So, you gonna tell me what's going on, or do I have to drag it out of you? | Open Subtitles | إذن، هل ستخبرينني ما الذي يجري، أم عليّ سحب الكلام منكِ غصبًا؟ |
Now... are you gonna tell me what's happening, or are you gonna keep me in the dark? | Open Subtitles | والآن.. هل ستخبرينني ماذا يجري ، أم أنك ستخفين عني كل شيء ؟ |
Are you gonna tell me the truth about what's really going on here or not? | Open Subtitles | هل ستخبرينني الحقيقة عما جرى هنا اليوم أم لا؟ |
So, are you going to tell me what happened last night? | Open Subtitles | اذا، هل ستخبرينني بما حدث الليلة الماضية؟ |
Next you'll tell me Mickey Rourke catapulted you into the Hollywood sign. | Open Subtitles | ستخبرينني بعدها، أنّ (ميكي رورك) حلّق بكِ بمروحيّتهِ فوق إشـارة "هولييود" |
Are you gonna tell me what this is all about? | Open Subtitles | أنصتي الآن، هل ستخبرينني لمَ أنت مهتمّة بذلك؟ |
So, are you gonna tell me what's in that letter you've been staring at? | Open Subtitles | هل ستخبرينني ماذا في الرسالة التي كنتِ تحدّقين فيها؟ |
So you're gonna tell me where Warlow is or I'll put a wooden bullet through your dead, stinkin'heart. | Open Subtitles | لذا ستخبرينني بمكان وارلو وإلا وضعت رصاصة خشبية في قلبك النتن الميت |
So you gonna tell me where Warlow is or we both die. | Open Subtitles | لذا ستخبرينني بمكان وارلو و إلا متنا كلانا |
You're gonna tell me what the fuck is going on, do you understand me, or you're gonna make me fucking choke it out of you, you understand? | Open Subtitles | ستخبرينني بمّ يحدّث أتفهمينني أو ستجعلني أخنقكِ الآن هل تفهمين؟ |
You also gonna tell me I have something to live for? | Open Subtitles | هل ستخبرينني أنتِ أيضًا أن لدي شيئًا ما لأعيش من أجله؟ |
You're gonna tell me that the medication makes me feel better, and that's why I don't think I need it anymore, even though I still do. | Open Subtitles | ستخبرينني أن الدواء يجعلني أفضل وهذا هو السبب الذي يجعلني لا أرغب فيه بعد الآن مع أني أحتاجه، ولكن |
You gonna tell me you've been faking it all these years? | Open Subtitles | ستخبرينني أنّكِ كنتِ تخدعينني طوال هاته السّنين؟ |
Um, basically, you're just gonna tell me a problem that you've been having, and I'm gonna try to come up with a solution to that problem, and then you'll counter that by saying, "Yes, but..." | Open Subtitles | ستخبرينني فحسب عن مشكلة ما تواجهينها وسأحاول الخروج بحلٍ لمشكلتك وسنواجهِ ذلك بقولنا |
So, are you gonna tell me what's behind that smile? | Open Subtitles | إذا، هل ستخبرينني بالسر الكامن وراء تلك البسمة؟ |
You going to tell me she made that up... Ali being pregnant. | Open Subtitles | هل ستخبرينني أنها ألفت ذلك بأن آليسون حامل ؟ |
My maid saw you come in. Aren't you going to tell me what kept you out until six in the morning? | Open Subtitles | خادمتي رأتك، هل ستخبرينني ما الذي أبقاك خارجا حتى السادسة صباحا؟ |
And the next thing you'll tell me is you made it just for me, right? | Open Subtitles | و ما ستخبرينني به بعد ذلك iأنك صنعتيها لي , صحيح ؟ |
But before you go, you will tell me where you've been getting your intel from. | Open Subtitles | ولكن قبل أن تموتين، ستخبرينني من أين كنتِ تحصلين على معلوماتكِ |
You would tell me if you'd fallen in love with someone else, wouldn't you? | Open Subtitles | ستخبرينني إذا وقعتِ في حب شخص آخر، صحيح؟ |
If something was wrong, you'd tell me, right? | Open Subtitles | ان كان هناك شيء خاطيء ستخبرينني أليس كذلك ؟ |
You're gonna tell me how this wire from your family business ended up as a part of those bombs. | Open Subtitles | ستخبرينني الآن بشأن هذا السلك الذي هو من عمل عائلتك كيف إنتهى به المطاف كجزءاً من القنبلة! |
I figured if you wanted me to know, you would have told me. | Open Subtitles | فكرت في أنه إذا كنتِ تريدين أن أعرف ، كنتِ ستخبرينني |