As in the past, the Secretariat will review the 53 letters of credit identified for cancellation. | UN | وعلى غرار ما جرى في الماضي، ستقوم الأمانة العامة باستعراض 53 خطاب اعتماد جرى تحديدها توطئة لإلغائها. |
Finally, the Secretariat will be developing a shared database of contacts and will also be working on improving Inspira data collection in order to measure the impact of all outreach activities. | UN | وأخيرا، ستقوم الأمانة العامة بوضع قاعدة بيانات مشتركة لجهات الاتصال، وستعمل أيضا على تحسين جمع البيانات في نظام إنسبيرا لقياس أثر جميع أنشطة التوعية. |
If the Convention is to enter into force in 2009, the Secretariat will review the requirements based on the decision to be taken by the States parties, and a report on revised estimates will be submitted to the General Assembly at that time; | UN | وفي حال أصبحت هذه الاتفاقية نافذة في عام 2009، ستقوم الأمانة العامة باستعراض الاحتياجات على أساس القرار الذي تتخذه الدول الأطراف، وسيُقدَّم عندئذ إلى الجمعية العامة تقرير عن التقديرات المنقحة؛ |
To the extent that real improvements required legislative changes by the General Assembly, the Secretariat would prepare recommendations accordingly. | UN | وفي الحالات التي يستدعي فيها تحقيق تحسينات حقيقية إجراء الجمعية العامة تغييرات تشريعية، ستقوم الأمانة العامة حينئذ بإعداد ما يلزم من توصيات بهذا الشأن. |
In implementation of that recommendation the Secretariat would use historical data to indicate the ratio of claims to incidents reported in order to determine the approximate number of claims likely to be submitted, obviating the need for it to predict for each incident whether a claim would or would not be submitted. | UN | وتنفيذا لهذه التوصية ستقوم الأمانة العامة باستخدام البيانات التاريخية لبيان نسبة المطالبات إلى الحوادث المبلغ عنها وذلك بغية تحديد العدد التقديري للمطالبات التي يحتمل أن تقدم، مما يحلها من ضرورة التنبؤ بكل حادثة سواء أكانت ستقدم مطالبة أم لا. |
16. As mentioned above, throughout 2008 the Secretariat will be commemorating the sixtieth anniversary of the United Nations Programme in Public Administration and Finance. | UN | 16 - وكما ذُكر أعلاه، ستقوم الأمانة العامة خلال عام 2008 بإحياء الذكرى الستين لإنشاء برنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة. |
66. the Secretariat will continuously update the deployment plans to take account of the developing situation on the ground and the needs of the political process. | UN | 66 - ستقوم الأمانة العامة باستكمال خطط الانتشار باستمرار لمراعاة تطورات الحالة على الأرض واحتياجات العملية السياسية. |
In addition, based on the findings of the electoral needs assessment mission to Liberia referred to in paragraph 12 above, the Secretariat will review the capacities that the UNMIL military component will require during the electoral period. | UN | وإضافة إلى ذلك، واستنادا إلى نتائج بعثة تقييم الاحتياجات الانتخابية التي أرسلت إلى ليبريا، والمشار إليها في الفقرة 12 أعلاه، ستقوم الأمانة العامة باستعراض القدرات التي سيحتاج إليها العنصر العسكري بالبعثة خلال فترة الانتخابات. |
In addition, the Secretariat will adjust the initially stipulated capabilities of the required aviation unit, in the hope that troop-contributing countries would find it easier to provide a unit with lesser capabilities. | UN | وفضلا عن ذلك، ستقوم الأمانة العامة بتعديل القدرات الخاصة بوحدة الطيران المطلوبة التي حددت في البدء أملا في أن تجد البلدان المساهمة بقوات سهولة أكبر في توفير وحدة ذات قدرات أقل. |
During the biennium, the Secretariat will publish the recurrent publication Judgements of the Administrative Tribunal in English and French. | UN | كما ستقوم الأمانة العامة خلال فترة السنتين بإصدار المنشور المتكرر " أحكام المحكمة الإدارية " ، باللغتين الانكليزية والفرنسية. |
To this end, the Secretariat will rotate certain items -- for example, vehicles and electronic data-processing equipment -- to other missions so that the items do not become obsolete. | UN | ووصلا إلى هذه الغاية، ستقوم الأمانة العامة بتوزيع بعض الأصناف المعينة - مثل المركبات ومعدات التجهيز الإلكتروني للبيانات - بالتناوب بين البعثات الأخرى للحيلولة دون أن تصبح أقدم من اللازم. |
During the biennium, the Secretariat will also publish the recurrent publication Judgements of the Administrative Tribunal, volumes XVIII and XIX, in English and French. | UN | كما ستقوم الأمانة العامة خلال فترة السنتين بإصدار المنشور المتكرر " أحكام المحكمة الإدارية " ، المجلدان الثامن عشر والتاسع عشر باللغتين الانكليزية والفرنسية. |
