ويكيبيديا

    "سجلات الناخبين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • voter registration
        
    • voter register
        
    • voter registers
        
    • voter files
        
    • voter registry
        
    • electoral registers
        
    • electoral rolls
        
    • voters' register
        
    However, the launch of the voter registration update in the other 10 provinces continued to be delayed, as the Government has yet to communicate to the Commission the official list of constituencies for the local elections. UN إلا أن التأخير في إطلاق استكمال سجلات الناخبين في المقاطعات العشر الأخرى استمر نظراً إلى أنه لا يزال يتعين على الحكومة إحالة القائمة الرسمية للدوائر الانتخابية من أجل الانتخابات المحلية إلى اللجنة.
    Likewise, the Commission finalized the required electoral regulations and procedures for the conduct of the voter registration update and for the accreditation of political entities, coalitions, domestic observers and agents of political entities. UN وأعدت المفوضية كذلك الصيغة النهائية للأنظمة والإجراءات الانتخابية المتعلقة بتحديث سجلات الناخبين ولاعتماد الكيانات والائتلافات السياسية والمراقبين المحليين ووكلاء الكيانات السياسية.
    Its outcome will inform the planning for the nationwide voter registration update process in preparation for the 2014 Council of Representatives elections. UN وسيتم الاسترشاد بنتائج تلك الدراسة عند التخطيط لعملية استكمال سجلات الناخبين على الصعيد الوطني في سياق التحضير لانتخابات مجلس النواب لعام 2014.
    Advice to the Independent Electoral Commission on the updating of the registration programme, management of the voter register database and posting of the voters' rolls UN إسداء المشورة إلى اللجنة الانتخابية المستقلة بشأن تحديث برنامج التسجيل وإدارة قاعدة بيانات سجلات الناخبين ونشر قوائم الناخبين
    Citizens can also verify if their names were included in the voter registers. UN ويمكن للمواطنين أيضا التحقق من إدراج أسمائهم في سجلات الناخبين.
    Secured registered voter files and other sensitive Identification Commission materials UN تأمين سجلات الناخبين المسجلين وغيرها من الوثائق الحساسة الخاصة بلجنة تحديد الهوية
    10. The Mission continued to provide assistance in the preparation of the voter registry update through the provision of advice, technical assistance and logistical support to the Independent Electoral Commission. UN 10 - وواصلت البعثة تقديم المساعدة في التحضير لتحديث سجلات الناخبين من خلال إسداء المشورة والمساعدة الفنية والدعم اللوجستي للجنة الانتخابية المستقلة.
    9.2 The Committee notes the authors' claim that the automatic deletion of their names from the electoral registers, by application of article 70, paragraph 5, of the Constitution in force at the time of submission of their communication, breached article 29, read alone and in conjunction with article 12 of the Convention. UN 9-2 وتحيط اللجنة علماً بادعاء أصحاب البلاغ بأن شطب أسمائهم تلقائياً من سجلات الناخبين بمقتضى أحكام الفقرة 5 من المادة 70 من الدستور الساري وقت تقديم البلاغ كان فيه انتهاك للمادة 29 مقروءة وحدها وبالاقتران مع المادة 12 من الاتفاقية.
    Possible election activities in 2008 could include a nationwide voter registration update exercise, referendum on the formation of regions, a referendum on a new constitution and governorate elections. UN وقد تتضمن الأنشطة الانتخابية المحتمل القيام بها في عام 2008 تحديث سجلات الناخبين في كافة أنحاء البلد، وإجراء استفتاء على تشكيل الأقاليم، واستفتاء على دستور جديد وإجراء انتخابات في المحافظات.
    The voter registration update will run for 30 days and will give approximately 15 million eligible Iraqis the opportunity to verify their details and add new eligible voters to the provisional voters' list. UN وسيستمر تحديث سجلات الناخبين لمدة 30 يوما، وسيتيح لحوالي 15 مليونا من العراقيين فرصة للتحقق من بياناتهم، فضلا عن إضافة الناخبين المؤهلين الجدد إلى قوائم الناخبين المؤقتة.
