ويكيبيديا

    "ستقوم البعثة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Mission will
        
    • the Mission would
        
    • UNMIK will
        
    • UNMIL will
        
    • MONUC will
        
    • MINUSTAH will
        
    • UNMIT will
        
    • UNMIS will
        
    • MINURCAT will
        
    • UNSMA will
        
    • UNMISS will
        
    • MINUGUA will
        
    Hence, the Mission will request additional funding once the concepts of operation are defined. UN وبالتالي ستقوم البعثة بتقديم طلب للحصول على تمويل إضافي بمجرد أن تتحدد مفاهيم العمليات.
    Furthermore, the Mission will also expand the Juba logistics base to support the delivery of supplies through Kenya and Uganda. UN وعلاوة على ذلك، ستقوم البعثة أيضا بتوسيع قاعدة جوبا اللوجستية لدعم إيصال الإمدادات عن طريق أوغندا وكينيا.
    To foster political dialogue, electoral participation and State decentralization, the Mission will expand its network of regional media centres and the coverage of the United Nations radio to all 10 departments. UN ومن أجل تعزيز الحوار السياسي والمشاركة في الانتخابات والأخذ باللامركزية في الدولة، ستقوم البعثة بتوسيع شبكتها من المراكز الإعلامية الإقليمية ومن تغطية إذاعة الأمم المتحدة لجميع المقاطعات العشر.
    It was further agreed to combine a progressive geographic and functional handover of the UNMIL security responsibilities, while the Mission would simultaneously continue its military drawdown. UN وتم كذلك الاتفاق على الجمع بين التسليم التدريجي للمسؤوليات الأمنية للبعثة على المستويين الجغرافي والوظيفي، وفي الوقت نفسه ستقوم البعثة بمواصلة السحب التدريجي للقوات العسكرية.
    To give effect to this strategy, UNMIK will create a regulatory framework and build the institutions that allow a market economy to flourish. UN وتنفيذا لهذه الاستراتيجية، ستقوم البعثة بوضع إطار تنظيمي وإقامة مؤسسات تسمح بازدهار اقتصاد السوق.
    To provide adequate office space, UNMIL will rent, upgrade and maintain office buildings and facilities and will undertake a number of engineering projects to refurbish, renovate and equip them, as well as to ensure adequate security arrangements and uninterrupted provision of electric power in team sites. UN ولتوفير الحيز المكتبي الكافي، ستقوم البعثة باستئجار مبان ومرافق مكتبية وتحسينها وصيانتها وستضطلع بعدد من المشاريع الهندسية من أجل تجديدها وإصلاحها وتجهيزها، ومن أجل كفالة ما يكفي من الترتيبات الأمنية وتجنب انقطاع التيار الكهربائي في مواقع الأفرقة.
    the Mission will constantly review its obligations to avoid excessive unliquidated prior-period obligations. UN ستقوم البعثة باستمرار باستعراض التزاماتها لتفادي وجود مبالغ كبيرة من التزامات الفترات السابقة غير المصفاة.
    The EUPM Commissioner will serve as a member of the Commission, while the Mission will second personnel to the Commission's secretariat. UN وسيكون مفوض بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي أحد أعضاء هذه اللجنة، في حين ستقوم البعثة بإعارة موظفين إلى أمانة اللجنة.
    To that end, the Mission will develop and implement a comprehensive system-wide framework to make the strategic guidance of the Special Envoy operational. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، ستقوم البعثة بوضع وتنفيذ إطار شامل على نطاق المنظومة لوضع التوجيه الاستراتيجي المقدم من المبعوث الخاص موضع التنفيذ.
    During the reporting period, the Mission will write off a total of 47 vehicles in order to enhance compliance with standard ratios. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، ستقوم البعثة بشطب ما مجموعه 47 مركبة لتعزيز امتثالها للنسب القياسية.
    In addition, in order to secure the supply routes, the Mission will undertake the construction of a bridge at Bolloum. UN وعلاوة على ذلك، ستقوم البعثة بتشييد جسر في بولوم لتأمين طرق الإمداد.
    In particular, the Mission will enhance its mentoring and capacity-building activities in priority areas for the sustainable and longer-term development of the justice and security sectors in the context of the transition of UNMIL. UN وعلى وجه الخصوص، ستقوم البعثة بتعزيز أنشطة التوجيه وبناء القدرات التي تضطلع بها في المجالات ذات الأولوية لتحقيق التنمية المستدامة والطويلة الأجل لقطاعي العدالة والأمن في سياق نقل مهام البعثة.
    With regard to environmental concerns, the Mission will increase the number of items of solar equipment in use throughout the mission area. UN وفيما يتعلق بالشواغل البيئية، ستقوم البعثة بزيادة عدد معدات الطاقة الشمسية المستخدمة في جميع أنحاء المنطقة التابعة لها.
    In this regard, the Mission will align the management and coordination of the developed protection tools across the three pillars of the Mission. UN وفي هذا الصدد، ستقوم البعثة بمواءمة إدارة أدوات الحماية الموضوعة وتنسيقها عبر الركائز الثلاث للبعثة.
    To this end, the Mission will assist national entities that support those initiatives, particularly the Independent National Commission on Human Rights and grass-roots actors, in establishing the peace committees and making them operational and in implementing other local peace initiatives through the Mission's county offices. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ستقوم البعثة بمساعدة الكيانات الوطنية التي تدعم هذه المبادرات، لا سيما اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان والجهات الفاعلة على المستوى الشعبي، في إنشاء لجان السلام وتشغيلها وفي تنفيذ مبادرات السلام المحلية الأخرى من خلال مكاتب البعثة في المقاطعات.
    In line with the review of the administrative and logistical concept of operations, the Mission would establish three regional offices, in Kinshasa, Bunia and Bukavu. UN وتمشيا مع استعراض المفهوم الإداري واللوجستي للعمليات، ستقوم البعثة بإنشاء ثلاثة مكاتب إقليمية في كنشاسا وبونيا وبوكافاو.
    As these are established, UNMIK will transfer its remaining administrative responsibilities while overseeing and supporting the consolidation of Kosovo’s local provisional institutions. UN وبعد إقامة تلك المؤسسات، ستقوم البعثة بنقل سلطاتها اﻹدارية المتبقية، في نفس الوقت الذي تشرف فيه على ترسيخ ودعم المؤسسات المحلية المؤقتة لكوسوفو.
    In addition, UNMIL will prepare all of the physical space required for the Property Disposal Unit disposal yard so that the Mission can establish a regime of regular sale " lots " , planned to commence in the fourth quarter of 2010. UN وإضافة إلى ذلك، ستقوم البعثة بإعداد الحيز المادي اللازم لساحة وحدة التصرف في الممتلكات لكي تتمكن البعثة من وضع نظام " المجموعات " العادية للبيع، المقرر بدأ تنفيذه في الربع الأخير من عام 2010.
    MONUC will review and improve its warehousing standards and implement Mission stock ratios to reduce the level of strategic holdings and requirements for spare parts. UN ستقوم البعثة باستعراض وتحسين معاييرها في إدارة المخازن، وستنفذ نسب المخزون في البعثة للحد من المخزون الاستراتيجي وتقليل الاحتياجات لقطع الغيار.
    18. Throughout the 2013/14 period, MINUSTAH will conduct a review of its business processes that will introduce a supply chain management strategy to enhance its current procurement, transportation, warehousing and distribution processes. UN 18 - وخلال الفترة 2013/2014، ستقوم البعثة بإجراء استعراض لأساليب عملها لوضع استراتيجية لإدارة سلسلة الإمدادات تحسن إجراءاتها الحالية المتعلقة بالشراء والنقل والتخزين والتوزيع.
    To enhance the Mission's capacities in fulfilling those tasks, UNMIS will consolidate its presence in the South, initially in a selected number of state capitals, with further expansion possible once the model has proven effective. UN ومن أجل تعزيز قدرات البعثة على إنجاز هذه المهام، ستقوم البعثة بتوطيد وجودها في الجنوب وذلك مبدئيا في عدد مختار من عواصم الولايات مع إمكانية المزيد من التوسع في حالة ثبوت فعالية النموذج.
    In addition, MINURCAT will serve as the link between EUFOR and the United Nations country team. UN وإضافة إلى ذلك، ستقوم البعثة بدور حلقة الوصل بين قوة الاتحاد الأوروبي وفريق الأمم المتحدة القطري.
    7. As indicated in the report of the Secretary-General, UNSMA will progressively move its head office from Islamabad to Kabul, starting with the stationing of political affairs officers in Kabul and Kandahar, in order to increase the Organization’s political effectiveness. UN ٧ - وكما هو مبين في تقرير اﻷمين العام، ستقوم البعثة بنقل مكتبها الرئيسي تدريجيا من إسلام آباد إلى كابل حيث ستبدأ بنقل موظفيها للشؤون السياسية إلى كابل وقندهار بغية زيادة الفعالية السياسية للمنظمة.
    In addition, UNMISS will also monitor and advocate with other administration of justice actors in support of a protective environment for civilians. UN وإضافة إلى ذلك، ستقوم البعثة إلى جانب جهات فاعلة أخرى في مجال إقامة العدل بالرصد والدعوة دعما لتهيئة بيئة توفر الحماية للمدنيين.
    The authorities must provide the necessary resources in order to strengthen it. The new programme concerning offices for the defence of indigenous peoples of the Public Institute for Criminal Defence, is also important, and MINUGUA will verify its implementation. UN وبالطريقة ذاتها، هناك إقرار بأهمية البرنامج المدشن في الآونة الأخيرة المتعلق بهيئات الدفاع عن السكان الأصليين التابعة للمعهد العام للدفاع الجنائي، التي ستقوم البعثة بالتحقق من أدائها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد