ويكيبيديا

    "ست حالات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • six cases
        
    • six possible
        
    • six of
        
    • six instances
        
    • six such cases
        
    six cases referred to unequal treatment in the labour market, while two cases referred to media contents. UN وتعلقت ست حالات بعدم المساواة في المعاملة في سوق العمل، بينما اتصلت حالتان بمضامين إعلامية.
    The National Press Council sanctioned at least six cases of violation of the rules of ethics by private newspapers. UN ووقّع المجلس الوطني للصحافة عقوبات في ما لا يقل عن ست حالات لانتهاك صحف خاصة للقواعد الأخلاقية.
    On the basis of the CIVPOL investigations, six cases were referred to the National Commission for Police Affairs for action. UN وبناء على التحقيقات التي أجرتها الشرطة المدنية، أحيلت ست حالات إلى اللجنة الوطنية لشؤون الشرطة لاتخاذ اجراءات بشأنها.
    Thirteen of the cases involved staff members and disciplinary action had so far been taken in six cases. UN وتورط موظفون في ثلاث عشرة من الحالات واتخذت حتى اﻵن إجراءات تأديبية في ست حالات. شكر
    At the same time, the Group retransmitted to the Government six cases, updated with new information from the source. UN وفي الوقت نفسه، أعاد الفريق العامل إحالة ست حالات إلى الحكومة بعد استكمالها بمعلومات جديدة من المصدر.
    Among the new 18 cases, six cases no longer apply, while 12 cases are still in effect. UN ومن بين الثماني عشرة حالة الجديدة، لم تعد ست حالات منطبقة، بينما ما زالت اثنتا عشرة حالة سارية.
    Of the six cases in 2008, OIOS recommended sending four, where the Office of the Inspector General considered that it might not have competence, to the United Nations Ethics Office. UN ومن أصل ست حالات في عام 2008، أوصى المكتب بإرسال أربع إلى مكتب الأمم المتحدة للأخلاقيات، حيث رأى مكتب المفتش العام أنه يحتمل عدم اختصاصه بالنظر فيها.
    In eight cases the permits were temporarily revoked, and in six cases the permits were granted on probation. UN وألغيت التصاريح بشكل مؤقت في ثماني حالات، ومُنحت التصاريح مع فرض المراقبة في ست حالات.
    In seven cases the support was technical, in six cases financial, and in six cases it was related to capacity-building. UN وكان الدعم تقنياً في سبع حالات ومالياً في ست حالات ومتصلاً ببناء القدرات في ست حالات.
    Of those, three sentences were delivered by the Tribunal de Grande Instance, seven are currently before the Tribunal awaiting judgement, and six cases are being examined by the Prosecutor. UN ومن بين هذه الحالات، أصدرت المحكمة الابتدائية 3 أحكام، وتنتظر حالياً سبع حالات أن تصدر فيها المحكمة الابتدائية حكماً، وينظر المدعي العام حالياً في ست حالات.
    Last summer the Court transmitted six cases to the Russian authorities. UN وقد أحالت المحكمة في الصيف الماضي ست حالات إلى السلطات الروسية.
    In six cases no delivery notes were on record and in two others the date of delivery was not recorded. UN ففي ست حالات لم تكن هناك مذكرات تسليم في السجل؛ وفي حالتين أخريين لم يُسجل تاريخ التسليم.
    In six cases, the Government reported that the persons concerned did not exist. UN وفيما يخص ست حالات ردت الحكومة قائلة إنه لا وجود لﻷشخاص المعنيين.
    In accordance with its methods of work, the Group retransmitted to the Government six cases, updated with new information from the source. UN ووفقا ﻷساليب عمل الفريق العامل فإنه قد أعاد إحالة ست حالات إلى الحكومة جرى استيفاؤها بمعلومات جديدة من المصدر.
    six cases were sent under the urgent action procedure. UN وقد أُرسلت ست حالات بأسلوب الإجراءات العاجلة.
    Twelve targets included a time-frame: in six cases, the target date was set as the year 2000. UN وقد اشتمل اثنا عشر هدفا على إطار زمني: ففي ست حالات حددت الموعد المستهدف بسنة ٢٠٠٠.
    Ten cases involving misconduct or performance were under way, and a further six cases were still under consideration. UN وهناك عشر حالات تتضمن سوء سلوك أو أداء قد أخذت مجراها، ولا تزال ست حالات أخرى قيد النظر.
    The Government also replied to six cases transmitted in previous years. UN وأرسلت الحكومة أيضاً ردوداً على ست حالات كانت محالة إليها في سنوات سابقة.
    According to a variety of independent sources, including the press and human rights organizations, the concept of disappearances in Algeria during the period in question covers six possible scenarios, none of which can be blamed on the State. UN واستناداً إلى بيانات من مصادر مستقلة شتى، وبخاصة الصحافة ومنظمات حقوق الإنسان، يشير المفهوم العام للشخص المختفي في الجزائر أثناء الفترة موضوع البلاغ إلى ست حالات مختلفة لا تتحمل الدولة المسؤولية عن أي منها.
    In six of these cases, those allegedly responsible were plain—clothes police officers. UN والمسؤولون المزعومون في ست حالات منها هم موظفو شرطة يرتدون ملابس مدنية.
    211. The Board noted six instances at the Middle East Office in which there were no supporting documents to support disbursement vouchers, and two instances in which disbursement vouchers were not signed by the recipient of the cash advance. UN 211 - ولاحظ المجلس في مكتب الشرق الأوسط وجود ست حالات لا تتوفر فيها وثائق داعمة لقسائم الصرف، وحالتين لم يوقع فيهما مستلم السلف النقدية على قسائم الصرف.
    Throughout the reporting period, six such cases were verified that involved seven boys and three girls. UN وطوال الفترة المشمولة بالتقرير، جرى التحقق من ست حالات تشمل سبعة فتيان وثلاث فتيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد