. UN وبعد التصويت عليها ستتاح الفرصة مرة أخرى للممثلين لتعليل تصويتهم.
    After all the decisions have been taken, representatives will again have the opportunity to explain their vote. UN وبعد الانتهاء من البت، ستتاح الفرصة للممثلين لتعليل تصويتهم.
    After all the decisions have been taken, representatives will again have the opportunity to explain their votes or positions. UN وبعد الانتهاء من عملية البت، ستتاح الفرصة مرة أخرى للممثلين لتعليل تصويتهم أو شرح موقفهم.
    At that meeting, Member States will have an opportunity to make their general statements on this issue. UN وفي ذلك الاجتماع، ستتاح الفرصة للدول الأعضاء للإدلاء ببياناتها العامة بهذا الشأن.
    Next week, by voting, the citizens of Bosnia and Herzegovina will have an opportunity to participate in the shaping of their future. UN وفي الأسبوع القادم، ومن خلال التصويت، ستتاح الفرصة لمواطني البوسنة والهرسك للاشتراك في تشكيل مستقبلهم.
    Instead, the wider membership will have an opportunity to express its opinions only after the fact. UN وبدلا من ذلك ستتاح الفرصة أمام العضوية الموسعة للإعراب عن رأيها ولكن بعد فوات الأوان.
    11. The CHAIRMAN said that the Committee was currently hearing introductions of the various draft resolutions under consideration and that delegations which wished to express their positions on those draft resolutions would be given the opportunity to do so when action was taken on them. UN ١١ - الرئيس: قال إن اللجنة تسمع حاليا عرضا لمشاريع قرارات مختلفة قيد النظر، وإنه ستتاح الفرصة للوفود الذين يرغبون في التعبير عن مواقفهم حيالها كي يفعلوا ذلك عندما يتخذ إجراء بشأنها.
    Thereafter, delegations will have the chance to explain their positions or votes on the draft resolutions before a decision is taken. UN بعدئذ، ستتاح الفرصة للوفود كي تعلل موقفها أو تصويتها على مشاريع القرارات قبل البت فيها.
    Immediately after each special procedures presentation there would be an opportunity for questions and comments from States; UN وعقب كل عرض للإجراءات الخاصة ستتاح الفرصة لأسئلة الدول وتعليقاتها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد