In addition, the Committee will consider issues related to administration and resources. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستنظر اللجنة أيضا في مسائل تتصل بالإدارة والموارد. |
In addition, the Committee will consider issues related to administration and resources. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستنظر اللجنة في المسائل ذات الصلة بالإدارة والموارد. |
the Committee will consider the subjects it may wish to raise at the 24th Meeting of Chairpersons. | UN | ستنظر اللجنة في المواضيع التي قد ترغب في إثارتها في الاجتماع الرابع والعشرين لرؤساء الهيئات. |
To that end, the Commission will consider how it could leverage the political weight of its individual members, who are also represented in the relevant organs and forums. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، ستنظر اللجنة في كيفية إمكانية استفادتها من الوزن السياسي لأعضائها، كل على حدة، الذين لهم أيضا تمثيل في الهيئات والمنتديات ذات الصلة. |
To be considered by the Committee during the eighty-eighth session. | UN | ستنظر اللجنة في هذه القضية خلال دورتها الثامنة والثمانين. |
In accordance with the report, the Committee will consider specific staffing requests in the context of the proposed budgets for the support account and the missions. | UN | وحسبما جاء في التقرير، ستنظر اللجنة في طلبات الوظائف المحددة في سياق الميزانيات المقترحة لحساب الدعم والبعثات. |
the Committee will consider whether to close the dialogue with the State party under the follow-up procedure at its next session. | UN | ستنظر اللجنة في دورتها المقبلة إن كانت ستغلق الحوار مع الدولة الطرف في إطار إجراء المتابعة. |
the Committee will consider requests for membership in the Committee on Information. | UN | ستنظر اللجنة في طلبات الحصول على عضوية لجنة الإعلام. |
the Committee will consider requests for membership in the Committee on Information. | UN | ستنظر اللجنة في طلبات الحصول على عضوية لجنة الإعلام. |
the Committee will consider applications and requests for reclassification deferred from the sessions of previous years. | UN | ستنظر اللجنة في طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف المؤجلة من دورات السنوات السابقة. |
the Committee will consider applications and requests for reclassification deferred from the sessions of previous years. | UN | ستنظر اللجنة في طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف المؤجلة من دورات السنوات السابقة. |
the Committee will consider applications and requests for reclassification deferred from the sessions of previous years. | UN | ستنظر اللجنة في طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف المؤجلة من دورات السنوات السابقة. |
As a result of the review the Committee will consider 465 amendments to the List, affecting 391 current entries. | UN | ونتيجة للاستعراض، ستنظر اللجنة في إدخال 465 تعديلا على القائمة، وهي تعديلات تنصب على 391 من القيودات الحالية. |
the Commission will consider issues pertaining to the situation of social groups. | UN | ستنظر اللجنة في المسائل المتصلة بحالة فئات اجتماعية. |
the Commission will consider issues pertaining to the situation of social groups. | UN | ستنظر اللجنة في المسائل المتصلة بحالة فئات اجتماعية. |
the Commission will consider issues pertaining to the situation of social groups. | UN | ستنظر اللجنة في المسائل المتصلة بحالة الفئات الاجتماعية. |
In the event that one of the above-mentioned States parties should be unable to present its report, the Committee will consider the initial report of Singapore. | UN | وفي حالة عدم تمكن أي من الدول الأطراف السالفة الذكر من عرض تقاريرها، ستنظر اللجنة في التقرير الأولي لسنغافورة. |
The Fund Secretariat's representatives also provide information, as requested by the Implementation Committee members, on Fund assistance approved or planned for Article 5 Parties that are to be considered by the Committee; | UN | كما يقدم ممثلو أمانة الصندوق معلومات، بناء على طلب أعضاء لجنة التنفيذ، بشأن مساعدات الصندوق التي تم اعتمادها أو المخططة للأطراف العاملة بموجب المادة 5 والتي ستنظر اللجنة في حالتها؛ |
Under this item, the Committee shall consider matters concerning the organization of the current session, in particular the adoption of its programme of work, a draft of which is contained in annex. | UN | في إطار هذا البند، ستنظر اللجنة في المسائل المتعلقة بتنظيم أعمال الدورة الحالية، وبخاصة اعتماد برنامج عملها المرفَقة مسودتُه بهذه الوثيقة. |
According to the proposed programme of work, the Committee would take up most of the relevant reports only three days before the end of the main part of the session. | UN | وأضاف قائلاً إنه وفقاً لبرنامج العمل المقترح، ستنظر اللجنة في التقارير ذات الصلة بالموضوع قبل ثلاثة أيام فقط من نهاية الجزء الرئيسي من الدورة. |
Finally, the Commission would consider issues assigned to it by the Assembly and the Council, as they deem appropriate. | UN | وختاما، ستنظر اللجنة في القضايا المسندة إليها من الجمعية العامة ومن المجلس على النحو الذي يرتئياه مناسبا. |
In 2013, the Committee would consider some 20 reports from the very first States parties. | UN | وفي عام 2013، ستنظر اللجنة في نحو 20 تقريرا مقدمة من الدول الأطراف الأوائل. |
Accordingly, at its fifty-second session, the Commission will consider the theme " Financing for gender equality and the empowerment of women " . | UN | وعليه، ستنظر اللجنة في دورتها الثانية والخمسين في موضوع ' ' تمويل المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة``. |