Of course You'll need the job bags on all these accounts. | Open Subtitles | نعم. بالطبع ستحتاجون إلى حقائب العمل على كل هذه الحسابات |
Water, food, medication. Anything You'll need for the next week. | Open Subtitles | ماء، طعام، أدوية، أي شيء ستحتاجون إليه خلال الأسبوع القادم |
These are dry. You'll need them. - Thank you. | Open Subtitles | ـ هذه الأغطية جافة، ستحتاجون إليهم ـ شكراً لك |
You know, one day, either you or Hudson-- you're gonna need something, and I'd hate to find ourselves up the creek because we cashed in all our chips here. | Open Subtitles | أتعلمين يوماً ما أنتِ أو هيدسون ستحتاجون شيئاً أكره أن أجدُ أنفسنا ونحن متورطين إلى هذا الحد |
I know you're gonna need a few Republicans, and I know you're facing an uphill climb. | Open Subtitles | أعرف أنكم ستحتاجون إلى بضعة جمهوريين وأعرف أنكم تواجهون تسلق عسير |
Here, more than ever before, I believe, you will need boldness and wisdom. | UN | وأؤمن بأنكم ستحتاجون هنا، أكثر من أي وقت مضى، إلى الجرأة والحكمة. |
He said you would need DNA. | Open Subtitles | لقد قال انكم ستحتاجون للحمض النووى |
You're going to need all your strength to bring home that championship. | Open Subtitles | ستحتاجون لجميع قواكم لكي تربحوا تلك البطولة |
And in order for you to do that, You'll need help. | Open Subtitles | ،ولكي تتمكنوا من القيام بذلك ستحتاجون ليد العون |
They used to use pennies, so You'll need one of those. | Open Subtitles | لقد اعتادوا استخدام القرش الصغير, لذا ستحتاجون إحداها |
You'll need to break through 15 levels of security to get there. | Open Subtitles | ستحتاجون لاختراق خمسة عشر مستوى أمني للوصول إليها |
But if you insist on damaging him, conventional weapons ought to do the trick, although You'll need a fair amount of firepower. | Open Subtitles | لكن إن أصررتم على تدميره يستحسن أن تستخدموا أسلحة تقليدية بالرغم من ذلك ستحتاجون إلى قوة تدميرية ساحقة |
You'll need a tactical breakdown of the perimeter and the interior. | Open Subtitles | ستحتاجون لتكتيك دخول للمحيط وكذلك للمنطقة الداخلية |
To minimize that... You'll need to use up as much fuel as possible. | Open Subtitles | للتقليل من ذلك ستحتاجون الى استخدام اكبر كمية من الوقود اذا امكن |
But You'll need a ready source of nauseating rotten fish. | Open Subtitles | لكنكم ستحتاجون كمية من السمك المتعفن المقزز |
I hope you did the laundry, folks, because you're gonna need a clean pair of pants at the end this one. | Open Subtitles | آمل أنّكم غسلتم ملابسكم يا جماعة لأنّكم ستحتاجون إلى زوج من السّروال بعد انتهاء هذا |
I hope you've saved some money,'cause you're gonna need every dime now. | Open Subtitles | آمل أنكم وفرتوا بعض المال لأنكم ستحتاجون لكل قرش الأن |
It would take several days to vent the sim to make the air breathable, so if you want to go in, you're gonna need to wear space suits. | Open Subtitles | قد يستغرق عدة أيام لنفاذ المحاكاة لجعل الهواء صالحاً للتنفس، لذا إن اردتم الدخول، ستحتاجون إرتداء بذلات فضائية |
As a result, you will need political support and, in addition, flexibility. | UN | وبالتالي، ستحتاجون إلى الدعم السياسي، وإلى المرونة كذلك. |
We are aware of your reputation for excellent diplomatic qualities; there is no doubt that you will need them in the coming weeks to carry out the task falling to you. | UN | إننا نعلم مدى ما تتمتعون به من شهرة لسجاياكم الدبلوماسية الممتازة، وليس ثمة شك في أنكم ستحتاجون إليها في اﻷسابيع المقبلة من أجل أداء المهمة الملقاة على عاتقكم. |
I mean, you would need the permission of the Environment Agency. | Open Subtitles | اعني, ستحتاجون اذن من وكالة البيئة |
I don't know what you're looking for, but You're going to need help finding it. | Open Subtitles | أعرف ما تبحثون عنه لكن ستحتاجون مساعدة لإيجاده |
It appears you're going to be needing a new police commissioner. | Open Subtitles | يبدو أنكم ستحتاجون مفوض شرطة جديد. |