ويكيبيديا

    "سلاسل الإمدادات العالمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • global supply chains
        
    Third, the use of competition law to address abuses of dominant position or cartels in global supply chains may require the application of competition law to foreign companies. UN وثالثاً قد يتطلب اللجوء إلى قانون المنافسة لمعالجة التجاوزات الناجمة عن المركز المهيمن أو الاحتكارات في سلاسل الإمدادات العالمية تطبيق قانون المنافسة على الشركات الأجنبية.
    The demand shock was magnified and transmitted rapidly through global supply chains. UN وتضخمت الصدمة التي أصابت الطلب وانتقلت بسرعة من خلال سلاسل الإمدادات العالمية.
    This is attributable to the integration of East and South-East Asia in the global supply chains since the 1990s. UN ويعزى هذا إلى اندماج آسيا وجنوب شرق آسيا في سلاسل الإمدادات العالمية منذ تسعينات القرن العشرين.
    The integration into global supply chains has allowed countries to capture greater gains from trade and specialization. UN وأدى الاندماج في سلاسل الإمدادات العالمية إلى تمكين البلدان من جني مكاسب أكبر من التجارة والتخصص.
    The recent major disasters in Japan could reduce its output in 2011 and affect trade, including through some global supply chains. UN ويمكن أن تؤدي الكوارث الكبرى التي ضربت اليابان في الفترة الأخيرة إلى انخفاض الأداء الياباني في عام 2011 وأن تؤثر في التجارة، بما في ذلك من خلال سلاسل الإمدادات العالمية.
    The increased recourse to nontariff measures may be attributable to limited tariff flexibilities and increased trade connection via the global supply chains. UN أما اللجوء المتزايد إلى التدابير غير الجمركية فقد يعزى إلى المرونة المحدودة للتدابير الجمركية وإلى زيادة الترابط التجاري عن طريق سلاسل الإمدادات العالمية.
    " Trade logistics " refers here to all services and actions required to move goods along global supply chains. UN وتشير عبارة " لوجستيات التجارة " هنا إلى جميع الخدمات والإجراءات اللازمة لنقل السلع على امتداد سلاسل الإمدادات العالمية.
    Trade logistics refers here to all services and actions required to move goods along the global supply chains. UN وتشير عبارة " لوجستيات التجارة " هنا إلى جميع الخدمات والإجراءات اللازمة لنقل السلع على امتداد سلاسل الإمدادات العالمية.
    " Trade logistics " refers here to all services and actions required to move goods along global supply chains. UN وتشير عبارة " لوجستيات التجارة " هنا إلى جميع الخدمات والإجراءات اللازمة لنقل السلع على امتداد سلاسل الإمدادات العالمية.
    With regard to the production of cash crops, trade liberalization can benefit women farmers by providing expanded markets for export, as well as opportunities to integrate into global supply chains as producers. UN وفيما يتعلق بإنتاج المحاصيل النقدية، فإن تحرير التجارة يمكن أن يفيد النساء المزارِعات عن طريق تزويدهن بأسواق تصدير موسَّعة، فضلاً عن إتاحة الفرص لهن للاندماج في سلاسل الإمدادات العالمية باعتبارهن منتِجات.
    These initiatives can promote entrepreneurship and create jobs for local populations while also integrating new producers into global supply chains -- a key issue linking the interests of global companies with those of local producers. UN وبوسع تلك المبادرات الترويج لممارسة الأعمال الحرة وتهيئة الوظائف للسكان المحليين، مع القيام في الوقت ذاته بإدماج منتجين جدد في سلاسل الإمدادات العالمية - وهى مسألة تربط مصالح الشركات العالمية بمصالح المنتجين المحليين.
    Outputs planned for the biennium in pursuit of expected accomplishment (b): Uptake of sustainable consumption and production and green economy instruments and management practices in sectoral policies and in business and financial operations across global supply chains is increased in the context of sustainable development and poverty eradication UN النواتج المخططة لفترة السنتين لتحقيق الإنجاز المتوقع (ب): زيادة تطبيق الاستهلاك والإنتاج المستدامين وصكوك الاقتصاد الأخضر وممارسات الإدارة، في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر، في السياسات القطاعية وفى قطاعات الأعمال والعمليات المالية عبر سلاسل الإمدادات العالمية
    Outputs planned for the biennium in pursuit of expected accomplishment (b): Uptake of sustainable consumption and production and green economy instruments and management practices in sectoral policies and in business and financial operations across global supply chains is increased, in the context of sustainable development and poverty eradication UN النواتج المخططة لفترة السنتين لتحقيق الإنجاز المتوقع (ب): زيادة تطبيق الاستهلاك والإنتاج المستدامين وأدوات الاقتصاد الأخضر وممارسات الإدارة، في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر، في السياسات القطاعية وفى قطاعات الأعمال والعمليات المالية عبر سلاسل الإمدادات العالمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد