52. In accordance with CD/1978, agenda item 6 was considered in informal plenary meetings on 25 to 26 June 2014 under the coordinatorship of Mr. Mikhail Khvostov, Ambassador of Belarus. | UN | 52- ووفقاً للقرار CD/1978، بُحث البند 6 من جدول الأعمال في جلسات عامة غير رسمية يومي 25 و26 حزيران/يونيه 2014 بتنسيق من السيد ميخائيل خفوستوف، سفير بيلاروس. |
55. In accordance with CD/1978, agenda item 7 was considered in informal plenary meetings on 25 to 26 June 2014 under the coordinatorship of Mr. Mikhail Khvostov, Ambassador of Belarus. | UN | 55- ووفقاً للقرار CD/1978، بُحث البند 7 من جدول الأعمال في جلسات عامة غير رسمية يومي 25 و26 حزيران/يونيه 2014 بتنسيق من السيد ميخائيل خفوستوف، سفير بيلاروس. |
He served as Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of his country between 2000 and 2003, and most recently as Ambassador of Belarus to the United States. | UN | لقد عمل السفير كفوستوف كنائب لرئيس الوزراء ووزير لخارجية بلده في الفترة ما بين عامي 2000 و2003، وتولى مؤخراً منصب سفير بيلاروس لدى الولايات المتحدة. |
The PRESIDENT (translated from Russian): I thank the distinguished Ambassador of Belarus for his statement and now give the floor to the representative of Italy, Ambassador Carlo Trezza. | UN | الرئيس (تكلم بالروسية): أشكر سفير بيلاروس الموقر على بيانه، وأعطي الكلمة الآن لممثل إيطاليا، السفير السيد كارلو ترتسا. |
The PRESIDENT: I thank the distinguished Ambassador of Belarus for his statement and the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر سفير بيلاروس الموقر لبيانه والكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT (spoke in French): I thank the distinguished Ambassador of Canada for his statement, and I now give the floor to the distinguished Ambassador of Belarus. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر سفير كندا الموقر على كلمته، والآن أعطي الكلمة إلى سفير بيلاروس الموقر. |
The PRESIDENT (spoke in French): I thank the distinguished Ambassador of Belarus for his statement and for his kind words addressed to the Chair and to the Conference. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر سفير بيلاروس الموقر على كلمته وعلى الكلمات الرقيقة التي خص بها الرئاسة والمؤتمر. |
The President: I thank the Ambassador of Belarus for his statement and for his kind words. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية) أشكر سفير بيلاروس على بيانه وعلى كلماته الرقيقة. |
During the interactive dialogue at the eighteenth session of the Council, the Ambassador of Belarus Mikhail Khvostov pointed out that his Government did not recognize resolution 17/24 and therefore refused to cooperate with OHCHR on it. | UN | وخلال الحوار التفاعلي الذي أُجري أثناء الدورة الثامنة عشرة للمجلس، أشار سفير بيلاروس ميخائيل خفوستوف إلى أن حكومته لا تعترف بالقرار 17/24 ولذلك فإنها رفضت التعاون مع المفوضية السامية بشأنه. |
OHCHR also acknowledges the availability of the Ambassador of Belarus for meetings with the High Commissioner in January and August 2011, and with OHCHR staff in the course of 2011. | UN | وتنوه المفوضية السامية أيضاً بالاستعداد الذي أبداه سفير بيلاروس لحضور الاجتماعات التي جرت مع المفوضة السامية في شهري كانون الثاني/يناير وآب/أغسطس 2011، ومع موظفي المفوضية السامية خلال عام 2011. |
52. In accordance with CD/1978, agenda item 6 was considered in informal plenary meetings on 25 to 26 June 2014 under the coordinatorship of Mr. Mikhail Khvostov, Ambassador of Belarus. G. Transparency in armaments | UN | 52 - ووفقاً للقرار CD/1978، بُحث البند 6 من جدول الأعمال في جلسات عامة غير رسمية يومي 25 و 26 حزيران/يونيه 2014 بتنسيق من السيد ميخائيل خفوستوف، سفير بيلاروس. |
55. In accordance with CD/1978, agenda item 7 was considered in informal plenary meetings on 25 to 26 June 2014 under the coordinatorship of Mr. Mikhail Khvostov, Ambassador of Belarus. | UN | 55 - ووفقاً للقرار CD/1978، بُحث البند 7 من جدول الأعمال في جلسات عامة غير رسمية يومي 25 و 26 حزيران/يونيه 2014 بتنسيق من السيد ميخائيل خفوستوف، سفير بيلاروس. |
Mr. JAYATILLEKA (Sri Lanka): I wish to begin my remarks from where the distinguished Ambassador of Belarus left off: the beautiful work of art that was unveiled just a few moments ago. | UN | السيد جاياتيليكا (سري لانكا) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أبدأ ملاحظاتي من النقطة التي توقف عندها سفير بيلاروس في كلمته: من العمل الفني الرائع الذي تم تدشينه قبل بضعة دقائق مضت. |
5. To appoint Mr. Mikhail Khvostov, Ambassador of Belarus as a special coordinator under agenda item 5 entitled " New types of weapons of mass destruction and new systems of such weapons; radiological weapons " to seek the views of its Members on the most appropriate way to deal with this issue. | UN | 5- تعيين السيد ميخائيل خفوستوف سفير بيلاروس منسقاً خاصاً في إطار البند 5 من جدول الأعمال المعنون " الأنواع الجديدة من أسلحة الدمار الشامل والمنظومات الجديدة من هذه الأسلحة؛ الأسلحة الإشعاعية " لكي يلتمس آراء الدول الأعضاء في المؤتمر بشأن أنسب طريقة لتناول هذه المسألة. |
5. Agenda Items 5, 6 and 7 on new types of weapons of mass destruction and new systems of such weapons, radiological weapons, Comprehensive programme on disarmament and Transparency in armament coordinated by Mr. Mikhail Khvostov, Ambassador of Belarus | UN | 5- البنود 5 و6 و7 من جدول الأعمال بشأن الأنواع الجديدة من أسلحة الدمار الشامل والمنظومات الجديدة لهذه الأسلحة، والأسلحة الإشعاعية، والبرنامج الشامل لنزع السلاح، والشفافية في مجال التسلح من تنسيق السيد ميخائيل خفوستوف، سفير بيلاروس. |
In order to prevent harm to the lives and health of the staff of the Embassy of Belarus in Kyrgyzstan, a decision was taken in May 2010 to transfer the Embassy staff to Minsk, recall the Ambassador of Belarus for consultations and remove the property of the Belarusian diplomatic mission. | UN | ومنعا لوقوع أي ضحايا بين موظفي سفارة بيلاروس في قيرغيزستان أو تعرضهم للإصابة، اتخذ في أيار/مايو 2010 قرار بنقل موظفي السفارة إلى منسك، واستدعاء سفير بيلاروس للتشاور ونقل ممتلكات بعثة بيلاروس الدبلوماسية إلى مكان آخر. |