ويكيبيديا

    "سري لانكا على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Sri Lanka to
        
    • Sri Lanka for
        
    • Sri Lanka on
        
    • Sri Lankan
        
    • Sri Lanka states
        
    • Sri Lanka is
        
    • Sri Lanka provides
        
    • Sri Lanka's
        
    • Sri Lanka show
        
    • of Sri Lanka
        
    • the Sri Lanka
        
    He encouraged the Government of Sri Lanka to work closely with international organizations and donors. UN وأضاف أنه يشجع حكومة سري لانكا على العمل الوثيق مع المنظمات الدولية والمانحين الدوليين.
    Written replies from the Government of Sri Lanka to the list of issues UN الردود الخطية الواردة من حكومة سري لانكا على قائمة المسائل
    Written replies from the Government of Sri Lanka to the list of issues UN الردود الخطية الواردة من حكومة سري لانكا على قائمة المسائل
    The PRESIDENT: I thank the representative of Sri Lanka for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل سري لانكا على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئيس.
    The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of Sri Lanka for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيسة: أشكر ممثل سري لانكا على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيسـة.
    85. The Lao People's Democratic Republic congratulated Sri Lanka on integrating MDGs into their national development agenda. UN 85- وهنأت جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية سري لانكا على إدماج الأهداف الإنمائية للألفية في خطة التنمية الوطنية.
    It encouraged Sri Lanka to enter into further agreements with countries hosting Sri Lankan migrant workers. UN وشجعت سري لانكا على إبرام مزيد من الاتفاقات مع البلدان التي تستضيف عمالاً مهاجرين من سري لانكا.
    The Holy See encouraged the authorities of Sri Lanka to investigate the involvement of the paramilitary Karuna Group of abducting children for use as soldiers. UN وشجع الكرسي الرسولي سلطات سري لانكا على التحقيق في ضلوع جماعة كارونا شبه العسكرية في اختطاف الأطفال لاستخدامهم جنوداً.
    Encouraging the Government of Sri Lanka to increase its dialogue and cooperation with the Office of the High Commissioner, including with regard to technical assistance, UN وإذ يشجع حكومة سري لانكا على تكثيف حوارها وتعاونها مع المفوضية السامية، بما يشمل مجال المساعدة التقنية،
    Encouraging the Government of Sri Lanka to increase its dialogue and cooperation with the Office of the High Commissioner, including with regard to technical assistance, UN وإذ يشجع حكومة سري لانكا على تكثيف حوارها وتعاونها مع المفوضية السامية، بما يشمل مجال المساعدة التقنية،
    It encouraged Sri Lanka to pursue its demining efforts, thereby enabling the return of IDPs to their places of origin. UN وشجعت سري لانكا على مواصلة جهودها لإزالة الألغام، بما يمكّن من عودة المشردين داخلياً إلى ديارهم.
    Sri Lankans. I encourage Sri Lanka to cooperate with OHCHR and the Human Rights Council's special procedures in this regard. UN وأشجع سري لانكا على التعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان في هذا الصدد.
    6. Encourages the Government of Sri Lanka to ensure that all Provincial Councils, including the Northern Provincial Council, are able to operate effectively, in accordance with the 13th amendment to the Constitution of Sri Lanka; UN 6- يشجع حكومة سري لانكا على أن تكفل قدرة مجالس المحافظات كافةً، بما فيها مجلس المحافظة الشمالية، على أداء عملها بفعالية وفقاً لما ينص عليه التعديل الثالث عشر لدستور سري لانكا؛
    The United Nations Children's Fund (UNICEF) had congratulated the Government of Sri Lanka for the Plan and had pledged support for it. UN وقامت اليونيسيف بتهنئة حكومة سري لانكا على تلك الخطة وتعهدت بتدعيمها.
    The Acting President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Prime Minister of Sri Lanka for the statement he just made. UN الرئيس بالنيابة: بالنيابة عن الجمعية العامة أود أن أشكر رئيس وزراء سري لانكا على بيانه الذي ألقى به من فوره.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Sri Lanka for his statement and for his kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل سري لانكا على بيانه وعلى كلماته الرقيقة الموجهة للرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Sri Lanka for his statement. I now give the floor to the representative of India, Ambassador Ghose. UN الرئيس: أشكر ممثل سري لانكا على كلمته، أعطي الكلمة لممثلة الهند، السفيرة غوس.
    We congratulate Ambassador Dhanapala of Sri Lanka on his remarkable role and leadership in ensuring the successful outcome of the Review Conference. UN ونهنئ السفير دانابالا ممثل سري لانكا على دوره البارز وقيادته الحكيمة للتوصل الى نتيجة ناجحة للمؤتمر الاستعراضي.
    Article 12 of the Constitution of Sri Lanka states that the State shall recognize and protect the family as the basic unit of society. UN وتنص المادة ٢١ من دستور سري لانكا على أن تعترف الدولة باﻷسرة بوصفها الوحدة اﻷساسية للمجتمع وتحميها.
    If such legislation and regulations are enacted by the members of the international community as speedily as possible, Sri Lanka is confident that such measures will go a long way towards effectively controlling the illicit arms trade. UN وإذا قام أعضاء المجتمع الدولي بسن هذا التشريع أو النظم بأسرع ما يمكـــن فـــإن سري لانكا على ثقة من أن هذه التدابير ستقطع شوطا طويلا صوب الرقابة الفعالة على الاتجار غير المشروع باﻷسلحة.
    The Children's and Young Persons Ordinance of Sri Lanka provides for the establishing of juvenile courts and lays down special procedures to be followed in such courts. UN وينص قانون اﻷطفال والشباب في سري لانكا على انشاء محاكم لﻷحداث ويحدد الاجراءات الخاصة الواجب اتباعها في هذه المحاكم.
    Concern for human rights is high on Sri Lanka’s national and international agenda and will always continue to be so. UN إن حقوق اﻹنسان تحتل مكانة عالية في جدول أعمال سري لانكا على الصعيدين الوطني والدولي وستظل تحتلها.
    Conditions of governance in Sri Lanka show up many positive features - practice of electoral democracy, exercise of legislative and executive authority by the popularly elected, prevalence of the rule of law and all round respect for the judiciary. UN وتنطوي ظروف الحكم في سري لانكا على كثير من الملامح الإيجابية، من قبيل ممارسة ديمقراطية انتخابية، واختيار الهيئات التشريعية والتنفيذية بواسطة انتخابات شعبية، وشيوع سيادة القانون والاحترام الكامل للهيئة القضائية.
    As the Sri Lanka case study shows, Governments have a role to play in effectively regulating the supply of affordable essential drugs and vaccines and their prices and quality. UN دلت دراسة الحالة في سري لانكا على أنه ينبغي للحكومات أن تقوم بدورها في مجال وضع أنظمة فعالة لتوريد العقاقير واللقاحات الأساسية غير الباهظة وتسعيرها وكفالة جودتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد