But the casket's gonna be sealed. You'll be trapped inside. | Open Subtitles | نعم، لكن النَعش سيُحكمُ إقفالُه، ستكونُ محصوراً في داخلِه |
And that's why you're gonna be a better lawyer than any one of these guys. | Open Subtitles | ولذلك السبب ستكونُ محاميًّا أفضل من أيّ أؤلائك الشباب. |
How do you know there'll be a next time? | Open Subtitles | كيفَ تعرفُ أنهُ ستكونُ هنالكَ مرةٌ مقبلةٌ ؟ |
The time we spend will be more difficult and painful than ever. | Open Subtitles | والمدة التي سنقضيها ستكونُ أكثر صعوبةً وإيلامًا .منْ أيّ وقت مضى |
Now we've got you, my job will be much easier. | Open Subtitles | .الآن، حصلنا عليك .وظيفتي ستكونُ أسهلُ بكثير |
I think a small concours would be better than a big one right now. | Open Subtitles | أعتقدُ أنّ المنافسات الصغيرة .ستكونُ أفضلَ من الكبيرة حاليًا |
You knew there would come a time when you'd be up there by yourself when you agreed to take this case. | Open Subtitles | لقد كُنتَ تعرف بأن سيحين الوقت الذي ستكونُ هنالك به لوحدك عندما وافقت .على أخذِ هذه القضيّة |
There's no way that Rome is going to allow this act to go unpunished, and there's only going to be one outcome. | Open Subtitles | من غير المُمكن أن تسمح روما بأن يمُرَّ هذا العمل من دونِ عقاب و ستكونُ هُناكَ عاقِبة واحدة |
You guys, New York, it's gonna be amazing. | Open Subtitles | يارفاق , إن نيويورك ستكونُ أمراً مذهلاً. |
In a couple of weeks, she's performing at the BET Awards and millions of eyes are gonna be on her. | Open Subtitles | خلال إسبوعين، ستقوم هي بالغناء بحفل بي إي تي والملايين من العيون ستكونُ عليها |
No one told me there was gonna be soda cans. | Open Subtitles | لم يخبرني أحَدْ أنه ستكونُ هُنَـاكَ علب صودا |
Somehow, I don't think "bad shit" is gonna be sufficient. | Open Subtitles | بطريقةٍ ما، لا أعتقد أن حكاية أمر سيء ستكونُ كافية لها. |
You'll be in deep trouble if you stay there longer. | Open Subtitles | ستكونُ في مشكلةٍ كبيرة .إذا بقيتَ هناك أطول من ذلك |
Do you think if you run now you'll be able to live? | Open Subtitles | هل تعتقد أنكَ ستكونُ قادرًا على العيش إذا هربتَ الآن؟ |
I bet you'll be glad to get back to London and put all this behind you. | Open Subtitles | أراهن أنك ستكونُ سعيداً بالعودة إلى لندن وتتركُ كل الأمور خلفك |
She needs a family. I think she will be very happy here. | Open Subtitles | إنّها بحاجةٍ إلى عائلة واعتقد أنّها ستكونُ سعيدةً جدًا هنا |
but the decision will be yours. the entire Joseon royal family will be in imminent danger. | Open Subtitles | الأمر من الإمبراطور، لكن القرار قراركِ. إذا رفضتِ، العائلة الملكية بأكملها في جوسون ستكونُ في خطر مُحدق. |
you can't do it. all of our previous efforts will be for nothing. | Open Subtitles | سموّ الأميرة، لا يمكنكِ ذلك. إذا أصدرتِ خِطابًا مؤيدًا لليابان الآن، كلّ جهودنا السابقة ستكونُ هباءً. |
These evenings would be much more enjoyable, if you didn't hate yourself after. | Open Subtitles | ليس عليكِ إشباعُ رغباتي هذه الأمسيات ستكونُ أكثر متعةً |
And since we are in the middle of a murder investigation, some flexibility on her part would be appreciated. | Open Subtitles | وبما أننا في وسط التحقيق لجريمة قتل. بعض المعاونة من طرفها ستكونُ موضع تقدير. |
Uh, no, because she'd be busy actually doing something. | Open Subtitles | لا, لأنَّها ستكونُ مشغولةٌ في الواقعِ بفعلِ شئٍ ما |
Which one of these is going to be the fastest around this track? | Open Subtitles | أيُ واحدة منهما ستكونُ الأسرع على مضمار السباق؟ |
Believe me, these are the best terms you're gonna get. | Open Subtitles | صدقيني ، هذهِ ستكونُ أفضلُ شروطِ قد تحظينَ بها. |