The Secretariat will: | UN | ستقوم الأمانة العامة بما يلي: |
During the biennium 2006-2007, the Secretariat will also publish the recurrent publication Judgements of the Administrative Tribunal in English and French. | UN | كما ستقوم الأمانة العامة خلال فترة السنتين 2006-2007 بإصدار المنشور المتكرر " أحكام المحكمة الإدارية " ، باللغتين الانكليزية والفرنسية. |
9. As indicated in paragraph 15 of document A/56/870, the Secretariat will rotate certain strategic deployment stocks -- for example, vehicles and electronic data-processing equipment -- to other missions so that the items do not become obsolete. | UN | 9 - وكما ورد في الفقرة 15 من الوثيقة A/56/870، ستقوم الأمانة العامة بتوزيع بعض الأصناف المعينة من مخزون النشر - مثل المركبات ومعدات التجهيز الإلكتروني للبيانات - بالتناوب بين البعثات الأخرى للحيلولة دون أن تصبح قديمة. |
As noted above, the Secretariat will develop these indicators collaboratively with the offices away from Headquarters, regional commissions and field missions of the Departments of Peacekeeping Operations and Political Affairs, for presentation to the senior emergency policy team for approval at its meeting in June 2014. | UN | وعلى النحو المشار إليه أعلاه، ستقوم الأمانة العامة بوضع هذه المؤشرات بالتعاون مع المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية والبعثات الميدانية التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية لعرضها على فريق كبار المسؤولين المعني بسياسات الطوارئ ليقرها في اجتماعه في حزيران/يونيه 2014. |
To address climate change, the Secretariat will facilitate mitigation and adaption on the ground, promote climate financing, facilitate and execute agreements on reducing emissions from deforestation and forest degradation and work towards securing a comprehensive climate change agreement applicable to all parties with legal forces under the United Nations Framework Convention on Climate Change. | UN | وللتصدي لتغير المناخ، ستقوم الأمانة العامة بتيسير تخفيف حدة هذا التغير والتكيف معه على الأرض، وبالعمل على توفير تمويل للأنشطة المتعلقة بالمناخ، وتيسير وتنفيذ اتفاقات بشأن الحد من الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها، والعمل على التوصل إلى اتفاق شامل بشأن تغير المناخ ينطبق بقوة القانون على جميع الأطراف بموجب اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
(a) Major equipment and special cases. In accordance with the provisions of paragraphs 23 to 30 of the report, the Secretariat will consolidate the information provided by Member States on the indices of the generic fair market value of items in the format of annex IV, and calculate the averages in accordance with the provisions of paragraphs 24 to 26 of the report; | UN | (أ) المعدات الرئيسية والحالات الخاصة: وفقا لأحكام الفقرات من 23 إلى 30 من التقرير، ستقوم الأمانة العامة بجمع المعلومات التي تقدمها الدول الأعضاء عن مؤشرات القيمة السوقية العادلة العامة للبنود الواردة في نموذج المرفق الرابع، وبحساب المتوسطات وفقا لأحكام الفقرات من 24 إلى 26 من التقرير؛ |
It also wondered what the fee for a letter of credit would be in the absence of any other form of guarantee; under what circumstances the Secretariat would draw on the letter of credit; and how it would ensure that any interest that became payable as a result was not charged to Member States that had paid their assessments in full. | UN | وتساءل الاتحاد أيضا عما سيكون رسم خطاب الاعتماد في غياب أي شكل آخر من أشكال الضمانات؛ وتحت أي ظروف ستقوم الأمانة العامة بالسحب على خطاب الاعتماد؛ وكيف ستضمن أن أي فوائد تصبح قابلة للدفع نتيجة لذلك لن تقيد على الدول الأعضاء التي دفعت أنصبتها المقررة بالكامل. |
Under that cost-management regime, the Secretariat would maintain contingency funds separately and use surplus reserves in years of low recosting to offset costs in years of high recosting. | UN | وفي إطار نظام إدارة التكاليف ذاك، ستقوم الأمانة العامة بإنشاء صناديق طوارئ بشكل منفصل واستخدام الاحتياطيات الفائضة في السنوات التي تتسم بانخفاض تواتر إعادة تقدير التكاليف لتعويض التكلفة في السنوات التي تتسم بارتفاع تواتر إعادة تقدير التكاليف. |
Moreover, at the time of the issuance of the questionnaire to Member States, the Secretariat would establish a help desk, including an e-mail address (PFDmailbox@un.org), in case any further clarification was needed. | UN | وعلاوة على ذلك، ستقوم الأمانة العامة عند إصدار الاستبيان للدول الأعضاء بإقامة مكتب للمساعدة له عنوان بريد إلكتروني (PFDmailbox@un.org) تحسبا للحاجة إلى أي إيضاحات إضافية. |