ويكيبيديا

    "سفير شيلي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Ambassador of Chile
        
    • of Chile and
        
    I recognize the distinguished Ambassador of Chile. UN أرى أن سعادة سفير شيلي الموقر يود أخذ الكلمة فليتفضل.
    I join the previous speakers in expressing deep gratitude to the Ambassador of Chile for the efforts that he made as Permanent Representative of his country at our Conference. UN وأضم صوتي أيضاً إلى من سلفني بتقديم عميق الشكر إلى سفير شيلي على المجهودات التي بذلها كممثل دائم لبلده لمؤتمرناً.
    The Ambassador of Chile just reminded us that the rules of procedure of the CD should be respected. UN ولقد ذكّرنا سفير شيلي على التو بأنه تنبغي مراعاة أحكام النظام الداخلي للمؤتمر.
    The Ambassador of Chile said that there are questions in the air. UN لقد قال سفير شيلي إنه توجد بعض التساؤلات.
    I would also like to take this opportunity to welcome our new colleagues, the Ambassador of Chile and the Ambassador of the United Kingdom. UN كما أود انتهاز هذه الفرصة ﻷرحب بزميلينا الجديدين وهما سفير شيلي وسفير المملكة المتحدة.
    Therefore, my delegation associates itself with the statement which has just been made by the distinguished Ambassador of Chile, particularly with its first subparagraph of paragraph 3, which reads as follows: UN لذلك يؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به للتو سفير شيلي الموقر، وبخاصة الفقرة الفرعية اﻷولى من الفقرة ٣ التي نصها كاﻵتي:
    My Government would like to associate itself with the statement presented by the distinguished Ambassador of Chile on behalf of his country and Poland. UN وتود حكومة بلدي أن تؤيد البيان الذي قدمه سفير شيلي الموقر نيابة عن بلده وبولندا.
    My delegation, in concluding this brief declaration, wishes to express its support in general terms for the document introduced by the Ambassador of Chile on behalf of his country and Poland. UN ويود وفد بلدي وهو يختتم هذا الاعلان الوجيز أن يبدي تأييده العام للوثيقة التي قدمها سفير شيلي نيابة عن بلده وعن بولندا.
    Consequently, I too would like to underline this important characteristic which can be inferred from the statement made by the Ambassador of Chile. UN ومن ثم أود بدوري أن أؤكد هذه السمة المهمة التي يمكن استخلاصها من البيان الذي قدمه سفير شيلي.
    The PRESIDENT: I thank the distinguished Ambassador of Chile for his statement and his thoughtful reflections on our work, as well as the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر سفير شيلي الموقر على بيانه وعلى آرائه المتمعنة في عملنا وعلى كلماته الرقيقة في حق الرئاسة.
    H.E. Mr. Alejandro Jara, Ambassador of Chile to WTO UN سعادة السيد أليهاندرو جارا، سفير شيلي لدى منظمة التجارة العالمية
    Former Ambassador of Chile to Tunisia, Greece, Algeria and Morocco UN سفير شيلي السابق لدى تونس واليونان والجزائر والمغرب
    The Ambassador of Chile and his delegation contributed positively to help the Conference to get out of its predicament and to move the work forward. UN إن سفير شيلي لم يألُ جهداً هو ووفد شيلي لتقديم مساهمات طيبة لمساعدة مؤتمر نزع السلاح على الخروج من الوضع الذي يشهده والتحرك باتجاه العمل.
    But I would recall the words of the distinguished Ambassador of Chile who told us last year that even in unpromising external circumstances, the Conference could emerge from its state of paralysis. UN على أني سأذكِّر بكلمات سفير شيلي الموقر الذي قال لنا في العام الماضي إن من الممكن للمؤتمر أن يخرج من حالة الشلل التي وقع فيها حتى في ظروف خارجية غير مبشرة بالخير.
    In a procedural sense, the wording of our proposal takes account of an important idea that was suggested in 1998 by the distinguished Ambassador of Chile, in his capacity as Special Coordinator for improved and effective functioning of the Conference. UN ومن وجهة نظر إجرائية، تأخذ صيغة اقتراحنا في الاعتبار فكرة هامة اقترحها في عام 1998 سفير شيلي الموقر بصفته المنسق الخاص المعني بتحسين أداء المؤتمر وفعاليته.
    I should like to recall that the Ambassador of Chile, as Special Coordinator on improvement of the functioning of the Conference on Disarmament, had proposed a formula of this type in 1998. UN وأود التذكير بأن سفير شيلي اقترح، بصفته المنسق الخاص المعني بتحسين أداء مؤتمر نزع السلاح وفعاليته، صيغة مماثلة في عام 1998.
    The Chilean representative is Raimundo González Aninat, Ambassador of Chile to Austria, and the focal point for Chile is Héctor Gutiérrez Méndez, General Coordinator of the Chilean Space Agency; UN وممثل شيلي هو رايموندو غونساليس أنينات، سفير شيلي لدى النمسا، ونقطة الاتصال لشيلي هي هكتور غوتييريز مينديز، المنسق العام لوكالة الفضاء الشيلية؛
    We have already made some progress, we have a common heritage, to use the recent wording by the Ambassador of Chile, a common heritage that consists of official or unofficial proposals by my predecessors in this post. UN لقد أنجزنا فعلاً بعض التقدم، ولدينا ميراث مشترك، وإذا استخدمت تعبير سفير شيلي مؤخراً، فهو ميراث مشترك يتكون من المقترحات الرسمية أو غير الرسمية لأسلافي في هذا المنصب.
    As a member of the " Group of 23 " , my delegation fully supports the statement made by the distinguished Ambassador of Chile on this subject. UN إن وفدي، بوصفه عضوا في " مجموعة اﻟ ٣٢ " يؤيد تأييدا كاملاً البيان الذي ألقاه سعادة سفير شيلي حول هذا الموضوع.
    On the first point, we would like to take note of the statement made by the Ambassador of Chile on behalf of Chile and Poland, and to note that this is fully consistent with those views on APLs held by my Government. UN وفيما يتعلق بالنقطة اﻷولى، نود أن ننوه بالبيان الذي أدلى به سفير شيلي نيابة عن شيلي وبولندا، واﻹشارة إلى أنه يتمشى تماما مع اﻵراء التي أبدتها حكومة بلدي بشأن اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد