I feel a little silly about the schadenfreude incident. | Open Subtitles | أشعر أني سخيفة بعض الشيء حول حادثة الشتامة |
And every now and then, they fought about silly stuff, and sometimes they fought about more serious stuff. | Open Subtitles | وين الحين والآخر كانوا يتخاصمون على أمور سخيفة وفي بعض الأحيان يتخاصمون على أمور أكثر جدية |
It's interesting, you administering that silly test all these years, never bothering to ask what the "HL" | Open Subtitles | ومن المثير للاهتمام، لك إدارة هذا الاختبار سخيفة كل هذه السنوات، ولم يكلف نفسه عناء |
It repeatedly stresses this point, but it is a ridiculous one. | UN | وهي تشدد على هذه النقطة مرارا، إلا أنها نقطة سخيفة. |
Russia's attempts to interpret this phrase as a call to use force is ridiculous and cheap. | UN | أما محاولات الاتحاد الروسي تأويل هذه العبارة على أنها دعوة إلى استخدام القوة فهي سخيفة ورخيصة. |
No. We're not doing your stupid scavenger hunt for some dumb bar. | Open Subtitles | كلا ، لن نقوم بعمل لعبتكِ الغبية للبحث عن حانة سخيفة |
They ask us for completely absurd details " . | UN | وورد في أقواله إنهما تطلبان معلومات سخيفة تماما. |
You're gonna feel really silly in just a few days' time. | Open Subtitles | سوف تشعرين بأنك كنت سخيفة حقاً خلال هذه الأيام العدة |
It is so exhausting pretending to care about your silly little feelings. | Open Subtitles | ومن التظاهر مرهقة جدا أن نهتم المشاعر قليلا سخيفة الخاص بك. |
silly Caucasian girl likes to play with samurai swords. | Open Subtitles | فتاة قوقازية سخيفة تحب أن تلعب بسيوف الساموراى |
Don't be silly, my dear. We've always been friends, haven't we? | Open Subtitles | لا تكوني سخيفة يا عزيزتي، لطالما كنا أصدقاء، أليس كذلك؟ |
- I'm sorry I didn't visit. - No, no, don't be silly. | Open Subtitles | أعتذر لأنني لم أزورك لا ، لا ، لا تكوني سخيفة |
You're going out there a silly, hysterical, screaming queen. | Open Subtitles | لقد خرجت من هناك ملكة سخيفة مصابة بهستيريا |
MAN: Darling, don't be ridiculous... we're not inviting everybody. | Open Subtitles | عزيزتي، لا تكوني سخيفة نحن لا ندعو الجميع |
And I'm not waiting around for some ridiculous blood results. | Open Subtitles | ولن أنتظر هنا من أجل بعض نتائج دم سخيفة. |
Some of the procedures were ridiculous, others brutal, one ortwo really brilliant. | Open Subtitles | بالكراهية بعض الإجراءات كانت سخيفة بعضها كان وحشياً واحدة أو اثنتين |
- Poor Perdita, she'd be heartbroken. - Anita, don't be ridiculous. | Open Subtitles | مسكينة برديتا سوف ينكسر قلبها لا تكوني سخيفة هكذا أنيتا |
Everybody does stupid stuff like this in high school. | Open Subtitles | الجميع يفعل أشيـاءً سخيفة في مثل هذا العمر |
There were absurd resolutions which have since been rescinded, such as the resolution equating Zionism with racism. | UN | وكانت هناك قرارات سخيفة ألغيت فيما بعد، مثل ذلك القرار الذي يساوي بين الصهيونية والعنصرية. |
If this town wasn't so lame, everyone would know what she does. | Open Subtitles | لو لم تكن هذه المدينة سخيفة لعرف كل فرد ما تفعله |
She's been missing for nine fucking days, and you've done nothing. | Open Subtitles | انها مفقودة لمدة تسعة أيام سخيفة وأنت لم تفعل شيئا |
Maybe they can figure out if it's a sick prank or something first. | Open Subtitles | ربما يمكننا أن نعرف أولاً ما إذا كان مزحة سخيفة أو ما شابه |
It seems to me an extraordinarily daft situation to have created. | UN | يبدو لي أنه نشأت حالة سخيفة على نحو غير عادي. |
The last thing we need is some bullshit FEC story while I'm trying to deal with the Russians. | Open Subtitles | آخر ما نريده هو قصة سخيفة تتعلق بلجنة الإنتخابات الفيدرالية بينما أحاول أن أتعامل مع الروس |
Condos in the arctic is a ludicrous idea. | Open Subtitles | الشقق في منطقة القطب الشمالي هي فكرة سخيفة. |
I'm gonna get a little corny and... brace yourself. | Open Subtitles | حسناً سأصبح سخيفة قليلاً و .. ثبتِ نفسكِ |
We just changed a lousy two to a lousy seven. | Open Subtitles | لقد غيرنا مجرد 7 سخيفة مقابل 2 أسخف منها |
The thought that I had once been indifferent to existence seemed preposterous. | Open Subtitles | فكرة أني كنت يوماً ما غير مبالٍ بالوجود بدت لي سخيفة |