ويكيبيديا

    "ستشغل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • would occupy
        
    • will occupy
        
    • will operate
        
    • to occupy
        
    • would be filled
        
    Since States would occupy those seats on the basis of periodic elections, they would be accountable to the general membership. UN وبما أن الدول ستشغل تلك المقاعد على أساس انتخابات دورية، فإنها ستكون خاضعة للمساءلة من الأعضاء كافة.
    At the same time, this force would occupy a relatively small number of bases with fewer troops than would otherwise be required if the military aviation resources identified in this option is not provided. UN وفي الوقت نفسه، ستشغل هذه القوة عددا صغيرا نسبيا من القواعد وسيكون عدد أفرادها أقل من العدد الذي كان سيلزم لو لم يتم توفير موارد الطيران العسكري التي حُددت في هذا الخيار.
    In 1996 the Tribunal will occupy 43 per cent of the facility for estimated utility costs of $143,400. UN وفي عام ١٩٩٦، ستشغل المحكمة ٤٣ في المائة من المرفق، مع تكاليف تقديرية للمنافع العامة تبلغ ٤٠٠ ١٤٣ دولار.
    In accordance with the United Nations Human Rights Due Diligence Policy, MONUSCO is screening the FARDC chain of command of the units that will occupy the barracks. UN ووفقا لسياسة الأمم المتحدة لبذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان، تضطلع البعثة بفحص التسلسل القيادي لوحدات القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، التي ستشغل الثكنتين.
    Consequently, in 2013, the Mission will operate 14 field offices throughout Afghanistan, comprising 8 regional offices and 6 provincial offices. UN ونتيجة لذلك، ستشغل البعثة في عام 2013 أربعة عشر مكتباً ميدانياً في جميع أنحاء أفغانستان، منها 8 مكاتب إقليمية و 6 مكاتب مقاطعات.
    Having been drawn by lot by the Secretary-General, Cambodia was chosen to occupy the first seat in the General Assembly Hall at the sixty-fourth session. UN نظرا لسحب الأمين العام اسم كمبوديا بالقرعة، فإنها ستشغل المقعد الأول في قاعة الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين.
    She requested the preparation of a conference room paper with information on the status of those posts and the date by which they would be filled. UN وطلبت إعداد ورقة غرفة اجتماع تحوي معلومات عن وضع تلك الوظائف والتاريخ الذي ستشغل فيه.
    On Tuesday, 20 July 2004, in accordance with established practice, the Secretary-General drew lots for the purpose of determining which Member State would occupy the first desk on the General Assembly floor. UN وفقا للممارسة المتبعة، قام الأمين العام، يوم الثلاثاء 20 تموز/يوليه 2004، بإجراء قرعة بغية اختيار الدولة العضو التي ستشغل المقعد الأول في قاعة الجمعية العامة.
    On Tuesday, 20 July 2004, in accordance with established practice, the Secretary-General drew lots for the purpose of determining which Member State would occupy the first desk on the General Assembly floor. UN وفقا للممارسة المتبعة، قام الأمين العام، يوم الثلاثاء 20 تموز/يوليه 2004، بإجراء قرعة بغية اختيار الدولة العضو التي ستشغل المقعد الأول في قاعة الجمعية العامة.
    On Tuesday, 20 July 2004, in accordance with established practice, the Secretary-General drew lots for the purpose of determining which Member State would occupy the first desk on the General Assembly floor. UN وفقا للممارسة المتبعة، قام الأمين العام، يوم الثلاثاء 20 تموز/يوليه 2004، بإجراء قرعة بغية اختيار الدولة العضو التي ستشغل المقعد الأول في قاعة الجمعية العامة.
    On Tuesday, 20 July 2004, in accordance with established practice, the Secretary-General drew lots for the purpose of determining which Member State would occupy the first desk on the General Assembly floor. UN وفقا للممارسة المتبعة، قام الأمين العام، يوم الثلاثاء 20 تموز/يوليه 2004، بإجراء قرعة بغية اختيار الدولة العضو التي ستشغل المقعد الأول في قاعة الجمعية العامة.
