ويكيبيديا

    "ست وظائف في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • six posts in
        
    • six posts for the
        
    • of six posts
        
    Increased productivity stemming from investment in office automation technology permits the elimination of six posts in the text-processing pools. UN وتتيح زيادة اﻹنتاجية الناجمة عن الاستثمار في تكنولوجيا التشغيل اﻵلي للمكاتب إلغاء ست وظائف في وحدات تجهيز النصوص.
    Increased productivity stemming from investment in office automation technology permits the elimination of six posts in the text-processing pools. UN وتتيح زيادة اﻹنتاجية الناجمة عن الاستثمار في تكنولوجيا التشغيل اﻵلي للمكاتب إلغاء ست وظائف في وحدات تجهيز النصوص.
    six posts in the Administrative Unit of the Convention secretariat in Bonn are currently financed from these charges. UN وتمول حاليا من هذه الرسوم ست وظائف في الوحدة اﻹدارية ﻷمانة الاتفاقية في بون.
    The amount provides for the regular budget share of audit fees to be paid to the members of the Board, the costs associated with their attendance at meetings of the Board and the Panel of External Auditors, the continuation of six posts for the secretariat of the Board and related operational costs. UN ويغطي هذا المبلغ حصة رسوم مراجعة الحسابات التي ستدفع من الميزانية العادية لأعضاء المجلس، والتكاليف المرتبطة بحضورهم لجلسات المجلس، وفريق المراجعين الخارجيين للحسابات، وتكاليف استمرار ست وظائف في أمانة المجلس وتكاليف التشغيل ذات الصلة.
    The amount provides for the regular budget share of audit fees to be paid to the members of the Board, the costs associated with their attendance at meetings of the Board and of the Panel of External Auditors, the continuation of six posts for the secretariat of the Board and related operational costs. UN ويغطي المبلغ حصة رسوم مراجعة الحسابات التي ستدفع من الميزانية العادية لأعضاء المجلس، والتكاليف المرتبطة بحضورهم جلسات المجلس، وفريق المراجعين الخارجيين للحسابات، وتكاليف استمرار ست وظائف في أمانة المجلس وتكاليف التشغيل ذات الصلة.
    The amount of $1,461,800 provides for the continuation of six posts in the Office of the Under-Secretary-General and non-post resources relating to travel undertaken by the staff of the Office and hospitality for the Department as a whole. UN تغطي الموارد البالغة 800 461 1 دولار تكاليف استمرار ست وظائف في مكتب وكيل الأمين العام. وتتعلق الموارد غير المتصلة بالوظائف بسفر موظفي المكتب والضيافة في الإدارة ككل.
    5.22 The amount of $1,461,800 provides for the continuation of six posts in the Office of the Under-Secretary-General. UN 5-22 تغطي الموارد البالغة 800 461 1 دولار تكاليف استمرار ست وظائف في مكتب وكيل الأمين العام.
    5.22 The amount of $1,677,000 provides for the continuation of six posts in the Office of the Under-Secretary-General and the Best Practices Unit. UN 5-22 تغطي الموارد البالغة 000 677 1 دولار تكاليف استمرار ست وظائف في مكتب وكيل الأمين العام والوحدة المعنية بأفضل الممارسات.
    (g) six posts in the Department of Safety and Security; UN (ز) ست وظائف في إدارة شؤون السلامة والأمن؛
    60. UN-Women came into being with only six posts in the field funded by the institutional budget. UN 60 - ولم يكن لدى هيئة الأمم المتحدة للمرأة عندما ظهرت إلى حيز الوجود إلا ست وظائف في الميدان تُموَّل من الميزانية المؤسسية.
    15. The net increase of two posts in the proposed staffing establishment for executive direction and management is attributable to the proposed increase of eight posts in the Tindouf liaison office, offset by the decrease of six posts in the Office of the Special Representative of the Secretary-General, detailed as follows: UN 15 - تعزى الزيادة الصافية التي تبلغ وظيفتين في ملاك الموظفين المقترح للتوجيه التنفيذي والإدارة إلى الزيادة المقترحة بثمان وظائف في مكتب الاتصال في تندوف، يقابلها نقصان ست وظائف في مكتب الممثل الخاص للأمين العام، ويرد تفصيل ذلك على النحو التالي:
    (e) six posts in the Office of Legal Affairs, including the conversion of three positions funded as general temporary assistance in 2007/08; UN (هـ) ست وظائف في مكتب الشؤون القانونية منها ثلاث وظائف سيجري تحويلها من وظائف مموّلة في إطار المساعدة المؤقتة العامة للفترة 2007-2008 إلى وظائف مستمرة؛
    (d) six posts in the Contract Management Section, Procurement and Contracts Management Services: six Contract Management Assistants (international United Nations Volunteers) (ibid., para. 74); UN (د) ست وظائف في قسم إدارة العقود ودائرتي المشتريات وإدارة العقود: ستة مساعدين لإدارة العقود (متطوعو الأمم المتحدة الدوليون) (المرجع نفسه، الفقرة 74)؛
    An indication of the increased complexity of the work of the New York office is that overall staffing increased from two Professional posts in 1998 to six posts in 2000 (4 regular, 2 extrabudgetary). UN ومن المؤشرات الدالة على ازدياد درجة تعقد العمل الذي يضطلع به مكتب نيويورك زيادة الملاك العام من وظيفتين من الفئة الفنية في عام 1998 إلى ست وظائف في عام 2000 (أربع مموَّلة من الميزانية العادية، واثنتان مموَّلتان من الموارد الخارجة عن الميزانية).
    5.21 The amount of $1,802,000 provides for the continuation of six posts in the Office of the Under-Secretary-General (1 USG and 1 General Service (Other level)) and the Best Practices Service (1 D-1, 2 P-2 and 1 General Service (Other level)). UN 5-21 سيغطي مبلغ 000 802 1 دولار تكاليف استمرار ست وظائف في مكتب وكيل الأمين العام (وظيفة واحدة برتبة وكيل أمين عام، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة، (الرتب الأخرى)) ودائرة أفضل الممارسات (وظيفة واحدة برتبة مد-1 ووظيفتان برتبة ف-2 ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)).
    Upon enquiry, the Committee was informed that UNHCR had decided to outpost a number of posts in the Programme Budget Service to Budapest, which, with other changes, would result in a net increase of six posts in the Global Service Centre (from 166 posts as of mid-2008 to 172 as of 1 January 2009). UN وأبلِغت اللجنة، بناء على طلبها، بأن المفوضية قررت نقل عدد من الوظائف في دائرة الميزانية البرنامجية إلى بودابست، مما سيترتب عليه، في جملة تغييرات أخرى، زيادة صافية قدرها ست وظائف في مركز الخدمات العالمي (من 166 وظيفة في أواسط 2008 إلى 172 في 1 كانون الثاني/يناير 2009).
    (a) six posts in the Humanitarian Liaison Office: one Head of the Humanitarian Liaison Office (D-1), one Reporting Officer (P-3), one Administrative Assistant (Field Service), one Programme Officer (National Professional Officer), one Office Assistant (national General Service) and one Driver (national General Service) (A/63/717, para. 65); UN (أ) ست وظائف في مكتب الاتصال للأغراض الإنسانية: رئيس لمكتب الاتصال للأغراض الإنسانية (مد-1)، وموظف معني بإعداد التقارير (ف-3)، ومساعد إداري (الخدمة الميدانية)، وموظف برامج (موظف وطني من الفئة الفنية)، ومساعد للأعمال المكتبية (فئة الخدمات العامة الوطنية)، وسائق (فئة الخدمات العامة الوطنية) (A/63/717، الفقرة 65)؛
    The proposed resources provide for the regular budget share of audit fees to be paid to the members of the Board, the costs associated with their attendance at meetings of the Board and of the Panel of External Auditors, the continuation of six posts for the secretariat of the Board and related operational costs. UN وتغطي الموارد المقترحة، في الميزانية العادية، حصة أتعاب مراجعة الحسابات التي ستدفع لأعضاء المجلس، والتكاليف المرتبطة بحضورهم اجتماعات المجلس وفريق مراجعي الحسابات الخارجيين، واستمرار ست وظائف في أمانة المجلس، وما يتصل بذلك من تكاليف تشغيلية.
    1.24 The amount of $5,587,400 provides for the regular budget share of audit fees to be paid to the members of the Board; the costs associated with their attendance at meetings of the Board and of the Panel of External Auditors; the continuation of six posts for the secretariat of the Board; and the related operational costs. UN 1-24 ويغطي الاعتماد البالغ 400 587 5 دولار، الحصة التي ستدفع من الميزانية العادية لأتعاب أعضاء المجلس؛ والتكاليف المتعلقة بحضورهم لجلسات المجلس، وفريق المراجعين الخارجيين للحسابات؛ وتكاليف استمرار ست وظائف في أمانة المجلس؛ وتكاليف التشغيل ذات الصلة.
    1.22 The amount of $5,251,700 provides for the regular budget share of audit fees to be paid to the members of the Board; the costs associated with their attendance at meetings of the Board and of the Panel of External Auditors ($4,048,400); the continuation of six posts for the secretariat of the Board ($1,040,200); and related operational costs ($163,100). UN 1-22 ويغطي الاعتماد البالغ 700 251 5 دولار، الحصة التي ستدفع من الميزانية العادية لأتعاب أعضاء المجلس؛ والتكاليف المتعلقة بحضورهم لجلسات المجلس، وفريق المراجعين الخارجيين للحسابات (400 048 4 دولار)؛ وتكاليف استمرار ست وظائف في أمانة المجلس (200 040 1 دولار)؛ وتكاليف التشغيل ذات الصلة (100 163 دولار).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد