Based on this review and analysis, UNHCR will develop workplans to address the identified gaps. | UN | واستناداً إلى هذا الاستعراض والتحليل، ستقوم المفوضية بوضع خطط عمل للتصدّي للفجوات التي يتم تحديدها. |
(iv) To ensure improved collaboration and coordination with other related agencies in the discharge of its mandate, UNHCR will review and, where necessary, elaborate memoranda of understanding. | UN | ' ٤` ضمانا لتحسين التعاون والتنسيق مع الوكالات اﻷخرى ذات الصلة في تنفيذ الولاية المنوطة بالمفوضية، ستقوم المفوضية باستعراض مذكرات التفاهم وإعدادها عند اللزوم. |
In this spirit, UNHCR will promote the base level model in a flexible manner, according to each country's means and circumstances. | UN | وبهذه الروح، ستقوم المفوضية بتعزيز نموذج المستوى الأساسي على نحوٍ مرنٍ حسب قدرات كل بلد وظروفه. |
During the Durban Review Conference, OHCHR will arrange for briefings for nongovernmental organizations and OHCHR personnel will be available for advice and assistance. | UN | وأثناء مؤتمر ديربان الاستعراضي، ستقوم المفوضية بالترتيب لعقد جلسات إحاطة إعلامية للمنظمات غير الحكومية وسيكون موظفو المفوضية متاحين لتقديم المشورة والمساعدة. |
In 2014, the Office will launch a compilation of good practices on the identification, prevention and reduction of statelessness and the protection of stateless persons. | UN | وفي عام 2014، ستقوم المفوضية بإصدار مجموعة من الممارسات الجيدة بشأن تحديد حالات انعدام الجنسية ومنع حدوثها والحد منها وحماية الأشخاص عديمي الجنسية. |
In this spirit, UNHCR will promote the Base Level model in a flexible manner, according to each country's means and circumstances. | UN | وبهذه الروح، ستقوم المفوضية بتعزيز نموذج المستوى الأساسي على نحوٍ مرنٍ حسب قدرات كل بلد وظروفه. |
(iv) To ensure improved collaboration and coordination with other related agencies in the discharge of its mandate, UNHCR will review and, where necessary, elaborate memoranda of understanding. | UN | ' ٤` ضمانا لتحسين التعاون والتنسيق مع الوكالات اﻷخرى ذات الصلة في تنفيذ الولاية المنوطة بالمفوضية، ستقوم المفوضية باستعراض مذكرات التفاهم وإعدادها عند اللزوم. |
In addition, UNHCR will provide 100 tons of toilet soap for a target population of 150,000 over a period of six months, as a one-time supply. | UN | وعلاوة على ذلك ستقوم المفوضية بتوفير ١٠٠ طن من صابون التواليت لعدد مستهدف من السكان يبلغ ٠٠٠ ١٥٠ نسمة على مدى فترة ستة أشهر، وذلك كعملية إمداد غير متكررة. |
However, as the implementation of IPSAS comes to have a further effect on UNHCR operations, and having due regard to this recommendation of the Board, UNHCR will again review the adequacy of the $50 million ceiling currently applied to the Working Capital and Guarantee Fund. | UN | لكن بما أن تطبيق المعايير المحاسبية الدولية سيكون له تأثير على عمليات المفوضية، وانطلاقا من المراعاة الواجبة لتوصية المجلس هذه، ستقوم المفوضية مرة أخرى باستعراض مدى كفاية سقف 50 مليون دولار الذي يطبق حاليا على صندوق رأس المال المتداول والضمان. |
As in 1998, UNHCR will play a catalytic role in 1999 to facilitate go-and-see visits and undertake mass information campaigns in the region. | UN | وعلى غرار ما حدث في عام 1998، ستقوم المفوضية في عام 1999 بدور محفز لتسهيل إجراء زيارات معاينة والاضطلاع بحملات إعلامية عامة في المنطقة. |
(iv) To ensure improved collaboration and coordination with other related agencies in the discharge of its mandate, UNHCR will review and, where necessary, elaborate memoranda of understanding. | UN | ' ٤ ' ضمانا لتحسين التعاون والتنسيق مع الوكالات اﻷخرى ذات الصلة في تنفيذ الولاية المنوطة بالمفوضية، ستقوم المفوضية باستعراض مذكرات التفاهم وإعدادها عند اللزوم. |
As in 1998, UNHCR will play a catalytic role in 1999 to facilitate go-and-see visits and undertake mass information campaigns in the region. | UN | وعلى غرار ما حدث في عام 1998، ستقوم المفوضية في عام 1999 بدور محفز لتسهيل إجراء زيارات معاينة والاضطلاع بحملات إعلامية عامة في المنطقة. |
103. In 1998, UNHCR will actively promote voluntary repatriation in all Angolan refugee camps. | UN | ٣٠١- وفي عام ٨٩٩١ ستقوم المفوضية بترويج فعال للعودة الطوعية إلى الوطن في جميع مخيمات اللاجئين اﻷنغوليين. |
With the assistance of the Office of Internal Oversight Services, UNHCR will review and amend those guidelines, as required, for the audit of government-implemented projects. | UN | وبمساعدة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية، ستقوم المفوضية باستعراض وتعديل تلك المبادئ التوجيهية، حسب اللزوم، لمراجعة حسابات المشاريع التي تنفذها الحكومات. |
With the assistance of the Office of Internal Oversight Services, UNHCR will review and amend these guidelines, as required, for the audit of government-implemented projects. | UN | وبمساعدة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية، ستقوم المفوضية بمراجعة وتعديل هذه المبادئ التوجيهية، حسب مقتضى الحال، فيما يخص مراجعة حسابات المشاريع التي تنفذها الحكومات. |
103. In 1998, UNHCR will actively promote voluntary repatriation in all Angolan refugee camps. | UN | ٣٠١- وفي عام ٨٩٩١ ستقوم المفوضية بترويج فعال للعودة الطوعية إلى الوطن في جميع مخيمات اللاجئين اﻷنغوليين. |
(iv) To ensure improved collaboration and coordination with other related agencies in the discharge of its mandate, UNHCR will review and, where necessary, elaborate memoranda of understanding. | UN | ' ٤` من أجل ضمان تحسين التعاون والتنسيق مع الوكالات اﻷخرى ذات الصلة في تنفيذ الولاية المنوطة بالمفوضية، ستقوم المفوضية باستعراض مذكرات التفاهم وإعدادها عند اللزوم. |
:: OHCHR will increasingly deploy staff in the field in country, regional and subregional offices, as required and on the basis of an analysis of deployment options now under way | UN | :: ستقوم المفوضية بنشر عدد متزايد من الموظفين في الميدان والمكاتب القطرية والإقليمية ودون الإقليمية، حسب الاقتضاء، واستنادا إلى تحليل لخيارات الانتشار المعروضة حاليا؛ |
On the basis of responses, OHCHR will update its civil society handbook " Working with the Office of the High Commissioner for Human Rights " with information of relevance to persons with disabilities and their representative organizations. | UN | وبالاستناد إلى الردود، ستقوم المفوضية باستكمال دليلها المتعلق بالمجتمع المدني المعنون " العمل مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان " بمعلومات تهم الأشخاص ذوي الإعاقة والمنظمات التي تمثلهم. |
the Office will also provide advice to the Government in developing standing orders and regulations on selected topics affecting procedures for investigations, arrests, use of force and firearms, visitation and access to counsel, conditions of detention and related issues. | UN | كما ستقوم المفوضية بإسداء المشورة إلى الحكومة في إعداد أوامر وأنظمة داخلية بشأن مواضيع منتقاة متعلقة بإجراءات التحقيق، والاعتقال، واستخدام القوة، والأسلحة النارية، والزيارات والاتصال بالمحامين، وظروف الاحتجاز وما يتصل بذلك من مسائل. |
At that stage, UNHCR would update its planning assumptions for the repatriation operation. | UN | وفي تلك المرحلة، ستقوم المفوضية السامية باستكمال افتراضاتها التخطيطية لعملية اﻹعادة إلى ديارهم. |