ويكيبيديا

    "سكك حديدية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • railway
        
    • rail
        
    • railways
        
    • railroad
        
    • railroads
        
    Mbuji-Mayi is cut off from the rest of the country because of a dysfunctional railway and impassable roads. UN فبسبب خط سكك حديدية لا يعمل وطرق يتعذر طرقها، انعزلت مدينة مبوجي مايي عن باقي البلد.
    Vincent used to be a penniless worker on Siberian railway. Open Subtitles فنسنت كان عامل سكك حديدية في محطة قطار السيبريا
    In Uzbekistan, the international gas pipeline travels over two railway lines and 10 highways. UN ويمر الخط الدولي لأنابيب الغاز في أراضي أوزبكستان عبر خطي سكك حديدية و 10 طرق عامة للسيارات.
    The first road or rail track connecting remote villages to markets further away might offer tremendous benefits in comparison with the costs. UN فقد يسفر إنشاء أول طريق أو خط سكك حديدية يربط قرى نائية بأسواق بعيدة عنها عن منافع هائلة مقارنة بالتكلفة.
    The Claimant operates a rail service from Dammam, on Saudi Arabia's east coast, to Riyadh. UN ويتولى صاحب المطالبة تشغيل خط سكك حديدية من الدمام على ساحل المملكة الشرقي إلى الرياض.
    Today NEPAD has designated 14,000 kilometres of roads and just as many kilometres of railways to be laid, and this is one of our top priorities. UN وقد صممت نيباد اليوم طرقا بامتداد 000 14 كيلومتر وستقوم بإنشاء سكك حديدية بالامتداد نفسه وهي أولى أولوياتنا.
    A corporation with its place of business in the United States concluded a contract with a seller resident in Germany to purchase used railroad rail. UN أبرمت شركة مكان عملها في الولايات المتحدة عقدا مع بائع مقرّه في ألمانيا لشراء قضبان سكك حديدية مستعملة.
    Ultimately, it hopes to connect as many as 150 Indian cities and 1,500 railway stations. UN وهي تأمل، في نهاية المطاف، في ربط ما لا يقل عن 150 مدينة هندية و500 1 محطة سكك حديدية.
    For geographical reasons, national road networks are not well developed and no significant railway networks exist. UN ونتيجة لأسباب جغرافية، ليست شبكات الطرق الوطنية على درجة جيدة من التطور، ولا توجد شبكات سكك حديدية تذكر.
    The Tumen River Area Development Programme is now more receptive to external trade and investment with key border crossings opened, trade activities facilitated and new railway services introduced. UN وأصبح اﻵن برنامج تنمية منطقة نهر تومن أكثر استجابة للتجارة والاستثمار الخارجيين مع فتح معابر حدودية رئيسية، وتيسير اﻷنشطة التجارية، واستحداث خدمات سكك حديدية جديدة.
    Repairs on several railway lines into the port were completed and rail operations in the port resumed. UN وأنجزت عمليات إصلاح عدة خطوط سكك حديدية تؤدي إلى الميناء، واستؤنفت عمليات السكك الحديدية في الميناء.
    An agreement to create a trans-Asian railway network by linking all the national systems is expected to be opened for signature in 2006. UN ويتوقع أن يفتح في عام 2006 باب التوقيع على اتفاق لمد شبكة سكك حديدية لعموم آسيا.
    There is no airport or airstrip on St. Helena, and no railway. UN ولا يوجد مطار أو مهبط طائرات في سانت هيلانة، كما لا توجد سكك حديدية.
    The record shows that at the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, Syria had no railway links with Iraq or with any other compensable location. UN ويبين السجل أن سورية لم تكن لديها وقت غزو العراق واحتلاله للكويت خطوط سكك حديدية تربطها بالعراق أو بأي موقع آخر من المواقع المشمولة بقابلية التعويض.
    Nearly 14 mainland countries in Africa do not have railway lines or sections of international lines. In addition, the railway network Africa is generally old and technically outdated. UN ولا يتوفر لنحو 14 بلداً أفريقيا خطوط سكك حديدية أو وصلات للخطوط الدولية؛ كما أن شبكة السكك الحديدية في أفريقيا قد أصبحت عتيقة ومتجاورة تقنياً.
    He wrote to me saying they had a narrow gauge railway system and badly needed more engines and rolling stock. Open Subtitles و كتب إليّ قائلاً إنهم يملكون نظام عرض قياس سكك حديدية بسيط وحاجة ماسة لمحركات ومعدات.
    More Palestinian property was confiscated to build a light rail system connecting the settlements in occupied East Jerusalem with West Jerusalem, further isolating East Jerusalem from the rest of the West Bank. UN وتمت مصادرة المزيد من الممتلكات الفلسطينية من أجل مد شبكة سكك حديدية خفيفة تربط مستوطنات القدس الشرقية المحتلة بالقدس الغربية، مما يعزل القدس الشرقية أكثر عن بقية الضفة الغربية.
    There are no railways in the Territory. UN ولا توجد سكك حديدية في اﻹقليم.
    Partnerships, including private sector investment, are essential to finance heavy infrastructure projects, such as the rehabilitation of the Inga I and II dams and the construction of railways for different regional corridors as planned by the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). UN كما تكتسي الشراكات، بما في ذلك استثمارات القطاع الخاص، أهمية حاسمة لتمويل المشاريع الضخمة في مجال الهياكل الأساسية مثل ترميم سُدّي إنغا الأول والثاني، ومدّ سكك حديدية لربط مختلف الممرات الإقليمية حسب خطط الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    The Kars-Gyumri-Tbilisi railroad already exists, which can be revitalized and become operational with almost no cost and in little time. UN ذلك أنه يوجد بالفعل خط سكك حديدية يربط بين كارس وغيومري وتبيليسي، ويمكن تجديده وتشغيله دونما تكلفة تذكر، وفي وقت قصير.
    Secondly, Afghanistan is building new railroads. UN ثانيا، تقوم أفغانستان ببناء خطوط سكك حديدية جديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد