ويكيبيديا

    "ستعمل جعل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • gonna make
        
    It's gonna make recovery and identification damn near impossible. Open Subtitles ومن ستعمل جعل الانتعاش وتحديد لعنة شبه مستحيل.
    We're gonna make a pact with this Dragon Queen. Open Subtitles نحن ستعمل جعل اتفاق مع هذه الملكة التنين.
    How the fuck are we gonna make chili with weed in it if we don't have any weed to put in the chili? Open Subtitles كيف اللعنة نحن ستعمل جعل الفلفل الحار مع الاعشاب في ذلك إذا لم يكن لدينا أي الأعشاب لوضع في الفلفل الحار؟
    Does she know how much money you're gonna make from this? Open Subtitles هل تعرف كم من المال كنت ستعمل جعل من هذا؟
    Did your daddy buy some mom-and-pop company and has to fire everybody so he ain't gonna make the wedding? Open Subtitles هل اشترى أبي بعض شركة أمي و بوب ولديه النار الجميع حتى انه لا ستعمل جعل الزفاف؟
    And you're gonna make every day you do this job going forward all about doing it the right way. Open Subtitles وكنت ستعمل جعل كل يوم القيام بذلك العمل للمضي قدما كل شيء عن فعل ذلك بالطريقة الصحيحة.
    I tell you what, you're gonna make the world's worst waiter. Open Subtitles أقول لكم ما، كنت ستعمل جعل أسوأ نادل في العالم.
    I'm not gonna make love to you so you'll go into labor. Open Subtitles أنا لا ستعمل جعل الحب لك لذلك سوف تذهب إلى العمل.
    In about a week and a half, what you just said is gonna make sense to me, right ? Open Subtitles في نحو أسبوع ونصف، ما كنت للتو قال هو ستعمل جعل معنى بالنسبة لي، أليس كذلك؟
    You're gonna make some guy a fine end table one day, Kelly. Open Subtitles أنت ستعمل جعل بعض الرجل طاولة نهاية غرامة يوم واحد، كيلي.
    Are you really gonna make Polish jokes when I'm holding a gun? Open Subtitles هل أنت حقا ستعمل جعل النكات البولندية أنا عندما يحمل بندقية؟
    And if you don't want to be with me, I'm gonna make this really easy on both of us. Open Subtitles وإذا كنت لا تريد أن تكون معي، أنا ستعمل جعل هذا سهل حقا على كل واحد منا.
    All this snow's gonna make my morning commute a nightmare, so I think I'm just gonna skip today. Open Subtitles كل هذا الثلج ستعمل جعل بلدي تخفيف الصباح كابوسا، لذلك أعتقد أنا مجرد ستعمل تخطي اليوم.
    If Dad's gonna make me watch Boyd all the time, I should make the best of it. Open Subtitles إذا لأبي ستعمل جعل لي بويد مشاهدة جميع الوقت، وأود أن جعل أفضل من ذلك.
    The FBI is not gonna make protecting Paul a priority. Open Subtitles مكتب التحقيقات الفدرالي ليس ستعمل جعل حماية بول أولوية.
    So I tell, I tell myself the only way I'm gonna make that money back is to gamble, which is insane, I know, but then, then this perfect bet comes up. Open Subtitles لذلك أنا أقول، وأنا أقول لنفسي السبيل الوحيد أنا ستعمل جعل ذلك المال هو مقامرة، الذي كان مجنونا، وأنا أعلم، ولكن بعد ذلك، ثم هذا الرهان الكمال يأتي.
    Say, with observation skills like that, you're gonna make a fine detective. Open Subtitles قل، مع مهارات الملاحظة من هذا القبيل، أنت ستعمل جعل المخبر على ما يرام.
    They're not gonna make a reef, are they? Open Subtitles فهي ليست ستعمل جعل الشعاب المرجانية، هم ؟
    Now he's gonna make a big show of stamping out any disloyalty. Open Subtitles الآن هو ستعمل جعل عرضا كبيرا من ختم أي الولاء.
    See, a vivid description like that is gonna make the audience go wild. Open Subtitles انظر، وصفا حيا من هذا القبيل هو ستعمل جعل الجمهور الذهاب البرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد