Mr. Stelzer stressed that enrolment should not be confused with learning, and highlighted that poor education results do not simply disappear. | UN | وأكد السيد ستيلزر أنه لا ينبغي الخلط بين التسجيل بالمدرسة والتعلم، وأوضح أن رداءة نتائج التعليم لا تختفي بسهولة. |
Organizational matters Thomas Stelzer 212 963 5064 | UN | مسؤول الاتصال المسائل التنظيمية توماس ستيلزر |
In conclusion, Mr. Stelzer gave a call to action, reminding participants of the steep cost of inaction. | UN | وختاما، دعا السيد ستيلزر إلى العمل، مذكرا المشاركين بالتكلفة الباهظة المترتبة عن عدم اتخاذ الإجراءات اللازمة. |
Mr. Stelzer's skills have been recognized. | UN | إن مهارات السيد ستيلزر معتــــرف بها. |
Mr. Stelzer then invited the moderators to present the key policy messages for the 2011 Economic and Social Council annual ministerial review which emerged from each session. | UN | ثم دعا السيد ستيلزر مديري الجلسات إلى تقديم رسائل السياسات الرئيسية الخاصة بالاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2011، والتي انبثقت عن كل جلسة على حدة. |
Mr. Thomas Stelzer | UN | السيد توماس ستيلزر |
Mr. Thomas Stelzer | UN | السيد توماس ستيلزر |
Mr. Thomas Stelzer | UN | السيد توماس ستيلزر |
Mr. Thomas Stelzer | UN | السيد توماس ستيلزر |
Mr. Thomas Stelzer | UN | السيد توماس ستيلزر |
I also wish to highlight the important work done by the Vice-Chairmen and the Rapporteur of the Committee — Mr. Yoshitomo Tanaka of Japan and Mr. Thomas Stelzer of Austria and Mr. Peter Goosen of South Africa, respectively. | UN | كما أود أن أسلط الضوء على العمل الهام الذي قام به نائبا الرئيس ومقرر اللجنة - السيد يوشيتومو تاناكا ممثل اليابان، والسيد توماس ستيلزر ممثل النمسا، والسيد بيتر غوسن ممثل جنوب افريقيا. |
Mr. Stelzer received a Doctorate in Law from the University of Vienna, a diploma in international relations from the School of Advanced International Studies in Bologna and a Master of Arts degree in Latin studies from Stamford University. | UN | لقد حصل السيد ستيلزر على درجة الدكتوراه في القانون من جامعة فيينا، وعلى دبلوم في العلاقات الدولية من مدرسة الدراسات الدولية المتقدمة في بولونيا، ودرجة الماجستير في الدراسات اللاتينية من جامعة ستامفورد. |
Mr. Thomas Stelzer | UN | السيد توماس ستيلزر |
10. Mr. Stelzer highlighted that education is not only a right in itself; it is also an important tool for achieving other Goals such as health, and for transitioning to a green economy. | UN | 10 - وأبرز السيد ستيلزر أن التعليم ليس فقط حقا في حد ذاته؛ إنما هو أيضا أداة مهمة لإنجاز أهداف أخرى كالتي تتعلق بالصحة، وللانتقال إلى الاقتصاد المراعي للبيئة. |
85. Mr. Stelzer, Chair of the session, thanked the panellists and participants for contributing their ideas and comments throughout the day's discussions based on the various aspects of education and the achievement of the Millennium Development Goals. | UN | 85 - شكر السيد ستيلزر رئيس الجلسة المحاورين والمشاركين على المساهمة بأفكارهم وتعليقاتهم طوال مناقشات اليوم على أساس مختلف جوانب التعليم، وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Rapporteur: Mr. Thomas Stelzer (Austria) Addendum | UN | المقرر: السيد توماس ستيلزر )النمسا( |
Mr. Stelzer (Austria): My delegation supports and adheres to the formal consensus in the Disarmament Commission on the three-item approach and on the question of duration. | UN | السيد ستيلزر )النمسا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يؤيد وفد بلـدي توافق اﻵراء الرسمي في هيئـــة نزع السلاح بشأن نهج البنود الثلاثة وبشأن مسألة مدة الدورة، ويتمسك به. |
Mr. Stelzer (Austria): My delegation does not insist on continuing this session; we fully agree that it is a very wise idea to suspend it. | UN | السيد ستيلزر )النمسا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لا يصـــر وفد بلدي علـى استمرار هذه الدورة؛ ونحن نوافق تمام الموافقـة على أن فكرة تعليقها هي فكرة حكيمة جدا. |
Mr. Stelzer (Austria) thought that the term " Approves in principle " should be retained. | UN | 168- السيد ستيلزر (النمسا): رأى أنه ينبغي الاحتفاظ بالعبارة " يوافق من حيث المبدأ " . |
11. Mr. Stelzer (Austria), speaking as chairman of the informal consultations, said that, thanks to the spirit of cooperation that had prevailed, the informal working group had been able to conclude its work swiftly. | UN | 11- السيد ستيلزر (النمسا): تكلم بصفته رئيسا لفريق المشاورات غير الرسمية فقال إنه أمكن بفضل روح التعاون التي سادت المناقشات أن يختتم الفريق العامل غير الرسمي أعماله بسرعة. |