ويكيبيديا

    "ستعقد في المقر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • be held at Headquarters
        
    In paragraph 7, the General Committee draws the attention of the General Assembly to the fact that meetings requiring services to be held at Headquarters will be limited to those that can be serviced within the regular personnel establishment. UN في الفقرة ٧، يسترعي المكتب انتباه الجمعية العامة الى أن الجلسات التي تتطلب خدمات والتي ستعقد في المقر ستنحصر في الجلسات التي يمكن خدمتها في حدود ملاك الموظفين العادي.
    Impact of the capital master plan on meetings to be held at Headquarters during its implementation (A/61/300) UN آثار المخطط العام لتجديد مباني المقر على الاجتماعات التي ستعقد في المقر أثناء تنفيذه (A/61/300)
    The General Assembly adopts the following organizational arrangements for its twenty-third special session, to be held at Headquarters from 5 to 9 June 2000. UN تُقر الجمعية العامة الترتيبات التنظيمية التالية لدورتها الاستثنائية الثالثة والعشرين، التي ستعقد في المقر في الفترة من 5 إلى 9 حزيران/يونيه 2000.
    The report also provides an update on the impact on meetings to be held at Headquarters during the implementation of the capital master plan and the initial results of prior proposals on the servicing of regional and other major groupings of Member States. UN كما يقدم التقرير معلومات مستكملة بشأن الآثار المترتبة في الاجتماعات التي ستعقد في المقر أثناء تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر، والنتائج الأولية للمقترحات السابقة بشأن توفير الخدمات للمجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية للدول الأعضاء.
    2. The General Assembly adopts the following organizational arrangements for its twenty-first special session, to be held at Headquarters from 30 June to 2 July 1999: UN ٢ - تعتمد الجمعية العامة الترتيبات التنظيمية التالية لدورتها الاستثنائية الحادية والعشرين التي ستعقد في المقر في الفترة من ٣٠ حزيران/يونيه إلى ٢ تموز/يوليه ١٩٩٩:
    The General Assembly adopts the following organizational arrangements for its twenty-second special session, to be held at Headquarters on 27 and 28 September 1999: UN تعتمد الجمعية العامة الترتيبات التنظيمية التالية لدورتها الاستثنائية الثانية والعشرين التي ستعقد في المقر في ٢٧ و ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩:
    The report on the impact of the capital master plan on meetings to be held at Headquarters during its implementation is submitted pursuant to General Assembly resolution 60/282. UN يقدم التقرير عن آثار المخطط العام لتجديد المباني على الاجتماعات التي ستعقد في المقر أثناء تنفيذه عملا بقرار الجمعية العامة 60/282.
    34. At its 477th meeting, on 12 September, the Committee considered the report of the Secretary-General on the impact of the capital master plan on meetings to be held at Headquarters during its implementation (A/61/300). UN 34 - نظرت اللجنة، في جلستها 477، المعقودة في 12 أيلول/سبتمبر، في تقرير الأمين العام عن آثار المخطط العام لتجديد مباني المقر على الاجتماعات التي ستعقد في المقر أثناء تنفيذه (A/61/300).
    (iii) Impact of the capital master plan on meetings to be held at Headquarters during its implementation (resolution 60/282), A/61/300 (also relates to item 119); UN ' 3` آثار المخطط العام لتجديد مباني المقر على الاجتماعات التي ستعقد في المقر أثناء تنفيذه (القرار 60/282)، A/61/300 (المتصلة أيضا بالبند 119)؛
    1. Takes note of the report of the Secretary-General on the impact of the capital master plan on meetings to be held at Headquarters during its implementation; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن آثار المخطط العام لتجديد مباني المقر على الاجتماعات التي ستعقد في المقر أثناء تنفيذه(ـ)؛
    (c) Report of the Secretary-General on the impact of the capital master plan on meetings to be held at Headquarters during its implementation (A/61/300); UN (ج) تقرير الأمين العام عن آثار المخطط العام لتجديد مباني المقر على الاجتماعات التي ستعقد في المقر أثناء تنفيذه (A/61/300)؛
    (d) Report of the Secretary-General on the impact of the capital master plan on meetings to be held at Headquarters during its implementation (A/61/300); UN (د) تقرير الأمين العام عن آثار المخطط العام لتجديد مباني المقر على الاجتماعات التي ستعقد في المقر أثناء تنفيذه (A/61/300)؛
    1. Takes note of the report of the Secretary-General on the impact of the capital master plan on meetings to be held at Headquarters during its implementation; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن آثار المخطط العام لتجديد مباني المقر على الاجتماعات التي ستعقد في المقر أثناء تنفيذه()؛
    1. Takes note of the report of the Secretary-General on the impact of the capital master plan on meetings to be held at Headquarters during its implementation; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن آثار المخطط العام لتجديد مباني المقر على الاجتماعات التي ستعقد في المقر أثناء تنفيذه()؛
    A/61/300 Items 115 and 119 of the provisional agenda - - Programme budget for the biennium 2006-2007 - - Pattern of conferences - - Impact of the capital master plan on meetings to be held at Headquarters during its implementation - - Report of the Secretary-General [A C E F R S] UN A/61/300 البنـدان 115 و 119 من جدول الأعمال المؤقت - الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 - آثار المخطط العام لتجديد مباني المقر على الاجتماعات التي ستعقد في المقر أثناء تنفيذه - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية]
    3. In preparation for the special session of the General Assembly entitled " Women 2000: gender equality, development and peace for the twenty-first century " to be held at Headquarters from 5 to 9 June 2000, the need to focus on emerging issues and new challenges to the full implementation of the Beijing Platform for Action became apparent. UN 3 - وعند الاضطلاع بالأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " التي ستعقد في المقر من 5 إلى 9 حزيران/يونيه 2000، اتضحت الحاجة إلى التركيز على القضايا الناشئة والتحديات الجديدة التي تواجه التنفيذ التام لمنهاج عمل بيجين.
    10. The report of the Secretary-General on the impact of the capital master plan on meetings to be held at Headquarters during its implementation (A/61/300), made it clear that careful advance planning would prevent the core activities of the Organization from being adversely affected; it contained several recommendations that the Committee might wish to make to the General Assembly. UN 10 - وانتقل إلى تقرير الأمين العام عن آثار المخطط العام لتجديد مباني المقر على الاجتماعات التي ستعقد في المقر أثناء تنفيذه (A/61/300)، قائلا إن التقرير قد بين بوضوح أن توخي الدقة في التخطيط المسبق من شأنه أن يحول دون تعرض الأنشطة الرئيسية للمنظمة لآثار معاكسة؛ وهو يتضمن توصيات متعددة قد تود اللجنة أن توصي الجمعية العامة بالموافقة عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد