ويكيبيديا

    "سجن سلا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Salé prison
        
    • the Salé
        
    • prison of Salé
        
    According to his family, he was still to this day being subjected to ill-treatment in Salé prison. UN ووفق ما أفادت به عائلته، لا يزال يتعرض لسوء المعاملة في سجن سلا حتى يومنا هذا.
    On 21 May 2012, Mr. Hajib was transferred to the Salé prison, close to the appeal court of Rabat, before which he was due to appear. UN ونُقل السيد حاجب في 21 أيار/مايو 2012 إلى سجن سلا على مقربة من محكمة الاستئناف في الرباط التي من المزمع أن يمثل أمامها.
    Those who were serving their sentences in Salé prison had gone on a hunger strike in protest at their conditions and at ill-treatment by the prison guards and security forces. UN وأشار إلى أن مَن يقضون عقوبتهم في سجن سلا أضربوا عن الطعام احتجاجاً على تردي أحوالهم وسوء المعاملة التي يتلقونها على يد حراس السجن وقوات الأمن.
    Photographs were apparently taken of the complainant upon his arrival at the Salé II Prison. UN ويبدو أن صوراً قد أخذت لصاحب البلاغ عند وصوله إلى سجن سلا 2.
    81. During the reporting period, OHCHR received allegations of poor detention conditions in the prison of Salé. UN 81 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تلقت مفوضية حقوق الإنسان مزاعم عن سوء ظروف الاحتجاز في سجن سلا.
    6. It was approximately one and a half months after his arrest that Mr. Kaddar was able to telephone his family for the first time and tell them that he had been arrested and was being held in the Salé prison. UN 6- وبعد حوالي شهر ونصف من اعتقاله، تمكن السيد قدار من الاتصال بأسرته لأول مرة وأخبرها بأنه اعتقل واحتجز في سجن سلا.
    9.2 The State party notes that the complainant had been held in Salé prison since 17 January 2010 in connection with the extradition procedures. UN 9-2 وتُفيد الدولة الطرف أن صاحب الشكوى احتُجز في سجن سلا منذ 17 كانون الثاني/يناير 2010 في إطار إجراءات التسليم.
    11. The source reports that, despite the lack of evidence, Mr. Hajib was placed in pretrial detention in the Salé prison. UN 11- ويفيد التقرير الوارد من المصدر بأن السيد حاجب قد وُضع رهن الحبس الاحتياطي في سجن سلا رغم غياب الأدلة ضده.
    In the Salé prison, Mr. Hajib enjoys all the rights to which he is legally entitled as a prisoner and he regularly receives the visits of family members and of his lawyer. UN ويتمتع السيد حاجب في سجن سلا بجميع الحقوق التي يخولها له القانون بصفته سجيناً. ويتلقى زيارات أفراد أسرته ومحاميه بصفة منتظمة.
    9.2 The State party notes that the complainant had been held in Salé prison since 17 January 2010 in connection with the extradition procedures. UN 9-2 وتُشير الدولة الطرف إلى أن صاحب الشكوى احتُجز في سجن سلا منذ 17 كانون الثاني/يناير 2010 في إطار إجراءات التسليم.
    Within this framework, the Special Rapporteur on torture, accompanied by a physician, spoke to the complainant on 20 September 2012 at Salé prison. UN وفي هذا الإطار، تمكن المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب، برفقة طبيب، من مقابلة صاحب البلاغ يوم 20 أيلول/سبتمبر 2012 في سجن سلا.
    Within this framework, the Special Rapporteur on torture, accompanied by a physician, spoke to the complainant on 20 September 2012 at Salé prison. UN وفي هذا الإطار، تمكن المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب، برفقة طبيب، من مقابلة صاحب البلاغ يوم 20 أيلول/سبتمبر 2012 في سجن سلا.
    On 16 April 2013, the complainant's counsel confirmed that the complainant had been released from Salé prison on 2 February 2012, thereby putting the follow-up dialogue of communication No. 419/2010 to a close with a satisfactory resolution. UN وفي 16 نيسان/أبريل 2013، أبلغ محامي صاحب الشكوى بأن صاحب الشكوى قد أُفرج عنه من سجن سلا في 2 شباط/فبراير 2012، وبالتالي ينتهي حوار المتابعة المتعلِّق بالبلاغ رقم 419/2010 بتسوية مرضية.
    13. According to the source, following a protest movement in the Salé prison, Mr. Hajib was transferred, in May 2011, to the prison of Toulal and held in secret detention for 15 days. UN 13- ووفقاً للمصدر، نُقل السيد حاجب، في أيار/مايو 2011، إلى سجن تولال حيث اعتُقل سرّا لمدة 15 يوماً عقب حركة احتجاجية شهدها سجن سلا.
    He was then in the Salé prison. UN وكان هذا الأخير في سجن سلا.
    AMDH stated that collective punishments were inflicted on detainees, for example, after the May 2011 incidents in Salé prison. UN وأعلنت الجمعية المغربية لحقوق الإنسان أن المحتجزين يتعرضون لعقوبات جماعية، مثلاً عقب الأحداث التي طرأت في أيار/مايو 2011 في سجن سلا(54).
    11. After the hearing, the magistrate found that there were grounds for prosecuting Mr. El Hasnaoui for " having formed a criminal gang to carry out acts of terrorism as part of a broader group, the aim of which was to seriously undermine public order through intimidation, terror and violence " and ordered his placement in pretrial detention in Salé prison. UN 11- وارتأى القاضي، في نهاية هذه الجلسة، ملاحقة السيد الحسناوي بتهمة " تكوين عصابة إجرامية لارتكاب أفعال إرهابية في إطار مشروع جماعي يهدف إلى المس الخطير بالنظام العام بواسطة التخويف والترهيب والعنف " وأمر باحتجازه رهن المحاكمة في سجن سلا.
    Most of these prisoners are held in the Salé 1 and Salé 2 prisons and the Tulal Prison in Meknès. UN ومعظم هؤلاء السجناء نزلاء في سجن سلا 1 وسجن سلا 2 وفي سجن تولال بمكناس.
    He is submitting the complaint on behalf of his brother, Djamel Ktiti, a French national born on 29 June 1974 and currently being detained at the civilian prison of Salé in Rabat, awaiting extradition to Algeria. UN ويقدم البلاغ نيابة عن أخيه، جمال كتيتي، مواطن فرنسي، ولد في 29 حزيران/يونيه 1974، وهو محتجز حالياً في سجن سلا المدني في الرباط، في انتظار تسليمه للجزائر.
    78. In early November 2011, the above-mentioned group of 23 detainees started a hunger strike in the prison of Salé (located outside Rabat), protesting against their detention conditions and demanding their release from the prison. UN 78 - وفي أوائل تشرين الثاني/نوفمبر 2011، بدأت مجموعة الـ 23 المعتقلين المذكورة أعلاه إضرابا عن الطعام في سجن سلا (الموجود خارج الرباط) للاحتجاج على ظروف اعتقالهم وطالبوا بالإفراج عنهم من السجن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد