ويكيبيديا

    "سفير بنغلاديش" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Ambassador of Bangladesh
        
    • Ambassador Hannan of Bangladesh
        
    On item 3, we would like to associate Egypt with the comprehensive statement by the Ambassador of Bangladesh on behalf of the G-21 on this matter. UN وفيما يتعلق بالبند 3، نود أن نعرب عن تأييد مصر للبيان الشامل الذي ألقاه سفير بنغلاديش باسم مجموعة اﻟ 21 عن هذا الموضوع.
    The PRESIDENT: I thank the Ambassador of Bangladesh for his statement and kind words. UN الرئيس: أشكر سفير بنغلاديش على بيانه وعلى كلماته الرقيقة.
    The briefing had been organized at the invitation of the Ambassador of Bangladesh to the United Nations. UN وقد نظمت الجلسة الإعلامية بدعوة من سفير بنغلاديش لدى الأمم المتحدة.
    The Ambassador of Bangladesh has asked me to urge you to try to attend the meeting. UN وقد طلب إليّ سفير بنغلاديش أن أحثّكم على محاولة حضور الجلسة.
    The Group of Eastern European States wishes to express its deep appreciation for the efforts deployed by you and your predecessor, Ambassador Hannan of Bangladesh, in exploring all possible ways of reaching an agreement on a programme of work. UN وتود مجموعة دول أوروبا الشرقية أن تعرب عن تقديرها العميق لجهودكم وجهود سلفكم، سفير بنغلاديش السيد حنّان، في استكشاف جميع السبل الممكنة للتوصل إلى اتفاق على برنامج عمل.
    Through you we would like to express our appreciation for the work conducted by your predecessor, the Ambassador of Bangladesh. UN ونود أن نعرب، من خلالكم، عن تقديرنا للعمل الذي اضطلع به سلفكم، سفير بنغلاديش.
    December 1995-January 1998 Ambassador of Bangladesh to the Federal Republic of Germany UN كانون الأول/ديسمبر 1995- كانون الثاني/يناير 1998: سفير بنغلاديش لدى جمهورية ألمانيا الاتحادية
    January 1998-October 2001 Ambassador of Bangladesh to Viet Nam UN كانون الثاني/يناير 1998- تشرين الأول/أكتوبر 2001: سفير بنغلاديش لدى فييت نام
    March 2005-April 2007 Ambassador of Bangladesh to the United States of America UN آذار/مارس 2005 - نيسان/ أبريل 2007: سفير بنغلاديش لدى الولايات المتحدة الأمريكية
    The Ambassador of Bangladesh, the floor is yours. UN فليتفضل سفير بنغلاديش وليأخذ الكلمة.
    H.E. Mr. Toufiq Ali, Ambassador of Bangladesh, noted that all international organizations had needed to adapt to changing circumstances, but he was concerned about the philosophical aspects of those changes. UN 25- سعادة السيد توفيق علي، سفير بنغلاديش: لاحظ أن جميع المنظمات الدولية قد احتاجت إلى التكيف مع الظروف المتغيرة، ولكنه أعرب عن قلقه إزاء الجوانب الفلسفية لهذه التغييرات.
    Regrettably, however, as was evident at the special session to review the status of implementation of the Cairo Programme of Action, which was held some four months ago with the Ambassador of Bangladesh ably and effectively chairing the Ad Hoc Committee of the Whole, it does not appear likely that the targets set will be easily met. UN بيد أنه مما يدعو لﻷسف، أنه كما كان واضحا في الدورة الاستثنائية التي عقدت قبل نحو أربعة أشهــر بحضور سفير بنغلاديش الذي ترأس باقتدار وفعاليــة اللجنة المخصصة الجامعة لاستعراض حالة تنفيذ برنامج عمــل القاهــرة، لا يبــدو مــن المحتمل تلبية اﻷهداف الموضوعة بسهولــة.
    Ambassador of Bangladesh to Italy UN سفير بنغلاديش لدى ايطاليا
    The PRESIDENT (translated from Spanish): I thank the distinguished Ambassador of Bangladesh for his statement and for his kind words to the Chair. UN الرئيس )الكلمة بالاسبانية(: أشكر سفير بنغلاديش الموقر على بيانه وعلى العبارات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة.
    The President: I thank the Ambassador of Mexico for her statement, and I give the floor to the Ambassador of Bangladesh. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): شكراً لسفير المكسيك على بيانه وأعطى الكلمة إلى سفير بنغلاديش.
    The Chair - Mr. Debapriya Bhattacharya, Ambassador of Bangladesh and President of UNCTAD's Trade and Development Board - raised four broad questions for consideration by experts, and to structure the debate: UN 3- وطرح الرئيس - السيد ديبابريا بهاتاشاريا، سفير بنغلاديش ورئيس مجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد - أربعة أسئلة عريضة لينظر فيها الخبراء ولتنظيم المناقشة، وهي:
    The second statement is on agenda item 4, which is " Negative security assurances " , and in this regard, Egypt also associates itself with the statement delivered by the Ambassador of Bangladesh on behalf of the G-21 on this matter. UN أما البيان الثاني فيتناول البند 4 من جدول الأعمال " ضمانات الأمن السلبية " ، وهنا أيضاً تؤيد مصر البيان الذي أدلى به سفير بنغلاديش نيابة عن مجموعة اﻟ 21 عن هذا الموضوع.
    The President: I thank the Ambassador of Bangladesh for his statement, and I give the floor to the Ambassador of the United Kingdom. UN الرئيس (تكلّم بالإنكليزية): أشكر سفير بنغلاديش على بيانه، وأعطي الكلمة إلى سفير المملكة المتحدة.
    The President: I thank the Ambassador of Bangladesh for his statement. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر سفير بنغلاديش على كلمته.
    The working group shall meet for four working days during the week commencing 14 May 2012 and for five working days during the week commencing 11 June 2012 under the chairmanship of Mr. Md. Abdul Hannan, Ambassador of Bangladesh UN ويجتمع الفريق العامل لمدة أربعة أيام عمل خلال الأسبوع المبتدئ في 14 أيار/ مايو 2012 ولمدة خمسة أيام عمل خلال الأسبوع المبتدئ في 11 حزيران/يونيه 2012، برئاسة السيد محمد عبد الحنان سفير بنغلاديش.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد