ويكيبيديا

    "سفارتي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • embassies
        
    • my embassy
        
    From that day onward, his lawyers attended the court sessions, as did observers from the British and American embassies in Yaoundé. UN ولقد حضر محاميه وكذلك مراقبون من سفارتي المملكة المتحدة والولايات المتحدة في ياوندي جميع جلسات المحكمة منذ ذلك الحين.
    The representatives of Egypt and Germany joined the mission through their embassies in Sierra Leone. UN والتحق ممثلا مصر وألمانيا بالبعثة عن طريق سفارتي بلديهما في سيراليون.
    Such letters were faxed to the Government in Israel and later delivered to the Israeli embassies in the Netherlands and Norway. UN وقد أرسلت تلك الخطابات بالفاكس إلى الحكومة في إسرائيل ثم تم تسليمها فيما بعد إلى سفارتي إسرائيل في هولندا والنرويج.
    We strongly condemn the terrorist bombing attacks on the United States embassies in Nairobi and Dar-es-Salaam, as well as the bombing incident in Cape Town, South Africa. UN إننا ندين بشدة مرتكبي حادثتي تفجير سفارتي الولايات المتحدة اﻷمريكية في كل من نيروبي ودار السلام وكذلك حادثة التفجير في كيبتاون في جنوب أفريقيا.
    Go burn a flag, throw rocks at my embassy. Open Subtitles اذهب احرق العلم ، وارمي الاحجار على سفارتي
    These and the recent terrorist acts against the United States embassies in Kenya and Tanzania require an intensification in the fight against terrorism. UN وهذه اﻷعمال اﻹرهابية وغيرها من اﻷعمال التي ارتكبت مؤخرا ضد سفارتي الولايـــات المتحدة في كينيا وتنزانيا تتطلب تكثيف الجهود لمحاربة اﻹرهاب.
    Denmark reported on violations against the embassies of the United States of America and Peru. UN وأبلغت الدانمرك عن وقوع انتهاكات ضد سفارتي الولايات المتحدة اﻷمريكية وبيرو.
    He recalls that he requested the Belarus embassies in Switzerland and Ukraine to renounce Belarus nationality. UN وأشار إلى أنه قدم إلى سفارتي بيلاروس في سويسرا وأوكرانيا طلبين بالتخلي عن جنسية بيلاروس.
    He recalls that he requested the Belarus embassies in Switzerland and Ukraine to renounce Belarus nationality. UN وأشار إلى أنه قدم إلى سفارتي بيلاروس في سويسرا وأوكرانيا طلبين بالتخلي عن جنسية بيلاروس.
    The organization ran terrorist training camps and provided sanctuary to listed individuals, including some implicated in the 1998 attacks on the United States embassies in Nairobi and Dar es Salaam. UN وتدير الجماعة مخيمات لتدريب الإرهابيين كما توفر الملاذ لأفراد مدرجين في القائمة، ومنهم بعض الضالعين في هجمات 1998 ضد سفارتي الولايات المتحدة الأمريكية في نيروبي ودار السلام.
    He met with delegates of the embassies of Sweden and Denmark. UN والتقى الخبير بوفدي سفارتي السويد والدانمرك.
    In August 2012, it met officials from the embassies of China and the Russian Federation in Khartoum. UN ففي آب/أغسطس 2012، اجتمع الفريق مع مسؤولين من سفارتي الاتحاد الروسي والصين في الخرطوم.
    The Panel also met UNMISS officials, diplomats from the embassies of France and the United States and a delegation from the European Union. UN واجتمع الفريق أيضا مع مسؤولي بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان، ودبلوماسيين من سفارتي فرنسا والولايات المتحدة الأمريكية، ووفد من الاتحاد الأوروبي.
    Member of panel on results-based budgeting, organized by the United Nations in partnership with the Australian and Switzerland embassies, Princeton, New Jersey UN مشاركة في حلقة نقاش بشأن الميزنة على النتائج، نظمتها الأمم المتحدة بالشراكة مع سفارتي أستراليا وسويسرا، في برنستون، نيوجيرسي
    The Secretariat reiterates its condemnation of terrorism whatever the source, recalling in this regard its condemnation of terrorist acts against the United States embassies in Dar es Salaam and Nairobi. UN كما تجدد اﻷمانة العامة، إدانتها لﻹرهاب من كل مصدر كان، وتذكر في هذا الصدد بإدانتها لﻷعمال اﻹرهابية التي تعرضت لها سفارتي الولايات المتحدة في كل من دار السلام ونيروبي.
    The barbaric bombing of the United States embassies in Kenya and the United Republic of Tanzania and the cold-blooded murder of Iranian diplomats in Afghanistan were a vivid reminder of a deteriorating situation. UN فالتفجير الوحشي الذي استهدف سفارتي الولايات المتحدة في كينيا وجمهورية تنزانيا المتحدة، والقتل الوحشي للدبلوماسيين اﻹيرانيين في أفغانستان يشكلان تذكيرا حيا بتدهور الوضع.
    In this regard, the Sudan Government has produced an official statement which condemned the recent terrorist attacks on the USA embassies in Nairobi and Dar—es—Salaam. UN وفي هذا الصدد، أصدرت الحكومة السودانية بيانا رسميا أدانت فيه الهجومين اﻹرهابيين اﻷخيرين ضد سفارتي الولايات المتحدة في نيروبي ودار السلام.
    Served also at Egypt's embassies in Rome and Bonn. UN خدم أيضا في سفارتي مصر في روما وبون.
    -- in my embassy without my say-so. Open Subtitles ليس لديك أيّ حقّ باستجواب أحد في سفارتي بدون إذني
    Maybe we can start with why he discharged a firearm in from of my embassy. Open Subtitles ربما يمكننا أن نبدأ لماذا أخرج أخرج السلاح أمام سفارتي.
    Unfortunately, given the current tension levels, my embassy needs me back on Mars sooner than I'd hoped. Open Subtitles لسوء الحظ ، بسبب مستويات التوتر الحالية سفارتي تحتاج مني إلى العودة إلى المريخ في وقت أقرب مما كُنت أتمنى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد