the Permanent Mission of Algeria to the United Nations informed the Secretariat that the Government of Algeria had decided to withdraw the nomination of Mr. Charfi. GE.02-44198 (E) 230802 | UN | وقد أبلغت البعثة الدائمة للجزائر لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف الأمانة بأن حكومة الجزائر قد قررت سحب ترشيح السيد شرفي. |
By note of 22 July 2002 the Permanent Mission of Ukraine to the United Nations Office at Geneva informed the Secretariat, that the Government of Ukraine had decided to withdraw the nomination of Ms. Pavlikovska. | UN | وقد أبلغت البعثة الدائمة لأوكرانيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف الأمانة بأن حكومة أوكرانيا قد قررت سحب ترشيح السيدة بافليكوفسكا. |
1. By a note dated 8 June 2007, the Permanent Mission of Slovenia to the United Nations informed the Secretary-General of the decision of the Government of Slovenia to withdraw the nomination of Mitja Bricelj from the list of candidates for election to the Commission. | UN | 1 - بموجب مذكرة مؤرخة 8 حزيران/يونيه 2007، أبلغت البعثة الدائمة لسلوفينيا لدى الأمم المتحدة الأمين العام بقرار حكومة سلوفينيا سحب ترشيح ميتيا بريتشيلي من قائمة المرشحين لانتخابات اللجنة. |
3. At the same meeting, the Fifth Committee was informed that the Government of Romania had decided to withdraw the candidature of Mr. Ioan Voicu for appointment to the Administrative Tribunal. | UN | ٣ - وفي نفس الجلسة، أبلغت اللجنة الخامسة أن حكومة رومانيا قررت سحب ترشيح السيد يوان فويتشو للتعيين في المحكمة الادارية. |
(r) Note by the Secretary-General on the election of five members of the International Narcotics Control Board from among candidates nominated by Governments: withdrawal of candidature (E/2014/9/Add.16). | UN | (ص) مذكرة من الأمين العام عن انتخاب خمسة أعضاء في الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات من بين المرشحين الذين رشحتهم الحكومات: سحب ترشيح (E/2014/9/Add.16). |
It is with that understanding and in a spirit of preserving the repute and higher interests of Africa that my delegation has decided to withdraw the candidacy of Guinea-Bissau. | UN | وانطلاقا من هــذا الفهــم وروح الحفــاظ على سمعة افريقيا ومصالحها العليا، قرر وفد بلادي سحب ترشيح غينيا - بيساو. |
I have the honour to inform you that the national group of the Niger has decided to withdraw its nomination of Mr. Maazou Saidou Adamou as a candidate for the position of judge of the International Court of Justice in the election to be held on Monday, 7 November 2005. | UN | يشرفني أن أحيطكم علما بأن المجموعة الوطنية للنيجر قد قررت سحب ترشيح السيد سيدو أدامو مازو لمنصب قاضٍ من قضاة محكمة العدل الدولية، وذلك في الانتخابات التي ستجرى يوم الاثنين 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |
31. Ms. Aragon (Philippines) announced the withdrawal of the candidature of Ms. Corazon Alma G. de Leon for appointment to the International Civil Service Commission. | UN | 31 - السيدة أراغون (الفلبين): أعلنت سحب ترشيح السيدة كورازون ألما ج. دي ليون للجنة الخدمة المدنية الدولية. |
3. In a note dated 22 May 2008, the Permanent Mission of Morocco to the United Nations informed the Secretariat of the decision of its Government to withdraw the nomination of Latifa Jbabdi as a candidate for election to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. | UN | 3 - وفي مذكرة مؤرخة 22 أيار/مايو 2008، أبلغت البعثة الدائمة للمغرب لدى الأمم المتحدة الأمانة العامة بقرار حكومتها سحب ترشيح لطيفة الجبادي كمرشحة لانتخابات للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
The President informed the General Assembly that, by a letter dated 11 November 2014, the Permanent Representative of Argentina to the United Nations had communicated the decision to withdraw the nomination of Ms. Susana Ruiz Cerutti. | UN | وأبلغ الرئيس الجمعية العامة بأن الممثل الدائم للأرجنتين لدى الأمم المتحدة كان قد أبلغه، في رسالة مؤرخة 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، بقرار سحب ترشيح السيدة سوزانا رويز سيروتي. |
1. In a note dated 18 May 2010, the Permanent Mission of Malaysia to the United Nations informed the Secretariat of the decision of its Government to withdraw the nomination of Mary Shanthi Dairiam as a candidate for election to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. | UN | 1 - في مذكرة مؤرخة 18 أيار/مايو 2010، أبلغت البعثة الدائمة لماليزيا لدى الأمم المتحدة الأمانة العامة بقرار حكومتها سحب ترشيح ماري شانثي دايريام لانتخابات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
3. In a note dated 10 April 2012, the Permanent Mission of Botswana to the United Nations informed the Secretariat of the decision of its Government to withdraw the nomination of Unity Dow as a candidate for election to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. | UN | 3 - وفي مذكرة مؤرخة 10 نيسان/أبريل 2012، أبلغت البعثة الدائمة لبوتسوانا لدى الأمم المتحدة الأمانة العامة بقرار حكومتها سحب ترشيح يونيتي داو لعضوية اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
4. In a note dated 27 April 2012, the Permanent Mission of Zambia to the United Nations informed the Secretariat of the decision of its Government to withdraw the nomination of Lawrence William Musonda as a candidate for election to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. | UN | 4 - وفي مذكرة مؤرخة 27 نيسان/أبريل 2012، أبلغت البعثة الدائمة لزامبيا لدى الأمم المتحدة الأمانة العامة بقرار حكومتها سحب ترشيح لورنس ويليم موسوندا لعضوية اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
2. On 6 January 1999, the Permanent Mission of the Republic of the Sudan to the United Nations Office at Geneva indicated in a note verbale that the Government of the Sudan had decided to withdraw the nomination of Mr. Ahmed Abdel Halim Mohamed to the same election of five members of the Committee on the Rights of the Child. | UN | ٢ - وفي ٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، أوضحت البعثة الدائمة للسودان لدى اﻷمم المتحدة، في مذكرة شفوية، أن حكومة السودان قد قررت سحب ترشيح السيد أحمد عبد الحليم محمد لنفس الانتخابات التي ستأتي بخمسة أعضاء جدد في لجنة حقوق الطفل. |
4. At the same meeting, the Fifth Committee was informed that the Government of Bulgaria had decided to withdraw the candidature of Mr. Nikola Ivanov Tcholakov. | UN | ٤ - وأبلغت اللجنة الخامسة في الجلسة ذاتها بأن حكومة بلغاريا قد قررت سحب ترشيح السيد نيقولا إيفانوف تكولاكوف. |
In view of this, and to help generate a consensus on the selection of an Asian as Secretary-General, I now have the honour to inform you that the Government of India has decided to withdraw the candidature of Mr. Tharoor. | UN | لذلك، ولكي تساعد في التوصل إلى توافق في الآراء حول اختيار شخص من آسيا أمينا عاما، أتشرف الآن بأن أبلغكم بأن حكومة الهند قررت سحب ترشيح السيد ثارور. |
With reference to the list of candidates contained in paragraph 1 of document CERD/SP/46, the Secretary-General has been informed by the Government of Croatia that it has decided to withdraw the candidature of Mrs. Nina Vajic for election to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. | UN | باﻹشارة إلى قائمة المرشحين الواردة في الفقرة ١ من الوثيقة CERD/SP/46، أحاطت حكومة كرواتيا اﻷمين العام علما بأنها قررت سحب ترشيح السيدة نينا فاجيتش للانتخاب لعضوية لجنة القضاء على التمييز العنصري. |
withdrawal of candidature | UN | سحب ترشيح |
withdrawal of candidature | UN | سحب ترشيح |
However, given the results of the first, second and third rounds of balloting, the Democratic Republic of the Congo has decided to withdraw the candidacy of the person in question. | UN | مع ذلك، وفي ضوء النتائج التي أسفرت عنها الجولات الأولى والثانية والثالثة من الاقتراع، قررت جمهورية الكونغو الديمقراطية سحب ترشيح الشخص المعني. |
The Permanent Mission of Colombia to the United Nations presents its compliments to the United Nations Office of Legal Affairs and has the honour to report that the national group of Colombia in the Permanent Court of Arbitration has decided to withdraw its nomination of Rafael Nieto Navia as a candidate for election as a judge of the International Court of Justice for the period 2009-2018. | UN | تهدي البعثة الدائمة لكولومبيا لدى الأمم المتحدة أطيب تحياتها إلى مكتب الشؤون القانونية التابع للأمم المتحدة، وتتشرف بإبلاغه أن المجموعة الوطنية لكولومبيا في هيئة التحكيم الدائمة قررت سحب ترشيح رافائيل نييتو نافيا لمنصب قاض في محكمة العدل الدولية خلال الفترة 2009-2018. |
The Chairman of the Committee informed the Committee of the withdrawal of the candidature of Mr. Seyed Morteza Mirmohammad (Islamic Republic of Iran). | UN | أبلغ رئيس اللجنة أعضاء اللجنة عن سحب ترشيح السيد سيد مرتضى مير محمد (جمهورية إيران الإسلامية). |
withdrawal of candidatures | UN | سحب ترشيح |
The President of the Council informed the members of the Security Council that he received information about the withdrawal of the nomination of one candidate. | UN | وأبلغ الرئيسُ أعضاء مجلس الأمن بأنه تلقى معلومات عن سحب ترشيح أحد المرشحين. |