But a closer look will reveal that many of the newborn countries, contrary to expectations, have not regressed. | UN | ولكن نظرة أوثق ستكشف أن العديد من البلدان الوليدة، على عكس التوقعات، لم تنتكس. |
According to my character sheet if I rub the blade of our magic family sword while you rub the hilt twin beacons of light will reveal our locations to each other. | Open Subtitles | ورقة شخصيتي تقول بأنني إذا مسحت على سيف عائلتنا السحري أثناء مسحك على مقبضه منارات ضوء ستكشف عن أماكننا |
And this process would expose any microorganisms that have been trapped inside the ice. | Open Subtitles | و هذه العملية ستكشف آي كائنات دقيقة التي كانت محصورة داخل طبقات الجليد |
That's right, Channel 6 will uncover the truth in a five-part series two minutes a day. | Open Subtitles | هذا صحيح، القناة 6 ستكشف الحقيقة في سلسلة من خمس أجزاء دقيقتان كلّ يوم. |
Generally speaking, we believe that a look at today's global society reveals that economic growth has served to involve more countries in trade, investment and migration. | UN | ونحن، عموما، نؤمن بأن إلقاء نظرة اليوم على المجتمع العالمي ستكشف أن النمو الاقتصادي ساعد على انخراط مزيد من البلدان في التبادل التجاري والاستثمار والهجرة. |
She's a teenager, and she's gonna blow your cover and blab to everybody. | Open Subtitles | إنها مراهقة و ستكشف غطاءك و تثرثر للجميع |
In addition, UN-Women would disclose internal audit reports publicly with proper safeguards to enhance organizational transparency. | UN | وإضافة إلى ذلك، ستكشف الهيئة للعموم عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات مع توفير الضمانات المناسبة لتعزيز الشفافية المؤسسية. |
The Department of Public Information will unveil the new United Nations Home Page on the Internet World Wide Web. | UN | ستكشف إدارة شؤون اﻹعلام عن صفحة اﻷمم المتحدة الافتتاحية الجديدة على الشبكة العالمية للانترنت. |
Will she reveal herself? | Open Subtitles | هل ستكشف نفسها ؟ |
After this job, it's highly likely that room will be revealed. | Open Subtitles | بعد هذا العمل,من المرجح جدا ان تلك الغرفة ستكشف. |
What fabulous secret powers are you going to reveal tonight when you hold aloft your magic sword? | Open Subtitles | ما هي القوى المدهشة التي ستكشف عنها الليلة عندما رفع سيفك السحري؟ |
Now, a simple Sunday drive will reveal the hidden wonders of our hometown. | Open Subtitles | الآن، جولة الأسبوع بالسيارة ستكشف .الجمال الخفيّ لمنازل المدينة |
So either prove to me your divinity by fighting and killing me, or you will reveal yourself to be a liar, a coward, and an all-around piece of shit. | Open Subtitles | لذا إما أن تكشف لي هويتك ،بواسطة قتالي وقتلي أو ستكشف نفسك على أنك كذاب، جبان، ونكرة. |
And we are confident that the evidence will reveal that the LAPD is a blunders in blue operation. | Open Subtitles | ونحنُ واثقون بأنّ الأدلّة ستكشف بأن شرطة لوس أنجلوس .مخطئين بذلك |
This series will reveal, as never before, the extraordinary range of strategies predators use to catch their prey. | Open Subtitles | هذه السلسلة ستكشف بشكل غير مسبوق التنوّع المذهل في أساليب صيد المفترسين لطرائدهم |
I ran because I knew the murder would expose some issues I'd like to keep private. | Open Subtitles | سبب هروبي لمعرفتي بأنّ الجريمة ستكشف أموراً أودّ إبقائها سريّة |
- to see if you can uncover something! - You're a fucking idiot. | Open Subtitles | لا تدمر أحدهم فقط لترى ان كنت ستكشف شيء ما |
So we will bring in subjects and see what a broad sampling reveals? | Open Subtitles | لذا سنحضر الحالات ونرى ماذا ستكشف عنه تلك العينات العريضة؟ |
And she knows about the money, and she's made it clear that if i leave, she's gonna blow the whistle. | Open Subtitles | و هي تعلم بشأن النقود و وضحت لي جيداً أنها ستكشف أمري إن تركتها |
412. The Department of Management has indicated that it would disclose the programme support income rate in the financial report of the relevant biennium. | UN | 412 - أشارت إدارة الشؤون الإدارية إلى أنها ستكشف عن معدل إيرادات دعم البرامج في التقرير المالي لفترة السنتين ذات الصلة. |
And word is, she'll be revealing some shocking revelations about... | Open Subtitles | ويُقال إنها ستكشف عن ...بعض الأسرار الصادمة |
341. Comment by the Administration. UNICEF will disclose all net contributions in schedule 1 in the financial statements for the biennium 2004-2005. | UN | 341- تعليقات الإدارة - ستكشف اليونيسيف عن جميع التبرعات الصافية في الجدول البياني 1 من البيانات المالية لفترة السنتين 2004-2005. |