    The voter registration update will be followed by governorate council elections anticipated for later in 2008 in all of Iraq except the three northern governorates that form the Kurdistan regional government. UN وسيعقب إتمام تحديث سجلات الناخبين إجراء انتخابات مجالس المحافظات، وهو ما ينتظر إنجازه في وقت لاحق من عام 2008 في كافة أنحاء العراق، باستثناء المحافظات الشمالية الثلاثة التي تشكل حكومة إقليم كردستان.
    In lieu of a new election law, the Independent High Electoral Commission approved voter registration eligibility criteria to ensure that the voter registration update could proceed as planned. UN وبدلا من وضع قانون جديد للانتخابات، أقرت المفوضية العليا المستقلة للانتخابات معايير للتأهل لتسجيل الأسماء كناخبين لكفالة سير عملية تحديث سجلات الناخبين كما هو مخطط لها.
    UNAMI provided substantial support for two watershed events that occurred during the reporting period, the voter registration update and passage of the election law. UN وقدمت البعثة دعماً كبيراً لحدثين فاصلين خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وهما تحديث سجلات الناخبين وإقرار قانون الانتخابات.
    The Independent High Electoral Commission demonstrated the ability to mobilize a nationwide voter registration update during a six-week period without serious security or logistical problems. UN وأظهرت المفوضية العليا المستقلة للانتخابات قدرة على تعبئة الجهود من أجل تحديث سجلات الناخبين على نطاق البلد بأسره خلال فترة ستة أسابيع دون مشكلات أمنية أو لوجستية خطيرة.
    The United Nations and ECOWAS jointly certified the voter registration and the election results through the Joint Mechanism. UN وقامت اﻷمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بصورة مشتركة باعتماد سجلات الناخبين ونتائج الانتخابات من خلال اﻵلية المشتركة.
    86. In September, the Independent Electoral Commission completed the voter registration update in Kinshasa, in which it issued approximately 1.4 million new voter cards. UN 86 - في أيلول/سبتمبر، أنجزت اللجنة الانتخابية المستقلة استكمال سجلات الناخبين في كينشاسا الذي أصدرت بموجبه نحو 1.4 مليون بطاقة ناخب جديدة.
    The temporary positions approved for the Electoral Assistance Division are being used in 2009/10 to provide assistance to the completion of the voter registration update. UN ويُستفاد في الفترة المذكورة من الوظائف المؤقتة التي وُوفق عليها لشعبة المساعدة الانتخابية من أجل تقديم المساعدة في استكمال عملية تحديث سجلات الناخبين.
    Advice to the Independent Electoral Commission on the updating of the registration programme, management of the voter register database, posting of the voters' rolls; advice on the design and procurement of electoral materials, including ballot papers UN إسداء المشورة إلى لجنة الانتخابات المستقلة بشأن استكمال برنامج التسجيل وإدارة قاعدة بيانات سجلات الناخبين وتقديم قوائم الناخبين، وإسداء المشورة بشأن تصميم وشراء المواد الانتخابية بما في ذلك أوراق الاقتراع
    These included the absence of voter registers in some areas in the northern region, which is the political stronghold of APC; the use of pre-marked ballots in favour of the ruling APC; and the intimidation of SLPP supporters by the police. UN وشملت المخالفات غياب سجلات الناخبين في بعض مقاطعات المنطقة الشمالية، المعقل السياسي للمؤتمر الشعبي العام، واستخدام بطاقات اقتراع تحمل سلفًا علامات لصالح المؤتمر الشعبي العام الحاكم، وقيام الشرطة بتخويف أنصار الحزب الشعبي لسيراليون.
    For those not registered with the municipal registries (a pre-condition for the registration on the electoral rolls), due to lack of certain documents, particular circulars were issued by the Ministry of Interior. UN أما بالنسبة للذين لم يُسجلوا في السجلات البلدية (وهذا شرط مسبق للتسجيل في سجلات الناخبين) بسبب الافتقار إلى بعض الوثائق، فقد أصدرت وزارة الداخلية تعميمات خاصة بشأنهم.
    The Electoral Advice Division provided advice which laid the groundwork for the process to generate the voters' register database and voters' rolls. UN قدمت شعبة المساعدة الانتخابية المشورة التي وضعت الأساس الذي تقوم عليه عملية إعداد قواعد بيانات سجلات الناخبين وقوائمهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد