ويكيبيديا

    "ستعمل اقول لكم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • gonna tell you
        
    But I'm gonna tell you something that no one else will. Open Subtitles ولكن أنا ستعمل اقول لكم شيء أن لا أحد سوف.
    I'm gonna tell you what's gonna happen right now so I want you to get real quiet, okay? Open Subtitles أنا ستعمل اقول لكم ما سيحدث يحدث الآن لذلك أريدك أن تحصل على الهدوء الحقيقي، حسنا؟
    I was gonna tell you everything beforehand, but he got here first. Open Subtitles كنت ستعمل اقول لكم كل شيء مسبقا، لكنه حصل هنا أولا.
    Look, I'm gonna tell you something I told him back then. Open Subtitles انظروا، أنا ستعمل اقول لكم شيئا قلت له مرة أخرى.
    They ain't gonna tell you what you need to know. Open Subtitles انها ليست ستعمل اقول لكم ما تحتاج إلى معرفته.
    Listen very carefully to what I'm gonna tell you. Open Subtitles الاستماع بعناية إلى ما أنا ستعمل اقول لكم.
    He's not gonna tell you anything, and I don't plan to. Open Subtitles انه لا ستعمل اقول لكم أي شيء، وأنا لا تخطط ل.
    Daddy, I'm gonna tell you one more time, stop using that language in this house. Open Subtitles بابا، أنا ستعمل اقول لكم واحد مزيد من الوقت، والتوقف عن استخدام تلك اللغة في هذا البيت.
    And I'm gonna tell you right now, I'm mad as hell at you for letting them frat boys come up in here and trick me up in this house. Open Subtitles وأنا ستعمل اقول لكم الحق الآن، أنا مجنون كما الجحيم عليك لالسماح لهم الأولاد فراط يأتي هنا وحيلة لي في هذا البيت.
    Well, I was gonna tell you when the time was right. Open Subtitles حسنا، كنت ستعمل اقول لكم عندما كان الوقت المناسب.
    Well, I was gonna tell you that, but this one made me skip ahead. Open Subtitles حسنا، كنت ستعمل اقول لكم ان، ولكن هذا جعلني القفز إلى الأمام.
    Eventually she's gonna tell you what it means. Open Subtitles في نهاية المطاف أنها ستعمل اقول لكم ما يعنيه.
    All right, I'm gonna tell you anyway. Open Subtitles كل الحق، وأنا ستعمل اقول لكم على أي حال.
    I'm ticklish in a lot of places I'm not gonna tell you about. Open Subtitles أنا حساس في الكثير من الأماكن أنا لست ستعمل اقول لكم عن.
    Somebody's gonna have to pay, I'm gonna tell you right now, somebody gonna pay tonight. Open Subtitles ستعمل شخص ما لديهم لدفع، أنا ستعمل اقول لكم الحق الآن، شخص ستعمل دفع هذه الليلة.
    Listen, I'm only gonna tell you this one time: you never, ever freelance. Open Subtitles اسمع، أنا فقط ستعمل اقول لكم هذه مرة واحدة: أنت أبدا، لحسابهم الخاص من أي وقت مضى.
    Okay, I ain't gonna tell you punks again. Open Subtitles حسنا، أنا لا ستعمل اقول لكم الأشرار مرة أخرى.
    Now, listen, I'm gonna tell you the same thing I told them. Open Subtitles الآن, والاستماع, وأنا ستعمل اقول لكم نفس الشيء قلت لهم.
    I'm not gonna tell you how much it cost, but don't worry... it's coming out of my end. Open Subtitles أنا لست ستعمل اقول لكم كم يكلف، ولكن لا تقلق... هو الخروج من نهاية بلدي.
    I hear you, but I'm gonna tell you what John McGarrett told me the first time I brought in a CI. Open Subtitles أسمع لك، ولكن أنا ستعمل اقول لكم ما قال لي جون McGarrett المرة الأولى التي جلبت في CI.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد