ويكيبيديا

    "ستكون مختلفة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • would be different
        
    • will be different
        
    • gonna be different
        
    • going to be different
        
    • will vary
        
    • would differ
        
    • will be distinct
        
    • will differ
        
    • be any different
        
    • would have been different
        
    That things would be different under this new regime. Open Subtitles بأن الأمور ستكون مختلفة تحت هذا النظام الجديد.
    He was confident that the results of these efforts would be different from those of previous efforts. UN وقال إنه واثق من أن نتائج هذه المحاولات ستكون مختلفة عما سبقها من محاولات.
    However, the signatures will be different, affecting the likelihood of detection. UN بيد أن بصماتها ستكون مختلفة مما يؤثر على احتمالات الكشف.
    These differences imply that policy actions will be different in developing and developed countries. UN وتعني هذه الفوارق ضمنا أن الإجراءات في مجال السياسة العامة ستكون مختلفة في البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو.
    Maybe it's the baby in me that's telling me that this time, it's gonna be different. Open Subtitles نعم، حسنا، لكن ربّما الجنين داخلي يقول لي أنّ هذه المرّة ستكون مختلفة
    But now I am an American, so I thought things were going to be different. Open Subtitles لكن الان بما انني امريكية ظنت بإن الامور ستكون مختلفة قليلا
    Without settlers as the dominant voting body in the northern part of Cyprus, the Plan would be different. UN والخطة كانت ستكون مختلفة دون المستوطنين بوصفهم هيئة التصويت المهيمنة في الجزء الشمالي من قبرص.
    The Board also was informed that the results would be different with such a process. UN كما أبلغ المجلس بأن النتائج ستكون مختلفة بهذه العملية.
    Maybe if more Shadowhunters exhibited such good taste things would be different today. Open Subtitles ربما إذا كان كل صائدو الظلال لديهم هذا الذوق السليم الأمور ستكون مختلفة اليوم
    I just thought things would be different here. Open Subtitles لكن اعتقدتُ أنّ الأحوال ستكون مختلفة هنا
    I thought maybe once my mom got over the shock of me being back, things would be different. Open Subtitles فكرت ربما مرة واحدة حصلت لي أمي على صدمة لي بالعودة، وأشياء ستكون مختلفة.
    Do you ever wonder how your life would be different if you'd never walked into that recruiter's office? Open Subtitles هل تساءلت يومًا كيف حياتك ستكون مختلفة لو لم تذهب إلى مكتب التجنيد؟
    Others could live, and no one will know who or what will be affected, but I promise you, when you come back, things will be different. Open Subtitles من أو ماذا سيتأثر ولكني أعدك، عندما تعود، الأمور ستكون مختلفة تماماً
    Lots of things will be different around here. Open Subtitles الكثير من الأشياء ستكون مختلفة في الأنحاء هُنا
    From this day forward, things will be different. Open Subtitles من هذا اليوم فصاعدًا الأشياء ستكون مختلفة
    The questions will be different, but you get it. Open Subtitles الاسئلة ستكون مختلفة ,ولكن يجب عليك فعلها
    Do you think mom's gonna be different -- like, hardened? Open Subtitles هل تظن أن أمي ستكون مختلفة ؟ أصلب مثلاً ؟
    I have a right to see the simulations and I have a feeling that with human pilots and not a computer, the results are going to be different. Open Subtitles لدي كل الحق لأرى المحاكاة ولدي شعور بأن بالطيران البشري وليس الحاسوب، النتائج ستكون مختلفة.
    32. The most appropriate ways and means of implementing the right under article 3 of the Covenant will vary from one State party to another. UN 32- إن أكثر السبل والوسائل الملائمة لإعمال الحق الوارد في المادة 3 من العهد ستكون مختلفة من دولة طرف إلى أخرى.
    They would differ in size, but the objective would be for each to have the core staffing capacity needed to fulfil key tasks. UN كما ستكون مختلفة من حيث الحجم، لكن الهدف بالنسبة لها هو تزويد كل منها بالقدرة الأساسيـــة من الموظفين التي تكفل اضطلاعـــه بالمهام الرئيسية.
    24. While the mission's mandate and activities will be distinct from the other missions in the Sudan and South Sudan, UNISFA will continue to cooperate with, and share to the fullest extent practicable, existing logistical arrangements and support structures in order to maintain the smallest presence possible on the ground. UN 24 - وفي حين أن ولاية البعثة وأنشطتها ستكون مختلفة عن البعثات الأخرى في السودان وجنوب السودان، فإنها ستواصل التعاون مع الترتيبات اللوجستية وهياكل الدعم القائمة وتقاسمها إلى أقصى حد عملي حفاظا على أقل وجود ممكن ميدانيا.
    Policies must be targeted carefully because the solutions required to address the employment challenges of, for example, youth living in slums will differ from those of youth living in rural areas. UN ويجب مراعاة الدقة في تحديد الأهداف التي توجه إليها السياسات لأن الحلول اللازمة لمعالجة تحديات العمالة المتعلقة، مثلا، بالشباب الذين يعيشون في الأحياء الفقيرة ستكون مختلفة عن الحلول اللازمة للشباب في المناطق الريفية.
    I don't know what made me think tonight would be any different. Open Subtitles لا أعرف ما الذي جعلني أعتقد بأنّ الليلة ستكون مختلفة إلى حدًا ما.
    If things would have been different, we'd have had a family of our own by now. Open Subtitles لو أن الأمور ستكون مختلفة سيكون لنا عائلتنا الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد