ويكيبيديا

    "ستغدو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • gonna be
        
    • you'll be
        
    • will become
        
    • would be
        
    • be a
        
    • you will be
        
    • 're going to be
        
    • CTC would
        
    • she would
        
    I think things are gonna be different around here from now on. Open Subtitles أظنّ الأمور ستغدو مختلفة من الآن فصاعدًا.
    They need you to go outside that door and tell that guard that you're gonna be okay. Open Subtitles يحتاجونك أن تخرج من هذا الباب وتخبر الجنديّ أنّك ستغدو كما يرام.
    Do the right thing, and in approximately three minutes, you'll be as famous as me. Open Subtitles افعل الصواب، وبعد 3 دقائق تقريباً، ستغدو مشهوراً مثلي
    But when this and this is all done, you'll be a fucking hall-of-famer, man. Open Subtitles ولكن عندما ينتهي هذا وهذا بشكل تام ستغدو مشهوراً، يا رجل
    Well, because with this revelation, everything will become clear. Open Subtitles لأن بإفصاحي عن اسمه، ستغدو كلّ الأمور واضحة.
    Finally, she would be grateful for information on complaints by and support and awareness education for rural women. UN وأخيرا، ستغدو ممتنة لو تلقت معلومات عن الشكاوى من قِبل الريفيات وعن دعمهن وتربيتهن على الوعي.
    If you believe you're a puppeteer, you will be a puppeteer. Open Subtitles إذا آمنتَ بأنّك محرّك دمى ستغدو محرّك دمى
    This deal is gonna go through, and this company is gonna be yours. Open Subtitles هذه الصفقة ستكتمل و ستغدو الشركة من نصيبِكَ
    You're gonna be lost down there so long that you're gonna become an old man. Open Subtitles ستتوه فيه ردحاً طويلاً لدرجة أنّكَ ستغدو عجوزاً
    If You gonna be A Househusband You Need To Marry A Woman Who Makes A Lot Of Money Open Subtitles أنّه إن كنت ستغدو ربّ منزل فعليك الزواج من امرأة تجني مالاً وفيراً
    See, this man here is playing hackey-sack, and this girl's gonna be a paralegal. Open Subtitles انظري .. هذا الشاب هنا يلعب ويستمتع بوقته .. وهذه الفتاة ستغدو ذات شأن
    He was a great artist, just like you're gonna be one day, sweetie. Open Subtitles لقد كان فنّاناً عظيماً كما ستغدو أنت كذلك يوماً ما
    you'll be a little more than indebted, my friend. Open Subtitles ستغدو أكثر من مديونٍ يا صديقي.
    Shit, if Royce gets reelected, you'll be a lieutenant in two years and a major in four. Open Subtitles ,تبا ، إن تم إنتخاب (رويس) مجددا ستغدو ملازما في غضون سنتين ورائدًا خلال أربع
    We get all traces of it out of your system, you'll be the unhappiest little courier in no time. Open Subtitles ستغدو أكثر السعاة تعاسةً في لمح البصر
    As time elapses, the employment-related problem will become more and more urgent, the reasons being as below: UN ومع مرور الزمن، ستغدو مشكلة التوظيف أكثر فأكثر إلحاحاً، وأسباب ذلك هي كما يلي:
    The removal of such critical infrastructure places serious strains on the resilience and coping mechanisms of these communities, who will become increasingly dependent on economically unsustainable sources such as tankered water. UN وتؤدي إزالة هذه البنية الأساسية الحيوية إلى فرض ضغوط شديدة على مرونة تلك المجتمعات وآلياتها لمواجهة المشاكل، ومن ثم ستغدو معتمدة بصورة متزايدة على مصادر غير مستدامة اقتصاديا من قبيل مياه الصهاريج.
    The Committee would be grateful for statistics on trafficking in persons, especially in view of the high incidence of poverty in Suriname. UN وقالت إن اللجنة ستغدو ممتنة للحصول على إحصاءات بشأن الاتجار بالأشخاص، لا سيما بالنظر إلى حدوث ارتفاع للفقر في سورينام.
    Truthfully, I'm just surprised to hear you acknowledge out loud that you're going to be a dad. Open Subtitles صدقًا يدهشني تصريحك بصوت مسموع أنّك ستغدو أبًا.
    She says you can't, but you can trust me, if you do not give her what she wants, you will be the 24th victim on the hit parade. Open Subtitles لا يسعها، بوسعك الوثوق بيّ، إذا لم تعطِها ما تريد، ستغدو الضحيّة 24 في قائمتها.
    1.3. The CTC would appreciate receiving an outline of the proposed amendments to the provisions relating to freezing of funds. UN 1-3 ستغدو لجنة مكافحة الإرهاب ممتنة لو أمددتموها بموجز للتعديلات المقترحة على الأحكام المتصلة بتجميد الأموال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد