It is no secret, as the Ambassador of Australia and the representative of the United States of America have said, that the real work begins now. | UN | وليس من سر، على نحو ما أشار إليه سفير أستراليا وممثل الولايات المتحدة الأمريكية، أن العمل الحقيقي يبدأ الآن. |
I also wish to express our appreciation to the former President, the distinguished Ambassador of Australia, for his tireless efforts during the inter-sessional period. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تقديرنا للرئيس السابق، سفير أستراليا الموقر، على جهوده التي لم تعرف الكلل خلال الفترات الفاصلة بين الدورات. |
Does any other delegation wish to take the floor? Yes, the Ambassador of Australia. | UN | هل هناك أي وفد آخر يرغب في تناول الكلمة؟ نعم، أرى أن سفير أستراليا يطلب الكلمة. |
On 5 July, the Committee heard a briefing by the Ambassador of Australia for Counter-Terrorism, Les Luck. | UN | وفي 5 تموز/يوليه، استمعت اللجنة إلى إحاطة من سفير أستراليا لشؤون مكافحة الإرهاب، ليز لك. |
I do apologize and seek the indulgence of the Australian Ambassador. | UN | أعتذر مرة أخرى وألتمس سعة صدر سعادة سفير أستراليا. |
I heard the statement made by the Ambassador of Australia lamenting the lack of progress which we are witnessing in the context of the CD. | UN | استمعت إلى البيان الذي أدلى به سفير أستراليا والذي يتأسف فيه لما نشهده في سياق مؤتمر نزع السلاح من انعدام تقدم. |
I am speaking in Arabic as a tribute to my friend the Ambassador of Australia, who loves speaking Arabic and always speaks to me in that language. | UN | هذه الكلمات بالعربية تحية للصديق سفير أستراليا لتشبثه باللغة العربية وكلامنا، كل مرة نلتقي فيها ،بلغة الضاد. |
For the 2014 session, the co-chair and vice-co-chair shall be Mr. Luis Gallegos Chiriboga, Ambassador of Ecuador and Mr. Peter Richard Woolcott, Ambassador of Australia, respectively. | UN | ويكون الرئيس المشارك لدورة عام 2014 هو السيد لويس غاييغوس تشيريبوغا، سفير إكوادور، ونائب الرئيس المشارك هو السيد بيتر ريتشارد وولكوت، سفير أستراليا. |
For the 2013 session, the co-chair and vice-cochair shall be Mr. Luis Gallegos Chiriboga, Ambassador of Ecuador, and Mr. Peter Richard Woolcott, Ambassador of Australia, respectively. | UN | ويكون الرئيس المشارك لدورة عام 2013 هو السيد لويس غاييغوس تشيريبوغا، سفير إكوادور، ونائب الرئيس المشارك هو السيد بيتر ريتشارد وولكوت، سفير أستراليا. |
For the 2013 session, the co-chair and vice-co-chair shall be Mr. Luis Gallegos Chiriboga, Ambassador of Ecuador and Mr. Peter Richard Woolcott, Ambassador of Australia, respectively. | UN | ويكون الرئيس المشارك لدورة عام 2013 هو السيد لويس غاييغوس تشيريبوغا، سفير إكوادور، ونائب الرئيس المشارك هو السيد بيتر ريتشارد وولكوت، سفير أستراليا. |
For the 2013 session, the co-chair and vice-co-chair shall be Mr. Luis Gallegos Chiriboga, Ambassador of Ecuador and Mr. Peter Richard Woolcott, Ambassador of Australia, respectively. | UN | ويكون الرئيس المشارك لدورة عام 2013 هو السيد لويس غاييغوس تشيريبوغا، سفير إكوادور، ونائب الرئيس المشارك هو السيد بيتر ريتشارد وولكوت، سفير أستراليا. |
In this regard we listened with interest to the statement made by the Ambassador of Australia. | UN | وفي هذا الصدد، استمعنا باهتمام إلى بيان سفير أستراليا. |
We also thank the distinguished Ambassador of Australia for announcing this side event. | UN | ونشكر أيضاً سعادة سفير أستراليا لإعلانه تنظيم هذا الحدث الجانبي. |
I would thus like to thank the Ambassador of Australia and the Ambassador of Japan for their enormous efforts. | UN | وأود أن أشكر سفير أستراليا وسفير اليابان على جهودهما العظيمة. |
As the Ambassador of Australia has just indicated, Japan and Australia are planning to hold a second event in the near future focusing particularly on verification. | UN | وكما أوضح سفير أستراليا لتوه، تزمع اليابان وأستراليا عقد حدث جانبي ثانٍ في المستقبل القريب يركز على التحقق أساساً. |
For the 2014 session, the co-chair and vice-co-chair shall be Mr. Luis Gallegos Chiriboga, Ambassador of Ecuador and Mr. Peter Richard Woolcott, Ambassador of Australia, respectively. | UN | ويكون الرئيس المشارك لدورة عام 2014 هو السيد لويس غاييغوس تشيريبوغا، سفير إكوادور، ونائب الرئيس المشارك هو السيد بيتر ريتشارد وولكوت، سفير أستراليا. |
For the 2014 session, the co-chair and vice-co-chair shall be Mr. Luis Gallegos Chiriboga, Ambassador of Ecuador and Mr. Peter Richard Woolcott, Ambassador of Australia, respectively. | UN | وأن يكون الرئيس المشارك لدورة عام 2014 هو السيد لويس غاييغوس تشيريبوغا، سفير إكوادور، ونائب الرئيس المشارك هو السيد بيتر ريتشارد وولكوت، سفير أستراليا. |
From our point of view, the report just presented by the distinguished Ambassador of Australia reflects the result of a national initiative and would not have any status in the formal work of the Conference on Disarmament. | UN | فالتقرير، الذي قدمه سعادة سفير أستراليا الموقر قبل قليل، يعكس، من وجهة نظرنا، نتيجة مبادرة وطنية، ولن يكون له أي صفة في العمل الرسمي لمؤتمر نزع السلاح. |
The PRESIDENT (translated from Arabic): I would like to thank my dear friend, Mr. Michael Smith, the Ambassador of Australia, for his statement and for his kind words and support during my mandate. | UN | الرئيس: أشكر الصديق العزيز سفير أستراليا السيد مايك سميث على تدخله كما أشكره على الكلمة الطيبة التي وجهها إلى الرئاسة وتشجيعه لما قامت به إبان ولايتها. |
But, as indeed recognized by the Ambassador of Australia in putting forward that topic, it will need to be treated in such a way as not to divert us from our efforts to achieve agreement on a programme of work. | UN | ولكن، حسبما سلم به فعلاً سفير أستراليا أثناء تقديمه لهذا الموضوع، فإنه لا بد من تناوله على نحوٍ لا يحيدنا عن جهودنا للتوصل إلى اتفاق بشأن برنامج العمل. |
The delegation would also like to thank the Australian Ambassador for announcing that another side event will be held in the next few days. | UN | كما يود الوفد أن يشكر سفير أستراليا على إعلانه تنظيم حدث جانبي آخر في الأيام القليلة القادمة. |
The High Commissioner of Australia in Honiara urged the Government of Solomon Islands to ratify the Treaty. | UN | حث سفير أستراليا في هونيارا حكومة جزر سليمان على التصديق على المعاهدة. |