We also wish to thank his predecessor, Mr. Srgjan Kerim, for his successful presidency of the Assembly during the previous session. | UN | كما نود أن نشكر سلفكم السيد سرجيان كريم على رئاسته الموفقة لأعمال الدورة الماضية. |
Our deep gratitude goes to His Excellency Mr. Srgjan Kerim for his able guidance of the Assembly at its previous session. | UN | كما نعرب عن عميق امتناننا لسعادة السيد سرجيان كريم على قيادته المقتدرة للجمعية خلال دورتها السابقة. |
On this occasion, I also wish to commend the role and positive contributions of your predecessor, Mr. Srgjan Kerim, during the sixty-second session of the General Assembly. | UN | أود كذلك أن أشيد بدور سلفكم، معالي السيد سرجيان كريم، وإسهاماته الايجابية خلال الدورة المنصرمة. |
We also convey our sincere gratitude to his predecessor, His Excellency Mr. Srgjan Kerim. | UN | ونود أيضا أن نعرب عن خالص امتناننا لسلفه سعادة السيد سرجيان كريم. |
I would also like to commend His Excellency Mr. Srgjan Kerim for his important contribution to the work of the Assembly at its sixty-second session. | UN | وأود أيضا أن أشيد بمعالي السيد سرجيان كريم على مساهمته الهامة في عمل الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين. |
I would like also to pay tribute to his predecessor, His Excellency Mr. Srgjan Kerim, for his active collaboration with delegations throughout the last session. | UN | كما أود أن أشيد بخلفه، معالي السيد سرجيان كريم، على تعاونه الفعال مع الوفود في الدورة السابقة. |
I would also like to thank your predecessor, Mr. Srgjan Kerim, for successfully guiding the proceedings of the previous session. | UN | كما أود أن أعرب عن شكرنا لسلفكم السيد سرجيان كريم على رئاسته لأعمال الدورة السابقة. |
I would like also to express my appreciation to your predecessor, Mr. Srgjan Kerim, for the efforts he made during his presidency of the General Assembly at its previous session. | UN | كما أعرب عن التقدير لسلفكم، السيد سرجيان كريم، لما بذله من جهود خلال ترؤسه للجمعية العامة في دورتها الماضية. |
I wish today to pay tribute to your predecessor, His Excellency Srgjan Kerim, for the excellent manner in which he presided over the sixty-second session. | UN | وأود اليوم أن أعرب عن تقديري لسلفكم، صاحب السعادة سرجيان كريم، للكيفية الممتازة التي ترأّس بها الدورة الثانية والستين. |
Together with all other Member States, I am grateful to the Macedonian representative Mr. Srgjan Kerim for his effective work as President of the Assembly at its last session. | UN | على غرار الدول الأعضاء الأخرى، أعرب عن امتناني لممثل مقدونيا، السيد سرجيان كريم، على ما قام به من عمل فعال بوصفه رئيس الجمعية في دورتها السابقة. |
Equally, my congratulations go to Mr. Srgjan Kerim on his election as the President of the General Assembly at its sixty-second session. | UN | وبالمثل، أتقدم بالتهنئة إلى السيد سرجيان كريم على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين. |
I also sincerely congratulate her successor, Mr. Srgjan Kerim, the newly elected President of the General Assembly at its sixty-second session. | UN | وأتقدم بخالص التهنئة إلى خلفها، السيد سرجيان كريم، الذي انتخب مؤخراً رئيساً للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين. |
I now have the honour to give the floor to His Excellency Mr. Srgjan Kerim, President of the General Assembly. | UN | ويشرفني الآن أن أعطي الكلمة لسعادة السيد سرجيان كريم، رئيس الجمعية العامة. |
I would like to extend my sincere congratulations to His Excellency Mr. Srgjan Kerim of the former Yugoslav Republic of Macedonia. | UN | أود أن أتقدم بأصدق التهانئ إلى صاحب السعادة السيد سرجيان كريم، ممثل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة. |
I wish to take the opportunity to welcome my successor, the President of the General Assembly at its sixty-second session, Mr. Srgjan Kerim. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أرحب بالدكتور سرجيان كريم، رئيس الدورة الثانية والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة. |
I warmly congratulate you, Mr. Srgjan Kerim, on your assumption of the presidency of the General Assembly at its sixty-second session. | UN | وأتقدم إليكم، السيد سرجيان كريم، بالتهنئة الحارة بمناسبة انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين. |
We also consulted with the President of the General Assembly, H.E. Dr. Srgjan Kerim, H.E. the Deputy Secretary-General Migiro and the previous Co-Chairs. | UN | كذلك تشاورنا مع رئيس الجمعية العامة، سعادة الدكتور سرجيان كريم وسعادة السيدة ميغيرو نائبة الأمين العام والرئيسين المشاركين السابقين. |
I would also like to take the opportunity to pay tribute to the President of the General Assembly at its sixty-second session, Mr. Srgjan Kerim, for his able leadership during his past term. | UN | كما أود أن أغتنم هذه الفرصة لأحيي رئيس الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين، السيد سرجيان كريم، على قيادته المقتدرة أثناء ولايته. |
Allow me also to use this opportunity to thank and congratulate your predecessor, Ambassador Srgjan Kerim, President of the General Assembly at its sixty-second session, for his leadership and for a job very well done. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر وأهنئ سلفكم، السفير سرجيان كريم، رئيس الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين، على ما أبداه من روح القيادة وحسن الأداء. |
At the same time, I wish to express our sincere gratitude to your predecessor, Mr. Srgjan Kerim, President of the General Assembly at its sixty-second session, who guided the Assembly with great sensitivity and determination. | UN | وفي الوقت ذاته، أود أن أعرب عن امتناني الخالص لسلفكم، السيد سرجيان كريم، رئيس الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين، الذي أدار دفة الجمعية بإحساس مرهف وعزيمة قوية. |
I also congratulate the newly elected President of the General Assembly, Mr. Srdjan Kerim, who hails from our region of South-East Europe. | UN | كما أهنئ رئيس الجمعية العامة المنتخب حديثا، السيد سرجيان كريم، الذي ينتمي إلى منطقتنا، جنوب شرق أوروبا. |