One should also remember the applause in the stadium in Sarajevo in 1984, when that city hosted the Winter Olympic Games. | UN | وينبغي أن نتذكر أيضا التصفيق في الاستاد في سراييفو في عام ١٩٨٤، عندما استضافت تلك المدينة اﻷلعاب اﻷولمبية الشتوية. |
The project's interim report was launched in Sarajevo in mid-May, with a final report due in September. | UN | وقد صدر التقرير المؤقت للمشروع في سراييفو في منتصف أيار/مايو ومن المتوقع صدور التقرير النهائي في أيلول/سبتمبر. |
Half of the funds needed to implement the Programme had been raised at the donors' conference in Sarajevo in 2012. | UN | وأضاف أن نصف التمويل اللازم لتنفيذ هذا البرنامج جُمِّع في مؤتمر للمانحين عُقد في سراييفو في عام 2012. |
It met subsequently at Brussels on 30 January and on 5 March, and will meet again at Sarajevo on 24 April. | UN | ثم اجتمع في بروكسل في ٣٠ كانون الثاني/يناير و ٥ آذار/مارس، وسيجتمع مرة أخرى في سراييفو في ٢٤ نيسان/ابريل. |
At a meeting held at Sarajevo on 17 April 1993, Lt.-Gen. Mladić and Gen. Halilović, in the presence of Lt.-Gen. Wahlgren, representing UNPROFOR, acting as a mediator, agreed the following: | UN | في اجتماع عقد في سراييفو في ١٧ نيسان/ابريل ١٩٩٣، اتفق الفريق لادييتش واللواء خليلوفيتش، بحضور اللواء وولغرين ممثلا لقوة اﻷمم المتحدة للحماية بصفته وسيطا على ما يلي: |
English Page 14. In the light of their discussions with the Co-Chairmen, all members of the Presidency of Bosnia and Herzegovina met in Sarajevo on 29 June. | UN | ١٤ - وفي ضوء المناقشات التي أجراها أعضاء مجلس رئاسة البوسنة والهرسك مع الرئيسين المشاركين اجتمع أعضاء مجلس الرئاسة في سراييفو في ٢٩ حزيران/يونيه. |
The Special Rapporteur notes with concern that authorities of the Republika Srpska allegedly plan to resettle Serb displaced persons from Sarajevo in the ZOS in an attempt to strengthen their side of the IEBL. | UN | وتلاحظ المقررة الخاصة بقلق أن سلطات جمهورة صريبسكا تخطط، فيما يدعى، ﻹعادة توطين المشردين الصرب من سراييفو في منطقة الفصل في محاولة منها لتعزيز جانبها على طول خط الحدود المشترك. |
44. During his visits to Sarajevo in September and November 2014, the Prosecutor met with the Chief Prosecutor and representatives of the Prosecutor's Office of Bosnia and Herzegovina. | UN | ٤٤ - واجتمع المدعي العام، خلال الزيارات التي قام بها إلى سراييفو في أيلول/سبتمبر وتشرين الثاني/نوفمبر 2014، مع رئيس هيئة الادعاء وممثلي مكتب المدعي العام للبوسنة والهرسك. |
8. The Independent Expert participated in conferences on the issues of minority women and girls, including a meeting in the context of the Roma Women for Life without Violence project in Sarajevo in April 2012. | UN | 8- وشاركت الخبيرة المستقلّة في مؤتمرات حول قضايا نساء وفتيات الأقليات، ومنها اجتماع عُقِدَ في سياق مشروع " حق امرأة الروما في حياة خالية من العنف " في سراييفو في نيسان/أبريل 2012. |
The Organized Crime Unit has given four courses for crime inspectors and crime scene technicians in Banja Luka and Doboj in the Republika Srpska and in Sarajevo in the Federation. | UN | ونظمت وحدة مكافحة الجريمة المنظمة أربع حلقات دراسية لمفتشي الجرائم وخبراء مواقع الجرائم في بانيالوكا ودوبوي في جمهورية صربسكا وفي سراييفو في الاتحاد. |
In the field of education, UNICEF supported the teacher training college in Sarajevo in completing the first cycle of the active learning project with the development of training materials and modules for use by teachers throughout the Federation. | UN | وفي ميدان التعليم، دعمت اليونيسيف كلية تدريب المعلمين في سراييفو في إكمال الدورة اﻷولى من مشروع التعليم الفعال عن طريق إعداد مواد ونماذج تدريبية لكي يستخدمها المعلمون في أرجاء الاتحاد. |
We note the significant work being done in Sarajevo in that regard and urge other States to contribute to this court either through direct financial assistance or in-kind contributions. | UN | ونلاحظ العمل الضخم المضطلع به في سراييفو في ذلك الصدد، ونحث الدول الأخرى على المساهمة في هذه المحكمة إما عن طريق المساعدة المالية المباشرة أو التبرعات العينية. |
25. The second Intergovernmental Conference on Children in Europe and Central Asia, co-organized by the Governments of Bosnia and Herzegovina and Germany, is scheduled to take place in Sarajevo in May 2004. | UN | 25 - ومن المقرر أن يُعقد المؤتمر الحكومي الدولي الثاني المعني بالأطفال في أوروبا وآسيا الوسطى، الذي تشترك في تنظيمه حكومتا البوسنة والهرسك وألمانيا، في سراييفو في أيار/مايو 2004. |
The President pleaded not guilty to these charges when he appeared before the Municipal Court in Sarajevo on 1 July. | UN | وأنكر الرئيس الاتهامات الموجهة ضده لدى مثوله أمام المحكمة المحلية في سراييفو في 1 تموز/يوليه. |
On 28 October 2013, the Government of Bosnia and Herzegovina confirmed to the Panel that Tešić arrived in Sarajevo on 12 February 2013. | UN | وفي 28 تشرين الأول/أكتوبر 2013، أكدت حكومة البوسنة والهرسك للفريق أن تيسيتش وصل إلى سراييفو في 12 شباط/فبراير 2013. |
5. The Peace Implementation Council Steering Board met in Sarajevo on 30 November and 1 December. | UN | 5 - واجتمع المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام في سراييفو في 30 تشرين الثاني/ نوفمبر و 1 كانون الأول/ديسمبر. |
The first Federation Police Academy was inaugurated near Sarajevo on 15 December 1997. | UN | ولقد تم افتتاح أكاديمية الشرطة اﻷولى في الاتحاد بالقرب من سراييفو في ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبــر ١٩٩٧. |
A high-level Return and Reconstruction Task Force meeting was held in Sarajevo on 19 March. | UN | وقد عُقد اجتماع رفيع المستوى لفرقة العمل المعنية باﻹعمار والعودة في سراييفو في ١٩ آذار/ مارس. |
27. The House of Representatives held its constitutive session in Sarajevo on 3 January. | UN | ٢٧ - وعقد مجلس النواب دورته التأسيسية في سراييفو في ٣ كانون الثاني/يناير. |
The training facility at Sarajevo at Tito Barracks is also provided at no cost by Sarajevo University. | UN | وتوفر جامعة سراييفو مجانا أيضا مرفق التدريب الموجود في سراييفو في ثكنات تيتو. |
The helicopter continued heading east and landed 32 kilometres southwest of Sarajevo at what appeared to be a prepared helipad. | UN | وواصلت طائرة الهليكوبتر سيرها باتجاه الشرق وهبطت على مسافة ٣٢ كيلومترا الى الجنوب الغربي من سراييفو في مدرج الطائرات الهليكوبتر بدا مهيئا لهذا الغرض. |
18. The Government also furnished information on cooperation between the office in Sarajevo of the International Organization for Migration, and the police in the implementation of protection programmes for undocumented migrants and voluntary return. | UN | 18 - وقدمت الحكومة معلومات أيضا عن التعاون القائم بين الشرطة ومكتب المنظمة الدولية للهجرة في سراييفو في تنفيذ برامج حماية المهاجرين غير القانونيين والعودة الطوعية. |
Nevertheless, the Bosnian Ministry of Health reported that 25 Bosnian civilians were killed in Sarajevo that week, and 75 injured, as a result of increased shelling. | UN | لكن وزارة الصحة البوسنية أبلغت عن مقتل ٢٥ مدنيا بوسنيا في سراييفو في ذلك اﻷسبوع وإصابة ٧٥ بأذى من جراء زيادة القصف. |
62. Judges Mumba, Vohrah, Liu and Hunt visited Sarajevo, from 9 to 12 October 2000. | UN | 62 - وقام القضاة مومبا وفوهراه وليو وهنت بزيارة سراييفو في البوسنة والهرسك في الفترة من 9 إلى 12 تشرين الأول/أكتوبر 2000. |