ويكيبيديا

    "ستتخذه الجمعية العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to be taken by the General Assembly
        
    • to be adopted by the Assembly
        
    • General Assembly will take
        
    • to be taken by the Assembly
        
    • action by the General Assembly
        
    • to be made by the General Assembly
        
    • to be adopted by the General Assembly
        
    The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Mission is set out in paragraph 16 of the present report. UN ويرد في الفقرة 16 من هذا التقرير الإجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل البعثة.
    The action to be taken by the General Assembly is set out in paragraph 5 of the present report. UN ويرد في الفقرة 5 من هذا التقرير الإجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة.
    The action to be taken by the General Assembly is set out in paragraph 5 of the present report. UN ويرد الإجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة في الفقرة 5 من هذا التقرير.
    Resources proposed in these estimates are also expected to be supplemented, as the need arises, by commitments entered into under the provisions of the resolution on unforeseen and extraordinary expenses to be adopted by the Assembly. UN ومن المتوقع أيضا استكمال الموارد المقترحة في هذه التقديرات، حسبما تدعو الحاجة بالتزامات يجرى الدخول فيها بمقتضى أحكام القرار الذي ستتخذه الجمعية العامة بشأن النفقات غير المنظورة والنفقات الاستثنائية.
    We applaud the role of MICIVIH in this effort and we applaud the action the General Assembly will take today to ensure that the work of the Mission continues. UN إننا نحيي دور البعثة المدنية الدولية في هذا الجهد ونحيي اﻹجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة اليوم لضمان استمرار عمل البعثة.
    These estimates may thus need to be revised in the light of actions still to be taken by the Assembly. UN ومن ثم فقد يتطلب الأمر تنقيح هذه التقديرات في ضوء ما ستتخذه الجمعية العامة من إجراءات.
    The action to be taken by the General Assembly is set out in paragraph 13 of the present report. UN ويرد في الفقرة 13 من هذا التقرير بيان الإجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة.
    The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Mission is set out in paragraph 11 of the present report. UN ويرد الإجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل البعثة في الفقرة 11 من هذا التقرير.
    The action to be taken by the General Assembly is set out in paragraph 29 of the present report. UN ويرد اﻹجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة في الفقرة ٢٩ من هذا التقرير.
    It also outlines the action to be taken by the General Assembly at its fifty-third session in connection with the financing of MINURSO. UN وهو يبين أيضا اﻹجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين فيما يتعلق بتمويل البعثة.
    The action to be taken by the General Assembly is set out in paragraph 12 of the report. UN ويرد اﻹجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة في الفقرة ١٢ من التقرير.
    Action to be taken by the General Assembly at its fifty-second session UN اﻹجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين
    Action to be taken by the General Assembly at its fifty-fifth session UN رابعا - الإجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين
    The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Mission is set out in paragraph 14. UN ويرد في الفقرة 14 الإجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل البعثة.
    Action to be taken by the General Assembly at its fifty-sixth session UN رابعا - الإجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين
    Resources proposed in these estimates are also expected to be supplemented, as the need arises, by commitments entered into under the provisions of the resolution on unforeseen and extraordinary expenses to be adopted by the Assembly. UN ومن المتوقع أيضا استكمال الموارد المقترحة في هذه التقديرات، حسبما تدعو الحاجة بالتزامات يجرى الدخول فيها بمقتضى أحكام القرار الذي ستتخذه الجمعية العامة بشأن النفقات غير المنظورة والنفقات الاستثنائية.
    Resources proposed for the International Court of Justice are also expected to be supplemented, as the need arises, by commitments entered into under the provisions of the resolution on unforeseen and extraordinary expenses to be adopted by the Assembly at its fifty-second session. UN ويتوقع أيضا استكمال الموارد المقترحة لمحكمة العدل الدولية، حسبما تنشأ الحاجة إلى ذلك، عن طريق التزامات يجري الدخول فيها بموجب أحكام القرار الذي ستتخذه الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين بشأن النفقات غير المنظورة والنفقات الاستثنائية.
    Resources proposed in these estimates are also expected to be supplemented, as the need arises, by commitments entered into under the provisions of the resolution on unforeseen and extraordinary expenses to be adopted by the Assembly. UN ومن المتوقع أيضا استكمال الموارد المقترحة في هذه التقديرات، حسبما تدعو الحاجة، بأية التزامات يجرى الدخول فيها بمقتضى أحكام القرار الذي ستتخذه الجمعية العامة بشأن النفقات غير المنظورة والنفقات الاستثنائية.
    The decision that the General Assembly will take today to write off South Africa's financial arrears to the United Nations should be considered a final element of our common fight against apartheid. UN والقرار الذي ستتخذه الجمعية العامة اليوم بشطب المتأخرات المالية المتوجبة لﻷمم المتحدة على جنوب أفريقيا ينبغي أن يُعتبر عنصرا حاسما في كفاحنا المشترك من أجل مناهصة الفصل العنصري.
    Those items, when considered and if adopted, will have a significant bearing on the level of the proposed programme budget for the biennium 2012-2013, and the extent of such requirements are dependent on decisions to be taken by the Assembly. UN وستترتب على هذه المبادرات، عندما يُنظر فيها وإذا اعتُمدت، آثار هامة على مستوى الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013، ويتوقف حجم هذه الاحتياجات على ما ستتخذه الجمعية العامة من قرارات.
    We hope that this draft resolution and the action by the General Assembly will guide the work towards a solution that will truly address the urgent problem of landmines. UN ونأمل في أن يوجه مشروع القرار هذا واﻹجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة عملنا صوب التوصل إلى حل من شأنه أن يعالج حقا مشكلة اﻷلغام البرية العاجلة.
    51. The view was expressed that any decision on further work should be without prejudice to the decision to be made by the General Assembly at its sixty-ninth session. UN 51 - وأُعرب عن رأي مفاده أن أي قرار يتعلق بمواصلة العمل ينبغي أن يُتخذ دون المساس بالقرار الذي ستتخذه الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين.
    His delegation was ready to play a coordinating role in respect of the resolution to be adopted by the General Assembly. UN وقال إن وفده مستعد للقيام بدور التنسيق فيما يتعلق بالقرار الذي ستتخذه الجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد