ويكيبيديا

    "ستحترق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • will burn
        
    • You'll burn
        
    • burns
        
    • going to burn
        
    • would burn
        
    • gonna burn
        
    • will be incinerated
        
    • fire
        
    • burnt
        
    • get burned
        
    Or you will burn with me and every tonne of arsenic, mercury, sulphur. Open Subtitles أو ستحترق معي و كل طن من الزرنيخ و الزئبق و الكبريت
    Yes, because Jehovah will bring judgment and all will perish, like the little girl will burn in the fire. Open Subtitles أجل، لأنّ يهوه سيجلب الحساب و سيموت الجميع مثل الفتاة الصغيرة ستحترق
    And the republic will burn and the seas will run blood, and the four horsemen will ride all because he wants to be with me? Open Subtitles ستحترق الجمهورية وستفيض البحار دماً، وستبدأ الحروب لأنه يريد أن يكون معي؟
    Except You'll burn to death in the sun without your daylight ring. Open Subtitles عدا أنّك ستحترق حتّى الموت في الشمس بدون خاتمك النهاريّ.
    If this rock burns up in the atmosphere, I'll fight you to the death myself, deal? Open Subtitles اذا كانت هذه الصخرة ستحترق في الغلاف الجوي سأقاتلك حتى الموت لكم بنفسي ، إتفقنا ؟
    You're going to burn to a crisp under this blazing sun. Open Subtitles تحت هذه الحرارة، أنت ستحترق حتى الموت
    It was our hope that this stunt would burn out on its own, but it seems to be metastasizing. Open Subtitles كان ذلك أملنا ان هذه الحيلة ستحترق على نفسها ولكن يبدو أن ذلك اصبح منتشراً
    We need a new approach, or Haven's gonna burn to the ground. Open Subtitles نحن بحاجة إلى اتباع نهج جديد والا هايفن ستحترق عن بكرة ابيها
    Increase Mather... You will burn in hell for this. Open Subtitles المبجل ماذر ستحترق فى الجحيم من أجل هذا
    "and wager that this starlet will burn out faster Open Subtitles و الرهان بأن النجمة الصاعدة ستحترق بسرعة
    The ship will burn up if the shields are not repaired. Open Subtitles السفينة ستحترق إذا لم يتم تعديل هذه الدروع
    First, the massive stars will burn out, then midsized stars like our sun, leaving only the smallest. Open Subtitles ستحترق النجوم الضخمة أولاً ثم النجوم متوسّطة الحجم كشمسنا ولا تترك سوى الصغيرة
    Rasheed, the whole of Mumbai will burn in flames. Open Subtitles أخي رشيد ، كلّ مومباي ستحترق في النار
    All souls in my possession will burn in eternal flames upon my untimely demise. Open Subtitles كل الأرواح التي تحت سيطرتي ستحترق بالجحيم الأبدي
    She's guilty of the sin of bigamy and when she dies her soul will burn in hell for eternity. Open Subtitles انها مذنبة بجريمة تعدد الأزواج وعندما تموت,ستحترق روحها فى الجحيم الى الأبد.
    "You'll burn for this." That was for you. Why? Open Subtitles "ستحترق جزاءً لهذا"، إنّك المقصود بها، لمَ؟
    You'll burn in the fires of hell. Bad luck will follow you! Open Subtitles ستحترق في نار جهنم، وسوف يتبعك سوء الحظ!
    Quit right now, and I'll save your life... but Mallory burns. Open Subtitles انسحب في الحال و سأعفو عن حياتك ولكن (مالوري) ستحترق
    You're a Northeastern Jewish liberal atheist and I'm a Southern Baptist who believes that you're going to burn in hell. Open Subtitles أنت يهودي لبرالي ملحد ...من الشمال الشرقي وأنا مسيحية من الجنوب... تعتقد أنك ستحترق في جهنم
    Even with a low current, the bulb would burn and turn dark. Open Subtitles حتّى مع الجهد الكهربائي القليل، اللمبات ستحترق تماما
    Some day the stars are gonna burn out and there ain't gonna be anything or anybody left. Open Subtitles يوما النجوم ستحترق لن يبقى اي شيء و اي شخص
    Prisoner Zero will vacate the human residence or the human residence will be incinerated.' Open Subtitles السجين صفر سيترك الإنسانية أو ستحترق الإنسانية كاملة
    What makes you think that that building's a fire hazard? Open Subtitles ما الذي يجعلِ تعتقدين بأن هذه البناية ستحترق ؟
    So, about 10 to the 15 years from now, those stars will all have burnt out. Open Subtitles لذا، بعد حوالي 10 إلى 15 سنة، فإنّ جميع تلك النجوم ستحترق. ولن يكون
    Well, that pasty skin's gonna get burned if you don't cover up. Open Subtitles حسناً , هذه البشرة الطرية ستحترق إذا لا تغطيها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد