ويكيبيديا

    "ستعمل البقاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • gonna stay
        
    • gonna survive
        
    We've realized that if you're gonna stay in Kansas City, you will need a lot more from us than just baby clothes. Open Subtitles لقد أدركنا أنه إذا كنت ستعمل البقاء في مدينة كانساس، سوف تحتاج إلى الكثير من لنا من مجرد ملابس الطفل.
    You know, travel arrangements, who's gonna stay with the kids. Open Subtitles أنت تعرف، وترتيبات السفر، الذي ستعمل البقاء مع الأطفال.
    We're gonna stay and keep an eye on her. Open Subtitles نحن ستعمل البقاء وإبقاء العين على بلدها.
    We're gonna stay up late and pretend it's our apartment and we're so tired of the dating scene. Open Subtitles نحن ستعمل البقاء حتى وقت متأخر وتظاهر أنها شقتنا ونحن متعبون جدا من المشهد التي يرجع تاريخها.
    I'm gonna stay here with Eve, make sure nobody follows us. Open Subtitles أنا ستعمل البقاء هنا مع حواء، تأكد من انه لا يتبع لنا.
    I thought you were gonna stay out of other people's business. Open Subtitles أظن أنك ستعمل البقاء بعيدا عن الأعمال الآخرين.
    You're gonna stay with your Aunt Josie in Canada. Open Subtitles كنت ستعمل البقاء مع عمتك جوزي في كندا.
    No, you go on, I'm gonna stay here and pray for her safe return. Open Subtitles لا، أنت على الذهاب، وأنا ستعمل البقاء هنا ونصلي من أجل عودتها الآمنة.
    I'm meeting Callahan at my old gym, and, uh, since I'm out that way, I'm just gonna stay at my place. Open Subtitles أنا تلبية كالاهان في بلدي الصالة الرياضية القديمة، و، اه، حيث أنني بهذه الطريقة، أنا مجرد ستعمل البقاء في مكاني.
    I'm gonna stay here with eve make sure nobody follows us. Open Subtitles أنا ستعمل البقاء هنا مع عشية تأكد من انه لا يتبع لنا.
    I'm still gonna stay on my discipline. Open Subtitles أنا ما زلت ستعمل البقاء على الانضباط بلدي.
    So, you're gonna stay in the single room that we've got for you. Open Subtitles لذا، أنت ستعمل البقاء في غرفة واحدة أن لدينا بالنسبة لك.
    You know, i think I'm just gonna stay and hang out. Open Subtitles أنت تعرف، أنا أفكر إذا أنا موجود فقط ستعمل البقاء والصمود.
    I'm gonna stay here, work up some leads on Cupid. Open Subtitles أنا ستعمل البقاء هنا، العمل حتى بعض الخيوط على كيوبيد.
    You're gonna stay here with Berlin, you're gonna figure out who planted those explosives. Open Subtitles كنت ستعمل البقاء هنا مع برلين، كنت الرقم ستعمل بها الذين زرعوا هذه المتفجرات.
    The police are on their way, and I'm gonna stay on the line until they arrive. Open Subtitles الشرطة في طريقها، وأنا ستعمل البقاء على الخط حتى وصولها.
    All right, he's gonna stay with me out in St. Charles. Open Subtitles كل الحق، فهو ستعمل البقاء معي في سانت تشارلز.
    Nolan and I are gonna stay home and watch epic fail videos on YouTube. Open Subtitles نولان وأنا ستعمل البقاء في المنزل ومشاهدة ملحمة تفشل أشرطة الفيديو على يوتيوب.
    Maybe you're gonna stay and... give it another go. Open Subtitles ربما كنت ستعمل البقاء و... إعطائها الذهاب آخر.
    We're gonna stay here, we're gonna play cards, you have fun. Open Subtitles نحن ستعمل البقاء هنا، نحن بطاقات اللعب ستعمل، لكم وقتا ممتعا.
    But you're gonna need a lot more than that if you're gonna survive what's coming. Open Subtitles ولكن كنت ستعمل تحتاج إلى أكثر من ذلك بكثير إذا كنت ستعمل البقاء على قيد الحياة ما هو قادم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد