During the reporting period, and to date, some 286,694 CERs from 58 transactions were voluntarily cancelled in the CDM registry. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وحتى الآن، ألغي طوعاً من سجل الآلية نحو 694 286 وحدة خفض معتمد من 58 معاملة. |
Upon such issuance, the CDM registry Administrator shall promptly: | UN | وبعد هذا الإصدار، يجب أن يقوم مدير سجل الآلية فوراً بما يلي: |
This feature of the CDM registry is to be available prior to this session of the CMP and will allow project participants to permanently cancel unused CERs. | UN | وستكون هذه الميزة من مزايا سجل الآلية متاحة قبل هذه الدورة من دورات الآلية وستتيح للمشاركين في المشروع إلغاء وحدات خفض الانبعاثات المعتمد غير المستخدمة. |
In the case of afforestation or reforestation project activities under the CDM for which lCERs are issued, the CDM registry administrator shall record the date at which each certification report is received. | UN | 33- في حالة أنشطة مشاريع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة التي صدرت لها وحدات تخفيض معتمد طويلة الأجل، يقيِّد مدير سجل الآلية تاريخ ورود كل تقرير من تقارير الاعتماد. |
the CDM registry administrator shall notify the Executive Board of cases where a certification report for an afforestation or reforestation project activity for which lCER are issued, has not been provided within five years of the last certification. | UN | وعلى مدير سجل الآلية أن يخطر المجلس التنفيذي بالحالات التي لم يقدم فيها، في خلال خمس سنوات من تاريخ آخر اعتماد، تقرير اعتماد لنشاط مشروع تحريج أو إعادة تحريج صدرت من أجله وحدات تخفيض معتمد طويلة الأجل. |
To issue a public call to Parties and organizations for inputs to the development of the CDM registry. | UN | (أ) أن يوجه دعوة عامة إلى الأطراف والمنظمات كي تقدم إسهامات بشأن استحداث سجل الآلية. |
In the case of afforestation or reforestation project activities under the CDM for which lCERs are issued, the CDM registry administrator shall record the date at which each certification report is received. | UN | 33- وفي حالة أنشطة مشاريع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة التي صدرت لها شهادات بوحدات تخفيض معتمد طويلة الأجل، يقيِّد مدير سجل الآلية تاريخ ورود كل تقرير من تقارير الاعتماد. |
the CDM registry administrator shall notify the Executive Board of cases where a certification report for an afforestation or reforestation project activity for which lCER are issued, has not been provided within five years of the last certification. | UN | وعلى مدير سجل الآلية أن يخطر المجلس التنفيذي بالحالات التي لم يقدم فيها، في خلال خمس سنوات من تاريخ آخر اعتماد، تقرير اعتماد لنشاط مشروع تحريج أو إعادة تحريج صدرت من أجله وحدات تخفيض معتمد طويلة الأجل. |
In the case of afforestation or reforestation project activities under the CDM for which lCERs are issued, the CDM registry administrator shall record the date at which each certification report is received. | UN | 33- وفي حالة أنشطة مشاريع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة التي صدرت لها وحدات تخفيض معتمد طويلة الأجل، يقيِّد مدير سجل الآلية تاريخ ورود كل تقرير من تقارير الاعتماد. |
the CDM registry administrator shall notify the Executive Board of cases where a certification report for an afforestation or reforestation project activity for which lCER are issued, has not been provided within five years of the last certification. | UN | وعلى مدير سجل الآلية أن يخطر المجلس التنفيذي بالحالات التي لم يقدم فيها، في خلال خمس سنوات من تاريخ آخر اعتماد، تقرير اعتماد لنشاط مشروع تحريج أو إعادة تحريج صدرت من أجله وحدات تخفيض معتمد طويلة الأجل. |
To meet this requirement, the host Party shall transfer an amount of AAUs, CERs, ERUs or RMUs equivalent to the outstanding amount to the cancellation account established for this purpose in the CDM registry or a cancellation account of the national registry of any Party. | UN | ولتلبية هذا المطلب، يتعين على الطرف المضيف أن يحوّل إلى حساب الإلغاء المنشأ لهذا الغرض في سجل الآلية أو حساب إلغاء في السجل الوطني لأي طرف كمية من وحدات الكميات المخصصة، أو وحدات خفض الانبعاثات المعتمد، أو وحدات خفض الانبعاثات، أو وحدات الإزالة تعادل الكمية المتبقية. |
To meet this requirement, the relevant Annex I Parties shall transfer an amount of AAUs, CERs, ERUs or RMUs equivalent to the outstanding amount to the cancellation account established for this purpose in the CDM registry or a cancellation account of their national registries. | UN | ولتلبية هذا المطلب، يجب أن تحوّل الأطراف المدرجة في المرفق الأول المعنية كمية من وحدات الكميات المخصصة، أو وحدات خفض الانبعاثات المعتمد، أو وحدات خفض الانبعاثات، أو وحدات الإزالة تعادل الكمية المعلّقة إلى حساب الإلغاء المنشأ لهذا الغرض في سجل الآلية أو حساب إلغاء في سجلاتها الوطنية. |
3. In addition to the registry accounts specified in paragraph 3 of appendix D to the CDM modalities and procedures, the CDM registry shall have: | UN | 3- وبالإضافة إلى حسابات السجل المحددة في الفقرة 3 من التذييل دال من الطرائق والإجراءات المتعلقة بالآلية، يجب أن يتضمن سجل الآلية ما يلي: |
The Board considered issues relating to the elaboration of the CDM registry at its seventh, eighth and ninth meetings, in particular regarding the relationship of the work needed on the CDM registry with that on registry systems carried out under the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA). | UN | 45- نظر الفريق في اجتماعاته السابع والثامن والتاسع في مسائل تتعلق بإعداد سجل لآلية التنمية النظيفة، وخاصة في ما يتصل بالعلاقة بين العمل اللازم لوضع سجل الآلية والعمل المنجز بشأن نظم التسجيل في إطار الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
The COP, at its eighth session, may wish to reiterate the invitation to Parties to make contributions to the UNFCCC Trust Fund for Supplementary Activities to support activities relating to the prompt start of the CDM, including for the development of the CDM registry. | UN | 7- وقد يرغب مؤتمر الأطراف، في دورته الثامنة، في تكرار دعوته للأطراف إلى الإسهام في صندوق الاتفاقية الاستئماني للأنشطة التكميلية من أجل دعم الأنشطة المتصلة بالانطلاقة السريعة لآلية التنمية النظيفة، ووضع سجل الآلية. |
the CDM registry shall record, and make available through a user-friendly, publicly accessible interface, the following information for all project activities under the CDM, identified by the project identifier, for which the CDM registry has issued CERs: | UN | 33- يدون سجل آلية التنمية النظيفة، ويتيح من خلال وصلة سهلة الاستعمال ومتاحة للجميع، المعلومات التالية عن جميع أنشطة المشاريع المندرجة في إطار آلية التنمية النظيفة، بعد تحديدها بمؤشر المشروع، والتي أصدر سجل الآلية تخفيضات انبعاثات معتمدة لها: |
Since January 2006, a version of the CDM registry which can be linked with the international transaction log (ITL) once the ITL is operational and instructions for opening and forwarding CERs have been available to project participants. | UN | (ح) تتاح للمشاركين في المشاريع، منذ كانون الثاني/يناير 2006، نسخة من سجل الآلية يمكن ربطها بسجل المعاملات الدولية متى أصبح قيد التشغيل وأتيحت للمشاركين في المشروع التعليمات الخاصة بفتح وحدات الخفض المعتمد للانبعاثات وتحويلها. |
(a) Notify the CDM registry Administrator to cancel, up to the amount of the net reversal of storage, the CERs issued for the CCS project activity held in the CDM registry: | UN | (أ) يخطر مدير سجل الآلية النظيفة لإلغاء ما يقابل كمية التراجع الصافي في التخزين من وحدات خفض الانبعاثات المعتمد الصادرة لنشاط مشروع احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه المحتفظ بها في سجل الآلية: |
(a) Notify the CDM registry Administrator to cancel all CERs that were issued for the CCS project activity and are being held in the CDM registry; | UN | (أ) يخطر مدير سجل الآلية لإلغاء جميع وحدات خفض الانبعاثات المعتمد التي أُصدرت لنشاط مشروع احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه ويُحتفظ بها في سجل الآلية؛ |
(a) A reserve account for each CCS project activity, where the CDM registry Administrator holds CERs for the purpose of accounting for any net reversal of storage; | UN | (أ) حساباً احتياطياً لكل نشاط من أنشطة مشاريع احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه، يحتفظ فيه مدير سجل الآلية بوحدات خفض الانبعاثات المعتمد تحسباً لأي تراجع صافٍ في التخزين؛ |