ويكيبيديا

    "سلامة أعضاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • safety of the members of
        
    • safety of members of
        
    • the safety of
        
    It is essential to ensure the safety of the members of NGOs and special procedures meet during their visits to countries. UN ولا بد من ضمان سلامة أعضاء المنظمات غير الحكومية والإجراءات الخاصة خلال زيارتهم للبلدان.
    The Special Rapporteur also urges the Government to make all efforts to guarantee the safety of the members of those former guerrilla organizations that have incorporated themselves into civilian life and participate in the democratic process. UN وحث المقرر الخاص أيضاً الحكومة على بذل جميع الجهود لضمان سلامة أعضاء منظمات المغاوير السابقة التي انخرطت في الحياة المدنية وتشترك في العملية الديمقراطية. اثيوبيا
    (v) Urges the parties to cooperate fully with AMIS and to do all in their power to guarantee the safety of the members of the Mission to enable it to effectively discharge its mandate and guarantee AMIS and the humanitarian agencies unrestricted access; UN ' 5` يحث الأطراف على التعاون التام مع البعثة والقيام بكل ما في وسعهم لضمان سلامة أعضاء البعثة لتمكينها من الاضطلاع بولايتها بصورة فعالة وضمان حرية الوصول للبعثة ووكالات المعونة الإنسانية؛
    32. Urges all parties and all States, as well as international, regional and subregional organizations, including AMISOM, to ensure cooperation with the Monitoring Group, and ensure the safety of the members of the Monitoring Group, unhindered access, in particular to persons, documents and sites the Monitoring Group deems relevant to the execution of its mandate; UN 32 - يحث جميع الأطراف وجميع الدول، والمنظّمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، بما في ذلك بعثة الاتحاد الأفريقي، على أن تضمن التعاون مع فريق الرصد، وأن تضمن سلامة أعضاء فريق الرصد، وأن تتيح سبل الوصول دون عائق، خصوصا إلى الأشخاص والمستندات والمواقع التي يرى فريق الرصد أنها مهمّة لاضطلاعه بولايته؛
    On 5 March and 15 July the Special Rapporteur sent urgent appeals regarding the safety of members of the Federación Nacional de Cooperativas Agrarias (FENACOA) after being informed of the murder of its President, Julio Poveda. UN وفي 5 آذار/مارس و15 تموز/يوليه بعثت المقررة الخاصة نداءين عاجلين بشأن سلامة أعضاء الاتحاد الوطني للتعاونيات الزراعية بعد ابلاغها باغتيال رئيسه خوليو بوفيدا.
    32. Urges all parties and all States, as well as international, regional and subregional organizations, including AMISOM, to ensure cooperation with the Monitoring Group, and ensure the safety of the members of the Monitoring Group, unhindered access, in particular to persons, documents and sites the Monitoring Group deems relevant to the execution of its mandate; UN 32 - يحث جميع الأطراف وجميع الدول، والمنظّمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، بما في ذلك بعثة الاتحاد الأفريقي، على أن تضمن التعاون مع فريق الرصد، وأن تضمن سلامة أعضاء فريق الرصد، وأن تتيح سبل الوصول دون عائق، خصوصا إلى الأشخاص والمستندات والمواقع التي يرى فريق الرصد أنها مهمّة لاضطلاعه بولايته؛
    It is essential to ensure a safety of the members of NGOs that meet special procedures during their visits to countries. (merged with para. 62) UN ومن الضروري ضمان سلامة أعضاء المنظمات غير الحكومية الذين يلتقون بالمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة خلال زيارتهم للبلدان. (أُدمجت مع الفقرة 62)
    23. Urges all parties and all Member States, as well as international, regional and subregional organizations to ensure cooperation with the Panel of experts and further urges all Member States involved to ensure the safety of the members of the Panel of experts and unhindered access, in particular to persons, documents and sites in order for the Panel of experts to execute its mandate; UN 23 - يحث جميع الأطراف وجميع الدول الأعضاء، فضلا عن المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، على أن تضمن التعاون مع فريق الخبراء، ويحث كذلك جميع الدول الأعضاء المعنية على ضمان سلامة أعضاء فريق الخبراء ووصولهم من دون عائق، ولا سيما إلى الأشخاص والوثائق والمواقع كي ينفذ فريق الخبراء ولايته؛
    - the safety of the members of the Group of Experts; UN - سلامة أعضاء فريق الخبراء؛
    - The safety of the members of the Group of Experts; UN - سلامة أعضاء فريق الخبراء؛
    Urges further in this context that all parties [in the affected country] and all States, particularly those in the region, ensure: - the safety of the members of the Group of Experts [informing the sanction Committee]; - unhindered access by the Group of Experts [informing the sanction Committee], in particular to persons, documents and sites in order for the Group of Experts to execute its mandate; UN يحث كذلك، في هذا السياق جميع الأطراف [في البلد المعني] والدول كافة لا سيما دول المنطقة على كفالة: - سلامة أعضاء فريق الخبراء [الذي يبلغ لجنة الجزاءات]؛ - أن تتاح لفريق الخبراء [الذي يبلغ لجنة الجزاءات] إمكانية الوصول بوجه خاص دون عائق إلى الأشخاص والوثائق والمواقع بـما يمكنه من تنفيذ ولايته؛
    23. Urges all parties and all Member States, as well as international, regional and subregional organizations to ensure cooperation with the Panel of experts and further urges all Member States involved to ensure the safety of the members of the Panel of experts and unhindered access, in particular to persons, documents and sites in order for the Panel of experts to execute its mandate; UN 23 - يحث جميع الأطراف وجميع الدول الأعضاء، فضلا عن المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، على أن تضمن التعاون مع فريق الخبراء، ويحث كذلك جميع الدول الأعضاء المعنية على ضمان سلامة أعضاء فريق الخبراء ووصولهم من دون عائق، ولا سيما إلى الأشخاص والوثائق والمواقع كي ينفذ فريق الخبراء ولايته؛
    - the safety of the members of the Group of Experts; UN - سلامة أعضاء فريق الخبراء؛
    - The safety of the members of the Group of Experts; UN - سلامة أعضاء فريق الخبراء؛
    - The safety of the members of the Group of Experts; UN - سلامة أعضاء فريق الخبراء؛
    - the safety of the members of the Group of Experts; UN - سلامة أعضاء فريق الخبراء؛
    - the safety of the members of the Group of Experts; UN - سلامة أعضاء فريق الخبراء؛
    - The safety of the members of the Group of Experts; UN - سلامة أعضاء فريق الخبراء؛
    50. Concern was also expressed for the safety of members of human rights organizations, particularly ASFADDES and the Andean Commission of Jurists Colombian Section, who were still exposed to acts of intimidation, harassment and reprisals. UN 50- كما أعرب عن قلق إزاء سلامة أعضاء المنظمات المعنية بحقوق الإنسان، وبخاصة رابطة أسر الأشخاص المختفين والفرع الكولومبي من لجنة الحقوقيين الأندية الذين لا يزالون يتعرضون لأعمال الترويع والمضايقة والأعمال الانتقامية.
    8. To stress the responsibility of all central and local authorities of the Sudan for the safety of members of peacekeeping missions, humanitarian workers and all working under local contracts. UN 8 - التشديد على مسؤولية جميع السلطات المركزية والمحلية في السودان المتمثلة في أن تكفل سلامة أعضاء بعثات حفظ السلام، والعاملين في المجال الإنساني، وجميع العاملين بموجب عقود محلية.
    The officials then explained that their duty was to ensure the safety of the Panel members. UN عندها أوضح المسؤولان أن واجبهما هو ضمان سلامة أعضاء الفريق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد