So I asked your secretary when you'd be coming back, and she got very cagey. | Open Subtitles | و سألت السكرتيرة متى سترجع فأصبحت حذرة جدا |
I didn't know if you were alive or coming back. | Open Subtitles | لم أكن أعرف إذا كنت على قيد الحياة أو سترجع إلى هنا |
Of course. HE CLEARS HIS THROAT I knew you'd come back for me. | Open Subtitles | اكيد انا عرفت انك سترجع لي انا اشعر بك وانت تشعر بي |
She'll come back when she runs out of money... or when people stop talking about her. | Open Subtitles | سترجع عندما ينتهي مالها أو عندما يتوقف الناس عن الحديث بشأنها |
Will you be back from fishin'by next weekend? | Open Subtitles | هل سترجع من رحلة الصيد علي الأسبوع القادم |
I sat there, not knowing whether she would return or not. | Open Subtitles | جلست هناك دون أن أعلم إذا كانت سترجع أم لا |
So it's going back to the museum in the morning. | Open Subtitles | لذا سترجع القطعة للمتحف في الصباح الباكر |
And if you don't, you'll go back into whatever box you came out of and you'll stay there. | Open Subtitles | وإذا عصيتني سترجع إلى أيا كان الصندوق الذي أتيت منه وستبقى به |
I didn't even know if you were coming back. | Open Subtitles | حتى لم أكن أعرف إذا كنت سترجع ؟ |
Ida's coming back from maternity leave. You said you'd get back to me. | Open Subtitles | ايدا سترجع للعمل من اجازة الوضع واريد ان أعرف وضعي معكم |
I thought she was coming back, and Pop told me she wasn't. | Open Subtitles | اعتقدت بانها سترجع ولاكن أبي اخبرني انها لن ترجع |
What? I can't tell you if you're not coming back in with us. | Open Subtitles | لا استطيع القول لك اذا لم تكن سترجع معنا. |
Sometimes a child don't remember so much at first. But it'll come back to him. | Open Subtitles | أحيانًا ، لا يتذكّر الغلام الكثير في البداية ، لكنّ الذاكرة سترجع إليه |
Told you those long nipples were going to come back to haunt you one day. | Open Subtitles | أخبرتك أن هذه الحلمات الطويلة سترجع لـ تطاردك يوماً ما |
Well, when it does, your pillow and your blanket will come back to you. | Open Subtitles | حسناً، عندما تتذكرينها وسادتكِ وبطانيتكِ سترجع لكِ |
And at that rate, by the year 2044, all 175,000 Morris itals will be back on the road. | Open Subtitles | على هذا المعدل بحلول 2044 الـ 175000 جميعها سترجع |
Said she'd be back later that evening. | Open Subtitles | ولقد قالت أنها سترجع في وقت لاحق من ذلك المساء. |
Do you have any reason to believe drugs might be back on your premises? | Open Subtitles | هل لديك أي سبب للاعتقاد بأنك سترجع الى المخدرات؟ |
At least tell me whether my Nikita will return or not. | Open Subtitles | على الأقل أن تخبروني إذا نيكيتا سترجع أم لا ؟ |
Then you'll be going back again soon. | Open Subtitles | إذن انت سترجع إلى هناكـ عاجلاً ان آجلاً؟ |
Now she's gonna go back to the group and we'll be their new excuse for why they can't get better. | Open Subtitles | الآن سترجع للمجموعة مع عذر جديد لسبب عدم تحسن الحياة. |
That's why I don't give a fuck where she is, or if she ever comes back. | Open Subtitles | لهذا لا أعطي أهميه لمكانها أو إن كانت سترجع أبداً |
Obviously, the institutional rules based on the UNCITRAL Arbitration Rules will have their own specific date after which the parties will refer to the current version of the institutional rules. | UN | ومن الواضح أن القواعد المؤسسية التي تستند على قواعد الأونسيترال للتحكيم سيكون لها تاريخها الخاص بها الذي سترجع الأطراف بعده إلى النسخة الحالية من القواعد المؤسسية. |
He informed the Council, however, that the Secretariat was not in a position to report precise details of the agreement and would revert to the Council accordingly. | UN | بيد أنه أبلغ المجلس أن الأمانة العامة لا يمكنها أن تقدم التفاصيل الدقيقة للاتفاق وأنها سترجع إلى المجلس حسب ذلك. |