    On Tuesday, 20 July 2004, in accordance with established practice, the Secretary-General drew lots for the purpose of determining which Member State would occupy the first desk on the General Assembly floor. UN وفقا للممارسة المتبعة، قام الأمين العام، يوم الثلاثاء 20 تموز/يوليه 2004، بإجراء قرعة بغية اختيار الدولة العضو التي ستشغل المقعد الأول في قاعة الجمعية العامة.
    On Tuesday, 20 July 2004, in accordance with established practice, the Secretary-General drew lots for the purpose of determining which Member State would occupy the first desk on the General Assembly floor. UN وفقا للممارسة المتبعة، قام الأمين العام، يوم الثلاثاء 20 تموز/يوليه 2004، بإجراء قرعة لاختيار الدولة العضو التي ستشغل المقعد الأول في قاعة الجمعية العامة.
    The President (spoke in Arabic): As announced in the Journal, we will now proceed to the drawing of lots to determine the Member State that will occupy the first seat in the General Assembly Hall at the sixty-fifth session. UN الرئيس : كما أعلن في اليومية، نشرع الآن في سحب القرعة لتحديد الدولة العضو التي ستشغل المقعد الأول في قاعة الجمعية العامة أثناء الدورة الرابعة والستين.
    This is the dilemma that will occupy this panel, this navy, and this country's armed forces as a whole long after you leave this room. Open Subtitles هذه هي المعضلة التي ستشغل ... هذا المجلس ، و هذا الأسطول و جيش هذا البلد بأكمله لفترة طويلة بعد مغادرتكم تلك الحجرة
    Completion of the construction is now scheduled for August 2012, followed by six months of interior set-up by the agencies that will occupy the building. UN ومن المقرر إتمام التشييد الآن في آب/أغسطس 2012، وتعقب ذلك فترة ستة أشهر تقوم خلالها الوكالات التي ستشغل المبنى بتجهيز أماكن عملها داخله.
    17. In 2011, the Mission will operate 23 field offices throughout Afghanistan, including 8 regional offices and 15 provincial offices. UN 17 - وفي عام 2011، ستشغل البعثة 23 مكتبا ميدانيا في جميع أنحاء أفغانستان، بما في ذلك ثمانية مكاتب إقليمية و 15 مكتبا للمقاطعات.
    185. In 2011, the Mission will operate 23 field offices throughout Afghanistan, including 8 regional offices and 15 provincial offices. UN 185 - وفي عام 2011، ستشغل البعثة 23 مكتبا ميدانيا في جميع أنحاء أفغانستان، وتشمل 8 مكاتب إقليمية و 15 مكتبا من مكاتب المقاطعات.
    Having been drawn by lot by the Secretary-General, Turkmenistan was chosen to occupy the first seat in the General Assembly Hall at the sixty-sixth session. UN نظرا لسحب اسم تركمانستان بالقرعة التي أجراها الأمين العام، فإنها ستشغل المقعد الأول في قاعة الجمعية العامة أثناء الدورة السادسة والستين.
    Having been drawn by lot by the Secretary-General, Mexico was chosen to occupy the first seat in the General Assembly Hall at the sixty-second session. UN نظرا لسحب الأمين العام اسم المكسيك بالقرعة، فإنها ستشغل المقعد الأول في قاعة الجمعية العامة أثناء الدورة الثانية والستين.
    No mention has been made of the terms and conditions of service and level of the Special Representative and whether the post would be filled on an " as required " basis. UN كذلك لم ترد اشارة الى شروط وأحكام خدمة الممثل الخاص ورتبته وما اذا كانت الوظيفة ستشغل على أساس " حسب الاقتضاء " .
    No mention has been made of the terms and conditions of service and level of the Special Representative and whether the post would be filled on an " as required " basis. UN كذلك لم ترد اشارة الى شروط وأحكام خدمة الممثل الخاص ورتبته وما اذا كانت الوظيفة ستشغل على أساس " حسب الاقتضاء " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد