ويكيبيديا

    "سفير النمسا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Ambassador of Austria
        
    • the Austrian Ambassador
        
    I would borrow the expression used by the distinguished Ambassador of Austria: admiration for the way you have discharged your mission. UN وأقتبس عن سفير النمسا الموقر تعبيره مبديا الإعجاب بالطريقة التي زاولت بها مهمتك.
    I now give the floor to the next speaker, the Ambassador of Austria. UN والآن أعطي الكلمة إلى المتكلم التالي، سفير النمسا.
    He invited them to decide on the compromise text of a recommendation agreed upon following informal consultations conducted by the Ambassador of Austria, Mr. Sucharipa. UN ودعاهم إلى البت في نص توفيقي للتوصية اتفق عليه في أعقاب مشاورات غير رسمية أجراها السيد سوشاريبا سفير النمسا.
    It supports the proposal made by the Ambassador of Austria that we should hold an informal plenary on Monday to deal with the last few weeks of the work of the Conference on Disarmament for 1998. UN وهو يؤيد المقترح الذي تقدم به سفير النمسا بأن نعقد جلسة عامة غير رسمية يوم الاثنين لمعالجة اﻷسابيع القليلة اﻷخيرة من عمل مؤتمر نزع السلاح لعام ٨٩٩١.
    21. In April 2008, the President received the Austrian Ambassador at the Tribunal. UN 21 - وفي نيسان/أبريل 2008، استقبل الرئيس سفير النمسا في المحكمة.
    I cannot but thank the distinguished Ambassador of Austria for his well-structured and detailed argumentation in favour of pursuing our efforts to have this committee re-established. UN ولا يسعني الا أن أشكر سفير النمسا الموقر على الحجج الوطيدة والمفصلة التي قدمها من أجل مواصلة جهودنا لاعادة إنشاء هذه اللجنة.
    I also have a request from the Ambassador of Austria to speak. UN لدي أيضاً طلب من سفير النمسا للتحدث.
    I wanted to take up one particular aspect of the working methods and I have spoken before on the regrettable situation that the consensus rule has placed us in, but the distinguished Ambassador of Austria also referred to the role of civil society. UN وكنت أرغب في تناول جانب واحد معيّن من أساليب العمل وكنت قد تكلَّمت من قبل عن الوضع المؤسف الذي وضعتنا فيه قاعدة توافق الآراء، إلا أن سفير النمسا الموقَّر أشار أيضاً إلى دور المجتمع المدني.
    We would also like to thank you for the very diligent efforts that you undertook during the intersessional period, along with the distinguished Ambassador of Austria, to see how we can commence the 2010 annual session in the best manner possible. UN ونود أيضاً أن نشكركم على الجهود الدؤوبة جداً التي بذلتموها أثناء فترة ما بين الدورات، إلى جانب سفير النمسا المرموق، لبحث كيفية بدء الدورة السنوية لعام 2010 بأحسن طريقة ممكنة.
    I would also like to take this opportunity to thank the outgoing President, the distinguished Ambassador of Austria, for the great amount of work he did during the past session. UN وأود أن أنتهز هذه الفرصة لأشكر الرئيس المنتهية ولايته، سفير النمسا المرموق، على العمل الكبير الذي قام به خلال الدورة الماضية.
    With regard to the Convention on Cluster Munitions, I should also like to note that a good many States have already signed or ratified the instrument, but the distinguished Ambassador of Austria has pre-empted me. UN وفيما يتعلق باتفاقية الذخائر العنقودية، أود أن أؤكد أيضاً على أن العديد من الدول قد وقعت أو صدقت بالفعل على هذا الصك غير أن سفير النمسا الموقر سبقني إلى ذلك.
    In making this proposal, I also take into consideration what the distinguished Ambassador of Austria said a little while ago - that we cannot simply be satisfied with appointing a special coordinator on landmines and say that we have done a good job. UN وبتقديمي هذا الاقتراح، آخذاً أيضاً في الاعتبار ما قاله سفير النمسا الموقر منذ وقت قليل - انه لا يمكننا فقط أن نكون راضين عن تعيين منسق خاص معني باﻷلغام البرية وأن نقول إننا قمنا بعمل جيد.
    After the distinguished Ambassador of Austria, it is my intention to give the floor to the Ambassador of Argentina, who will introduce document CD/1403, after which we can hear further statements on that, if they are required. UN بعد أن يتحدث سفير النمسا الموقر، أعتزم إعطاء الكلمة لممثل الجزائر الذي سيعرض الوثيقة CD/1403، ويمكننا بعد ذلك الاستماع إلى بيانات إضافية بشأنها، إن اقتضى اﻷمر.
    The PRESIDENT: I thank the Ambassador of Austria. UN الرئيس )متحدثاً بالانكليزية(: أشكر سفير النمسا.
    The PRESIDENT: I now have three speakers on my list - the Ambassador of Austria, the Ambassador of the United States and the Ambassador of Egypt. UN الرئيس )متحدثاً بالانكليزية(: أصبح عندي اﻵن ثلاثة متحدثين على القائمة، هم سفير النمسا وسفير الولايات المتحدة وسفير مصر.
    My personal feeling is that the efforts made by the distinguished Ambassador of Australia, our past President, as well as those of the distinguished Ambassador of Austria and all other parties, including Pakistan, which has submitted a revised text, all of these are a part of the effort to resolve this problem. UN إحساسي الشخصي هو أن الجهود التي بذلتها سفيرة أستراليا الموقرة، سفيرتنا السابقة، وكذلك الجهود التي بذلها سفير النمسا الموقر وبذلتها جميع الأطراف الأخرى، بما فيها باكستان التي تقدمت بنص منقح، كلها جهود تشكل جزءاً من الجهود المبذولة لحل هذه المشكلة.
    Lastly, I find myself very much in agreement with what was said, I think by the Ambassador of Austria and the distinguished representative of Croatia, that we should not consider ourselves an exclusive club, and there would be some benefit in having a positive attitude towards the expansion of the membership of the Conference. UN وأخيراً، أرى أنني أتفق تمام الاتفاق مع ما قيل، من جانب سفير النمسا وممثّل كرواتيا الموقّر على ما أعتقد، من أنه ينبغي لنا ألا نعتبر أنفسنا نادياً حصرياً، وأن إبداء اتجاه إيجابي إزاء توسيع عضوية المؤتمر سيعود ببعض الفائدة عليه.
    Mr. Erdös (Hungary) (interpretation from French): Hungary associates itself with the statement made earlier by the Ambassador of Austria on behalf of the European Union. UN السيد إردوس )هنغاريا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: إن هنغاريا تشارك في تأييد البيان الذي أدلى به في وقت سابق سفير النمسا باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    Mr. ZAHRAN (Egypt): I am prompted to ask for the floor in reaction to what the Ambassador of Austria said - that he is perplexed about the proposal which I made. UN السيد زهران )مصر( )الكلمة بالانكليزية(: يدفعني إلى طلب التحدث رد الفعل على ما قاله سفير النمسا - انه متحير بشأن الاقتراح الذي قدمته.
    Then I also recall that in his intervention, the distinguished Ambassador of Austria, about two months ago - I have lost track of time, but some time during the last session, in a major intervention in the plenary — had in fact suggested that an ad hoc committee on NSA could be set up, that this was one of the ad hoc committees that could be set up. UN كما أنني أذكر أن سفير النمسا الموقر قد اقترح، في الواقع، في البيان الذي ألقاه منذ حوالي شهرين - لم أعد أذكر متى على وجه الدقة - في وقت ما أثناء الدورة اﻷخيرة، في مداخلة رئيسية له في الجلسة العامة، إمكانية إنشاء لجنة مخصصة للضمانات اﻷمنية السلبية، وأن هذه واحدة من اللجان المخصصة التي يمكن إنشاؤها.
    the Austrian Ambassador lodged a strong protest with the Hungarian Foreign Ministry, accusing Hungary of violating the uncontested international legal principle according to which measures taken in the territory of one State must not endanger the lives, health and property of citizens of another State. UN وقدم سفير النمسا احتجاجا قويا إلى وزارة الخارجية الهنغارية، اتهم فيه هنغاريا بانتهاك مبدأ قانوني دولي لا نزاع فيه يستوجب ألا تعرض التدابير المتخذة في إقليم دولة ما للخطر حياة مواطنين دولة أخرى وصحتهم، وممتلكاتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد