ويكيبيديا

    "ستعمل إبقاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • gonna keep
        
    Um, I'm gonna keep this short and sweet because... Open Subtitles أم، أنا ستعمل إبقاء هذه قصيرة وحلوة لأن...
    I'm just gonna keep rolling and I hope that I get as much as possible, hope that this footage makes it out of here. Open Subtitles أنا مجرد ستعمل إبقاء المتداول وآمل أن أحصل قدر الإمكان، نأمل ان يكون هذا قطات يجعل من الخروج من هنا.
    Hey, I think I'm gonna keep these on. Open Subtitles مهلا، أنا أعتقد أنا ستعمل إبقاء هذه جرا.
    He's gonna keep kidnapping people like you, forcing them to do what he wants. Open Subtitles وهو ستعمل إبقاء الناس اختطاف مثلك، إجبارهم على فعل ما يريد.
    And you can't change the fact that they're gonna keep coming after me. Open Subtitles وأنت لا تستطيع تغيير الواقع انهم ستعمل إبقاء القادمة من بعدي.
    There's something off about him, and I'm gonna keep an eye on him. Open Subtitles هناك شيء خارج عنه، وأنا ستعمل إبقاء العين عليه.
    I mean, I'm gonna keep working here. Open Subtitles أعني، أنا ستعمل إبقاء العمل هنا.
    And if I'm gonna keep killing them and not go crazy, then I need more than revenge! Open Subtitles وإذا أنا ستعمل إبقاء قتلهم وليس بالجنون، ثم أنا بحاجة إلى المزيد من الانتقام!
    I'm gonna keep an eye on Walter. Open Subtitles أنا ستعمل إبقاء العين على والتر.
    You think chairs are gonna keep those fuckers out, man? Open Subtitles كنت تعتقد الكراسي هي ستعمل إبقاء تلك FUCKERS من يا رجل؟
    I'm gonna keep broadcasting as long as I can. Open Subtitles أنا ستعمل إبقاء البث طالما أستطيع.
    Maybe you shouldn't have come if you're gonna keep whining about every little cougar that attacks you. Open Subtitles ربما كنت لا ينبغي أن يأتي... ... اذا كنت ستعمل إبقاء الأنين حول كل طراز كوغار قليلا... ... لك أن الهجمات.
    How long are you gonna keep this up? Open Subtitles ما هي المدة التي ستعمل إبقاء هذا الأمر؟
    I'm gonna keep making... and not just with sign language, but with saying really stupid hearing person stuff. Open Subtitles أنا ستعمل إبقاء صنع... وليس فقط مع لغة الإشارة، ولكن مع قول حقا غبي شخص السمع الاشياء.
    How long is Truck gonna keep this up? Open Subtitles متى يتم شاحنة ستعمل إبقاء هذا الأمر؟
    - We're just gonna keep fucking bleeding out here... Open Subtitles فريقي يحتاج لي أن أفعل. - نحن فقط ستعمل إبقاء سخيف ينزف هنا...
    I'm gonna keep being honest. Open Subtitles أنا ستعمل إبقاء صادقة.
    I'm not gonna keep harvesting her. Open Subtitles أنا لا ستعمل إبقاء حصاد لها.
    I'm gonna keep your 20. Open Subtitles أنا ستعمل إبقاء الخاص بك 20.
    Are you gonna keep peeling poppies or are we gonna give this fashion plate Narai a run for his money? Open Subtitles هل ستعمل إبقاء تقشير الخشخاش / أم أننا ستعمل هذا العطاء... .. Narai أزياء لوحة / جولة لصاحب المال؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد