ويكيبيديا

    "ستلزر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Stelzer
        
    Let me also thank the Committee's Vice-Chairmen, Mr. Thomas Stelzer and Ambassador Yoshitomo Tanaka, who were most effective in discharging their duties. UN اسمحوا لي أيضا أن أشكر نائبي رئيس اللجنة، السيد توماس ستلزر والسفير يوشيتومو تاناكا اللذين كانا فعالين إلى أقصى حد في اضطلاعهما بواجباتهما.
    I should like to convey to the Committee, on behalf of its Vice-Chairman at the last session, Mr. Thomas Stelzer, his sincere appreciation of the cooperation and support he received during the forty-ninth session of the General Assembly. UN وأعــرب للجنة بالنيابة عن نائب رئيسها في الدورة اﻷخيــرة، السيد توماس ستلزر عن تقديره العميق للتعاون والدعم اللذين تلقاهما خلال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    After thirtieth line, insert Mr. Stelzer (Austria), Vice-Chairman, took the Chair UN تدرج العبارة التالية: تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد ستلزر )النمسا(
    Mr. Stelzer (Austria), Vice-Chairman, took the Chair. UN تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد ستلزر )النمسا(
    In the absence of the Chairman, Mr. Stelzer (Austria), Vice-Chairman, took the chair. UN نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد ستلزر )النمسا(.
    Temporary President: Mr. Stelzer (Assistant Secretary-General UN الرئيس المؤقت: السيد ستلزر (الأمين العــام المسـاعد لتنسيق
    Rapporteur: Mr. Thomas Stelzer (Austria) Addendum UN المقرر: السيد توماس ستلزر )النمسا(
    Rapporteur: Mr. Thomas Stelzer (Austria) UN المقرر: السيد توماس ستلزر )النمسا(
    Mr. Stelzer (Austria): It was a great privilege, Mr. Chairman, to try to replace you during your absence. UN السيد ستلزر )النمسا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد كان من دواعي شرفي العظيم، سيدي الرئيس، أن حللت محلكم أثناء غيابكم.
    1. Mr. Stelzer (Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Inter-agency Affairs) observed that, according to available evidence, another 64 million people would fall into extreme poverty by the end of 2010. UN 1 - السيد ستلزر (الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات): قال إنه طبقاً للدلائل المتاحة، سيصبح 64 مليون شخص آخرون في دائرة الفقر المدقع مع نهاية عام 2010.
    Mr. Stelzer (Austria): I thank my colleague and friend from Ecuador for suggesting me as a Vice-Chairman of the Committee and I thank the members of the First Committee for bestowing on me the great honour, and entrusting me with the responsibility, of serving in this Bureau. UN السيد ستلزر )النمسا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر زميلي وصديقي ممثل اكوادور على اقتراحه بأن أكون نائبا لرئيس اللجنة وأشكر أعضاء اللجنة اﻷولى على منحي الشرف الكبير وايلائي المسؤولية عن خدمة هذا المكتب.
    8. Mr. Stelzer (Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Inter-Agency Affairs) said that the Department of Economic and Social Affairs, within which the Convention secretariat was located, worked closely with all of its partners and stakeholders to promote human rights and development throughout the world. UN 8 - السيد ستلزر (الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات): قال إن إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، التي توجد فيها أمانة الاتفاقية، تعمل بشكل وثيق مع جميع الشركاء وأصحاب المصلحة المرتبطين بها على تعزيز حقوق الإنسان والتنمية في جميع أرجاء العالم.
    Colonel Colonel Stelzer he he... Open Subtitles (ـالعقيد(ستلزر..
    Colonel Stelzer determination was Open Subtitles ـشرطالعقيد(ستلزر)كان..
    I'm Marcia Stelzer. Open Subtitles (أنـا (مارسي ستلزر
    10. Mr. Stelzer (Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Inter-Agency Affairs), speaking on behalf of the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs, said that new development models were needed in order to combat the inequality, insecurity and risk affecting the global economy and to tackle persisting manifestations of poverty, hunger and joblessness. UN 10 - السيد ستلزر (الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات): تكلم باسم وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وقال إنه يلزم التوصل إلى نماذج جديدة للتنمية من أجل مكافحة عدم المساواة، وانعدام الأمن، والأخطار التي تؤثر على الاقتصاد العالمي، والتصدي للمظاهر المستمرة للفقر والجوع والبطالة.
    15. Mr. Stelzer (Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Inter-Agency Affairs) said that in its four years of existence, the Conference had established itself as a global forum that provided new opportunities to explore options for multi-stakeholder partnerships involving Member States, the United Nations system, civil society and other key actors. UN 15 - السيد ستلزر (الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات): قال إن المؤتمر رسَّخ وجوده، منذ ظهوره قبل أربع سنوات، بوصفه محفلا عالميا يقدم فرصا جديدة لاستكشاف خيارات للشراكات بين أصحاب المصلحة المتعددين تشارك فيها الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني وغيرها من الجهات الفاعلة الرئيسية.
    1. Mr. Stelzer (Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Inter-Agency Affairs), introducing the report of the Secretary-General entitled " Analysis of the funding of operational activities for development of the United Nations system for 2009 " (A/66/79-E/2011/107), said that it provided expanded analyses of several important funding issues. UN 1 - السيد ستلزر (وكيل الأمين العام لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات): عرض تقرير الأمين العام المعنون " تحليل تنفيذ الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة في عام 2009 " (A/66/79-E/2011/107) وقال إن هذا التقرير يقدم تحليلات موسعة لعدة قضايا هامة من قضايا التمويل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد