ويكيبيديا

    "ستقوم إدارة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Department
        
    the Department of Economic and Social Affairs will: UN ستقوم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بما يلي:
    the Department of Economic and Social Affairs will: UN ستقوم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بما يلي:
    the Department will consider this recommendation and find a practicable solution. UN ستقوم إدارة شؤون نزع السلاح بالنظر في هذه التوصية وإيجاد حل عملي في هذا الشأن.
    On this basis, the Department for Population and Social Development in the Ministry of Finance is to prepare a national poverty action programme in 1998. UN وعلى هذا اﻷساس ستقوم إدارة السكان والتنمية الاجتماعية بوزارة المالية في عام ١٩٩٨ بإعداد برنامج عمل وطني لمكافحة الفقر.
    In response to suggestions from Member States, the Department of Safety and Security would brief the Special Committee on Peacekeeping Operations and troop-contributing countries on general and mission-specific security coordination measures. UN واستجابة لاقتراحات من الدول الأعضاء، ستقوم إدارة شؤون السلامة والأمن بإحاطة اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام والبلدان المساهمة بقوات، بتدابير التنسيق الأمني العامة والخاصة بكل من البعثات.
    the Department of Humanitarian Affairs will, on the basis of the utilization of the Trust Fund, seek resources for its replenishment on an annual basis. UN كما ستقوم إدارة الشؤون اﻹنسانية، استنادا الى ما يحققه الصندوق الاستئماني من منفعة، بالتماس موارد لتغذيته على أساس سنوي.
    In concert with other United Nations organizations, the Department of Humanitarian Affairs will develop a strategy of public advocacy initiatives. UN وبالتعاون مع المنظمات اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة، ستقوم إدارة الشؤون اﻹنسانية بوضع استراتيجية لمبادرات الدعوة العامة.
    200. the Department of Field Support will coordinate administrative support for the field operations. UN ٢٠٠ - ستقوم إدارة الدعم الميداني بتنسيق الدعم الإداري للعمليات الميدانية.
    the Department of Field Support will: UN ستقوم إدارة الدعم الميداني بما يلي:
    In the coming months, both his Department and the Department of Field Support would examine how they could work together with Member States to make the best use of the reservoir of knowledge and training capacity available globally. UN ففي الأشهر المقبلة، ستقوم إدارة عمليات حفظ السلام وإدرة الدعم الميداني ببحث كيفية العمل مع الدول الأعضاء للاستفادة اقصى ما يمكن من مخزون المعارف والقدرات التدريبة المتاحة على الصعيد العالمي.
    In that regard, the Department would communicate with the media and external relations staff in each agency in the coming months to explore collaboration on a common communication approach to the Conference. UN وفي هذا الصدد، ستقوم إدارة شؤون الإعلام في الأشهر المقبلة بالتواصل مع وسائط الإعلام وموظفي الاتصال الخارجي في كل وكالة من الوكالات من أجل استكشاف سُبل التعاون قصد صياغة نهج اتصالي مشترك إزاء المؤتمر.
    To this end, the Department of Peacekeeping Operations will develop a methodology to identify capability gaps in civilian, police and military components and support capability development among Member States. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ستقوم إدارة عمليات حفظ السلام بوضع منهجية لتحديد الثغرات في العناصر المدنية والعسكرية وعناصر الشرطة ولدعم تنمية القدرات فيما بين الدول الأعضاء.
    In 2012, the Department of Field Support, the Department of Political Affairs and UNV will conduct a follow-on review to investigate why United Nations volunteers have been underutilized in political missions and to propose how to improve this engagement. UN وفي عام 2012، ستقوم إدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون السياسية وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة بإجراء استعراض لمتابعة التحقيق في سبب عدم الاستفادة الكاملة من متطوعي الأمم المتحدة في البعثات السياسية واقتراح كيفية تحسين هذه المشاركة.
    " 29. Press materials will be prepared by the Department of Public Information of the Secretariat for journalists covering the Conference. UN " 29 - ستقوم إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة بإعداد مواد صحفية للصحفيين الذين يغطون المؤتمر.
    29. Press materials will be prepared by the Department of Public Information of the Secretariat for journalists covering the Conference. UN 29 - ستقوم إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة بإعداد مواد صحفية للصحفيين الذين يغطون المؤتمر.
    As part of that effort, the Department of Peace Operations will lead in the provision of assistance in support of police, law enforcement agencies and prisons in all United Nations peace operations. UN وفي هذا المسعى، ستقوم إدارة عمليات حفظ السلام بدور رائد في توفير المساعدة لدعم الشرطة ووكالات إنفاذ القانون والسجون في كافة عمليات الأمم المتحدة للسلام.
    In addition, the Department of Management will reorient its focus on and strengthen its strategic analysis of peacekeeping budgeting. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستقوم إدارة الشؤون الإدارية بإعادة توجيه محور اهتمامها فيما يتعلق بعملية ميزنة حفظ السلام وبتعزيز تحليلها الاستراتيجي في هذا المجال.
    25. Press materials will be prepared by the Department of Public Information for journalists covering the High-level Dialogue on Financing for Development. UN 25 - ستقوم إدارة شؤون الإعلام بإعداد مجموعة مواد إعلامية خاصة للصحفيين الذين سيغطون الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية.
    In addition, the Department of Peacekeeping Operations will remind all missions that only property meeting United Nations Headquarters approval should be transferred to other missions. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستقوم إدارة عمليات حفظ السلام بتذكير جميع البعثات أنه لن يتسنى نقل أي ممتلكات إلى بعثات أخرى باستثناء تلك التي حظيت بموافقة المقر في نيويورك.
    10.18 The subprogramme will be implemented by the Department of Public Information. UN ٠١-٨١ ستقوم إدارة شؤون اﻹعلام بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد