A nonexhaustive list of these instruments is annexed to the present general comment, which the Committee will update from time to time. | UN | ومرفق بهذا التعليق العام قائمة غير شاملة بهذه الصكوك ستقوم اللجنة باستيفائها بأحدث المعلومات من حين لآخر. |
During the periodic reporting procedure, the Committee will engage in a process of scoping with the State party. | UN | وأثناء عملية إعداد التقارير الدورية، ستقوم اللجنة والدولة الطرف بعملية تدقيق. |
In addition, the Committee will establish a meeting schedule that strives to meet its objectives efficiently and promptly. | UN | وعلاوة على ذلك، ستقوم اللجنة بتحديد جدول زمني للاجتماعات يسعى إلى تحقيق أهدافها بكفاءة وسرعة. |
:: the Commission will then submit its final report to the competent parties. | UN | وبعد ذلك ستقوم اللجنة بتسليم تقريرها النهائي للجهات المختصة. |
the Commission will therefore elect two new Vice-Chairpersons for the sixth session. | UN | ولذلك ستقوم اللجنة بانتخاب نائبين جديدين للرئيس لدورتها السادسة. |
Following receipt of that information, the Committee would elect the candidates to their respective posts. | UN | وعند تلقي المعلومات ذات الصلة، ستقوم اللجنة بانتخاب هؤلاء المرشحين كل في منصبه. |
the Committee will review its current procedure. | UN | ستقوم اللجنة باستعراض الإجراء الذي تتبعه حاليا. |
During the periodic reporting procedure, the Committee will engage in a process of scoping with the State party. | UN | وأثناء عملية إعداد التقارير الدورية، ستقوم اللجنة والدولة الطرف بعملية تدقيق. |
During the periodic reporting procedure, the Committee will engage in a process of scoping with the State party. | UN | وأثناء عملية إعداد التقارير الدورية، ستقوم اللجنة والدولة الطرف بعملية تدقيق. |
During the periodic reporting procedure, the Committee will engage in a process of scoping with the State party. | UN | وأثناء عملية إعداد التقارير الدورية، ستقوم اللجنة والدولة الطرف بعملية تدقيق. |
A nonexhaustive list of these instruments is annexed to the present general comment, which the Committee will update from time to time. | UN | ومرفق بهذا التعليق العام قائمة غير شاملة بهذه الصكوك ستقوم اللجنة باستيفائها بأحدث المعلومات من حين لآخر. |
To that effect, the Committee will include a preliminary assessment of needs for technical assistance when it reviews States' reports, when appropriate. | UN | ولهذا الغرض، ستقوم اللجنة أثناء استعراضها لتقارير الدول بإدراج تقييم أولي للاحتياجات من المساعدة التقنية، حسب الاقتضاء. |
However, consistent with the points contained in this Policy Statement, the Committee will itself: | UN | ومع ذلك فتمشيا مع النقاط الواردة في بيان السياسات العامة هذا، ستقوم اللجنة نفسها بما يلي: |
A nonexhaustive list of these instruments is annexed to the present general comment, which the Committee will update from time to time. | UN | ومرفق بهذا التعليق العام قائمة غير شاملة بهذه الصكوك ستقوم اللجنة باستيفائها بأحدث المعلومات من حين لآخر. |
For that reason, the Commission will undertake implementation reviews and policy discussions and negotiations in alternate years. | UN | ولهذا السبب، ستقوم اللجنة بإجراء عمليات استعراض التنفيذ وإجراء مناقشات للسياسات ومفاوضات بشأنها في السنوات المتعاقبة. |
the Commission will then verify such a declaration in order to present its assessment of Iraq's compliance. | UN | وعندئذ، ستقوم اللجنة بالتحقق من هذا اﻹعلان، لكي تقدم تقديرها لمدى امتثال العراق. |
In the spirit of sharing, the Economic and Social Council would also be interested in the results of the lessons learned that the Commission will be compiling as a way of helping the Council to consider and follow up on the Commission's recommendations. | UN | وبروح تبادل المعلومات، من الطبيعي أن يكون المجلس الاقتصادي والاجتماعي مهتما بنتائج الدروس المستفادة، التي ستقوم اللجنة بتجميعها كوسيلة لمساعدة المجلس على دراسة توصيات اللجنة ومتابعتها. |
Following receipt of that information, the Committee would elect the candidates to their respective posts. | UN | وبعد تلقي المعلومات ذات الصلة، ستقوم اللجنة بانتخاب هؤلاء المرشحين كل في منصبه. |
The recommendation had also noted that, as there had not been sufficient time to translate the Party's response from Spanish into other languages, the Committee would consider the Party's submission at its thirty-fifth meeting, and had invited Ecuador to send a representative to that meeting to discuss the matter. | UN | كما أشارت التوصية إلى أنه نظراً لعدم وجود وقت كاف لترجمة استجابة الطرف من الأسبانية إلى اللغات الأخرى، ستقوم اللجنة ببحث هذه الاستجابة في اجتماعها الخامس والثلاثين، ودعت إكوادور أن ترسل ممثلاً عنها إلى هذا الاجتماع لمناقشة هذه المسألة. |
He also said that, following the announcement of a new date for the elections by the Transitional President, the Commission would prepare a new electoral timetable. | UN | وقال أيضا إنه بعد إعلان الرئيس الانتقالي عن موعد جديد للانتخابات، ستقوم اللجنة بإعداد جدول زمني جديد للانتخابات. |
In this regard, ECE will create and maintain a calendar of events. | UN | وفي هذا الصدد، ستقوم اللجنة الاقتصادية لأوروبا بوضع جدول زمني للمناسبات وتعهده. |
Similarly, ESCAP will closely coordinate with ECE for the implementation of the Special Programme for the Economies of Central Asia (SPECA). | UN | وبالمثل ستقوم اللجنة بالتنسيق الوثيق مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا من أجل تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا. |
In addition, in line with its newly revised evaluation policy, ESCWA will conduct discretionary self-evaluations designed to complement the programme performance report. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وتمشيا مع سياسة التقييم المنقحة حديثا، ستقوم اللجنة بإجراء تقييمات ذاتية استنسابية يراد منها استكمال تقرير الأداء البرامجي. |
The reporting of action by States to fulfil their obligations under the drug control instruments will be reviewed by the Commission at its forty-second session (in 1999) in the context of the follow-up to the special session and meeting the 2003 and 2008 target dates indicated in the Political Declaration. | UN | ستقوم اللجنة خلال دورتها الثانية واﻷربعين )في عام ١٩٩٩( في سياق متابعة نتائج الدورة الاستثنائيــة ومسألــة الوفــاء بالموعديـــن المستهدفين المذكورين في اﻹعلان السياسي ألا وهما عاما ٢٠٠٣ و ٢٠٠٨، باستعراض التقارير المتعلقة باﻹجــراءات المتخــذة مــن جانب الحكومات ﻷداء التزاماتها المنصوص عليها في صكوك مراقبة المخدرات. |