ويكيبيديا

    "سلامة الطرق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • road safety
        
    • LSV
        
    • route
        
    • safety of roads
        
    • traffic safety
        
    • of transport safety
        
    Technical cooperation project on improving road safety in the region UN مشروع للتعاون التقني بشأن تحسين سلامة الطرق في المنطقة
    The effect of those measures has improved road safety and contributed to a significant reduction in the vehicle insurance premium rates UN وقد حسن وقع هذه التدابير من سلامة الطرق وأسهم في إحداث تخفيض كبير في معدلات أقساط التأمين على السيارات
    Governments should in this regard build up the capacity to enforce these regulations as well as road safety regulations. UN وينبغي أن تعزز الحكومات في هذا الصدد القدرة على إنفاذ هذه اﻷنظمة فضلاً عن أنظمة سلامة الطرق.
    The question arises as to who should be primarily responsible for road safety at the national and the international level. UN يثار السؤال حول الجهة التي ينبغي أن تكون مسؤولة بصورة رئيسية عن سلامة الطرق على الصعيدين الوطني والعالمي.
    The State party maintains that the penalty was imposed on the perpetrator for his failure to perform the legal duty imposed by the LSV on the owner of a vehicle to identify the driver responsible for the offence, and not as a consequence of the fine for speeding, which was dropped. UN وتؤكد الدولة الطرف أن العقوبة وقعت على مرتكب المخالفة لأنه لم يقم بالواجب القانوني الذي يفرضه قانون سلامة الطرق على مالك السيارة والذي يتمثل في تحديد هوية سائق السيارة المسؤول عن المخالفة، وليس نتيجة للغرامة المفروضة بسبب تجاوز السرعة المسموح بها التي ألغيت.
    An annual road safety campaign was conducted for 1,456 personnel authorized to drive United Nations-owned vehicles. UN تم تنظيم حملة سنوية بشأن سلامة الطرق لما عدده 456 1 فردا من الأفراد المأذون لهم بقيادة المركبات المملوكة للأمم المتحدة.
    Annual road safety campaign was conducted. The second campaign was not conducted since the responsible staff had been sent on temporary mission assignment UN تم تنظيم حملة سنوية بشأن سلامة الطرق ولم تنظم الحملة الثانية، حيث أن الموظف المسؤول قد انتدب في بعثة مؤقتة
    We welcome the Secretariat's initiatives to continue to promote road safety and training on this issue. UN ونرحب بمبادرات الأمانة العامة القاضية بمواصلة تعزيز سلامة الطرق والتدريب بشأن هذه المسألة.
    One representative suggested that developing countries should put road safety on the South-South agenda. UN واقترح أحد الممثلين أن تضع البلدان النامية مسألة سلامة الطرق في جدول أعمال التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    A major weakness in this area is the paucity of lead institutions that are responsible for road safety. UN وأحد أهم أوجه الضعف في هذا المجال هو ندرة المؤسسات الرائدة المسؤولة عن سلامة الطرق.
    IRU-United Nations cooperation: road safety UN التعاون بين الاتحاد الدولي للنقل البري واﻷمم المتحدة: سلامة الطرق
    An unprecedented national programme on road safety was recently launched by our Minister of Health. UN وشرعت مؤخرا وزارة الصحة لدينا في تنفيذ برنامج وطني بشأن سلامة الطرق لم يسبق له نظير.
    We must therefore intensify our international efforts to raise awareness about global road safety. UN ولذلك، لا بد لنا أن نكثف جهودنا الدولية لزيادة الوعي بشأن سلامة الطرق في العالم.
    road safety is no accident. It requires commitment at the highest levels of leadership. UN وليست سلامة الطرق حادثا عارضا؛ إنها تقتضي التزامات على أعلى مستويات القيادة.
    road safety is a multidisciplinary agenda with clear roles for all. UN وجدول أعمال سلامة الطرق هو جدول متعدد الاختصاصات يسند أدوارا واضحة للجميع.
    However, two of the main obstacles to promoting a scientific approach to road safety are ignorance and lack of responsibility. UN على أن الجهل وانعدام المسؤولية يمثلان عقبتين رئيسيتين تعيقان تشجيع اتباع نهج علمي إزاء سلامة الطرق.
    In order to improve road safety worldwide, those two obstacles need to be addressed. UN ومن أجل تحسين سلامة الطرق على النطاق العالمي، يتعين التصدي لهاتين العقبتين.
    There needs to be a major worldwide effort to raise awareness of the importance of road safety as a public-health issue. UN ويجب بذل جهد كبير على النطاق العالمي لنشر الوعي بأهمية سلامة الطرق بوصفها مسألة من مسائل الصحة العامة.
    road safety is multisectoral in nature and involves transportation, health, law enforcement and educational personnel. UN وتتميز سلامة الطرق بصبغتها المتعددة القطاعات، وتشمل الأفراد العاملين في قطاعات النقل والصحة وإنفاذ القانون والتعليم.
    The State party maintains that the penalty was imposed on the perpetrator for his failure to perform the legal duty imposed by the LSV on the owner of a vehicle to identify the driver responsible for the offence, and not as a consequence of the fine for speeding, which was dropped. UN وتؤكد الدولة الطرف أن العقوبة وقعت على مرتكب المخالفة لأنه لم يقم بالواجب القانوني الذي يفرضه قانون سلامة الطرق على مالك السيارة والذي يتمثل في تحديد هوية سائق السيارة المسؤول عن المخالفة، وليس نتيجة للغرامة المفروضة بسبب تجاوز السرعة المسموح بها التي ألغيت.
    route verification and clearance operations could not be undertaken during the rainy season, as conditions do not permit mobility throughout the UNISFA area of responsibility. UN لا يمكن الاضطلاع بعمليات التحقق من سلامة الطرق وإزالة الألغام خلال موسم الأمطار، لأن الظروف لا تسمح بالتنقل في جميع أنحاء المنطقة الواقعة تحت مسؤولية القوة الأمنية المؤقتة لأبيي.
    Ancillary infrastructure will ensure not only the safety of roads, railways and inland waterways, but also the involvement of local businesses in the services along highway, railway and inland waterway networks, thereby resulting in the creation of development corridors. UN وستكفل الهياكل الأساسية الإضافية ليس سلامة الطرق البرية والسكك الحديدية والطرق المائية الداخلية فحسب، بل ستكفل أيضاً إشراك الأعمال التجارية المحلية في تقديم الخدمات على طول شبكات الطرق السريعة والسكك الحديدية والطرق المائية الداخلية، مما يؤدي إلى إنشاء ممرات إنمائية.
    We in India attach importance to addressing the problem of road traffic safety and to reducing the adverse consequences of traffic accidents. UN ونحن في الهند نعطي أهمية خاصة لمعالجة مشاكل سلامة الطرق وخفض العواقب السلبية لحوادث المرور.
    The Council strongly advocates for the implementation and application of the relevant Economic Commission for Europe (ECE) regulations in the area of transport safety in the European Union. UN يدعو المجلس بقوة إلى تنفيذ أنظمة اللجنة الاقتصادية لأوروبا المناسبة في مجال سلامة الطرق بالاتحاد الأوروبي وإلى تطبيق تلك الأنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد