ويكيبيديا

    "ستكونوا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • you'll be
        
    • you will be
        
    • you'd be
        
    ...So you'll be in bed at 9:00 P.M. Every night, Open Subtitles لذا ستكونوا في الأسرة في التاسعة مساءً كل ليلة
    When we have an update you'll be the first to know. Open Subtitles ‫حين يكون لدينا جديد، ‫ستكونوا أوّل من يعلم.
    Let's take extra care to follow the instructions, or you'll be put to sleep. Open Subtitles دعونا نأخذ عناية كبيرة لإتباع .التعليمات وإلا ستكونوا نائمين
    For our newcomers, you will be their first kills. Open Subtitles مِن أجل وافدينا الجُدد ، ستكونوا أول فريسة.
    So if you don't know and saw your little... little extracurricular activities, you'd be very mistaken foxes. Open Subtitles لذا إذ كنتم لا تلاحظون أنشطتكم الغير مألوفة ستكونوا مخطئين للغاية يا ثعلبان
    Carry on. I'm sure you'll be fine on the night. Open Subtitles واصلوا, متأكد بأنكم ستكونوا بخير بالليل.
    The way you've mishandled this case, you'll be lucky to get him on manslaughter, - let alone murder. Open Subtitles بسوء إدارتكم لهذه القضية ستكونوا محظوظين بإثبات تهمة قتل الخطأ و ليس الاغتيال.
    you'll be safe in the old settlement just outside the ruins of Thundera. Open Subtitles ستكونوا بأمان في التسوية القديمة خارج أنقاض ثانديرا
    And remember, avoid the smoke, stay above the canyon walls, you'll be okay. Open Subtitles وتذكروا، تجنبوا الدخان، ابقوا فوق جدران الوادي ستكونوا بخير
    But you'll be fine. You were always a capable young man. Open Subtitles ولكن ستكونوا بخير انت كنت دائما الرجل الشاب القادر
    But I've looked over your architect's blueprints and I believe you'll be pleased with my revised cost estimates. Open Subtitles لكنني اطلعت على مُخططات مُهندسكم المعماري وأؤمن أنكم ستكونوا مسرورين بمراجهة تقديراتي للتكاليف
    I know your reputation. I'm sure you'll be fine. Open Subtitles أنا أعرف سمعتكم وأنا متأكد أنكم ستكونوا على ما يرام
    From now on, you'll be able to leave the campus on nights and weekends. Open Subtitles من الآن فصاعدًا، ستكونوا قادرين على مغادرة الحرم الجامعي في الليل والعطلات
    Don't worry. We'll provide surveillance. you'll be fine. Open Subtitles لا تقلقي، سنزودكم بالمراقبة، ستكونوا بخير
    I wish it were more comfortable, but at Least you'll be safe here. Open Subtitles آتمى لو كان المكان أكثر راحة، ولكن على الأقل ستكونوا في أمان هنا.
    I can't say you'll be a priority on the list. Open Subtitles . لا استطيع القول بانكم ستكونوا علي قمة اولوية القائمة
    Don't worry - If everything goes well, you'll be on your way home tomorrow. Open Subtitles لا تقلقي، إذا سارت الأمور بشكل جيد ستكونوا في طريق العودة للبيت غداً
    You too. You better clean up your acts, or you'll be permanent visitors at this place. Open Subtitles أنت أيضاً، من الأفضل أن تحسّن من أفعالك أو ستكونوا زوار دائمين لهذا المكان
    Well, you will be, because make no mistake, gentlemen. Open Subtitles حسناً, ستكونوا كذلك, وبدون اية اخطاء ايّها السادة
    And you will be called upon to do your part to keep this show from interference. Open Subtitles وانتم ستكونوا مدعوون لتقوموا بالجزء الخاص بكم للحفاظ على هذا العرض من التدخل
    As an elite soldier, you will be operating in uncontrolled environments where you have a split second to distinguish an innocent from a hostile. Open Subtitles كجنود النخبة، ستكونوا في بيئة غير متحكم بها حيث لديكم جزء ثانية للتميز بين البرئ والمعتدٍ
    you'd be their auntie and uncle, part of the life and food. Open Subtitles ستكونوا هناك كعمة وعم جزء من الحياة والطعام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد