ويكيبيديا

    "سلامة المعلومات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • integrity of the information
        
    • integrity shall
        
    • information safety
        
    • integrity of information
        
    • integrity of data
        
    • security of information
        
    User names and passwords will continue to be changed quarterly in order to protect the integrity of the information. UN وسيتواصل تغيير أسماء المستخدمين وكلمات السر فصليا من أجل حماية سلامة المعلومات.
    User names and passwords will continue to be changed on a quarterly basis in order to protect the integrity of the information. UN وسيتواصل تغيير أسماء المستخدمين وكلمات السر فصليا من أجل حماية سلامة المعلومات.
    Usernames and passwords will continue to be changed quarterly in order to protect the integrity of the information. UN وسيتواصل تغيير أسماء المستخدمين وكلمات السر فصليا من أجل حماية سلامة المعلومات.
    (a) the criteria for assessing integrity shall be whether the information has remained complete and unaltered, apart from the addition of any endorsement and any change which arises in the normal course of communication, storage and display; and UN )أ( يكون معيار تقدير سلامة المعلومات هو تحديد ما إذا كانت قد بقيت مكتملة ودون تغيير، باستثناء إضافة أي تظهير وأي تغيير يطرأ أثناء المجرى العادي لﻹبلاغ والتخزين والعرض؛ و
    Kyrgyzstan considers the problem of information safety to be extremely important. UN وترى قيرغيزستان أن مشكلة سلامة المعلومات مشكلة بالغة الأهمية.
    (ii) Preservation of the integrity of information and evidence in whatever form held by the Court and refusal to compromise the effective retention, storage and security of information and evidence in whatever form it may exist; UN ' 2` المحافظة على سلامة المعلومات والأدلة بأية صورة تودع بها لدى المحكمة، والامتناع عن الإضرار بفعالية الوسائل المستخدمة لحفظ وتخزين وتأمين المعلومات والأدلة بأي شكل؛
    There should be reliable and credible evidence for including points in the database in order to ensure the integrity of the information in the database. UN وينبغي أن تكون هناك أدلة تتسم بالموثوقية والمصداقية لإدراج النقاط في قاعدة البيانات لضمان سلامة المعلومات في قاعدة البيانات.
    Improving content availability in all six official languages of the Organization would further enhance that accessibility, but should not compromise the integrity of the information provided. UN وتحسين توافر المحتوى بجميع اللغات الست الرسمية للمنظمة سيزيد من تحسين إمكانية الاتصال، ولكن ينبغي ألا يعرّض سلامة المعلومات المقدمة للخطر.
    In a closed network, contractual relationships and the system's security procedures provide assurance as to the identity of the trading partners or the integrity of the information. UN ففي شبكة مغلقة، توفر العلاقات التعاقدية واﻹجراءات اﻷمنية للنظام ضمانة فيما يخص هوية الشركاء التجاريين أو سلامة المعلومات.
    In favour of deletion of those last words, it was stated that verification of the integrity of the information was an attribute of the hash function and not of the digital signature in and of itself. UN وقيل تأييدا لحفظ هذه العبارة الأخيرة أن التحقق من سلامة المعلومات يعزى إلى دالة البعثرة وليس إلى التوقيع الرقمي في حد ذاته.
    In the context of that discussion, it was suggested that a reference should be made in draft article 5 to the certificate verifying the integrity of the information contained in the data message. UN واقترح في سياق تلك المناقشة أنه ينبغي الاشارة في مشروع المادة ٥ الى شهادة التحقق من سلامة المعلومات الواردة في رسالة البيانات .
    In assessing the evidential weight of a data message, regard shall be had to the reliability of the manner in which the data message was generated, stored or communicated, to the reliability of the manner in which the integrity of the information was maintained, to the manner in which its originator was identified, and to any other relevant factor. UN وفي تقدير حجية رسالة البيانات في الاثبات، يولى الاعتبار لجدارة الطريقة التي استخدمت في إنشاء أو تخزين أو ابلاغ رسالة البيانات بالتعويل عليها، ولجدارة الطريقة التي استخدمت في المحافظة على سلامة المعلومات بالتعويل عليها، وللطريقة التي حددت بها هوية مُنشئها، وﻷي عامل آخر يتصل باﻷمر.
    In assessing the evidential weight of a data message, regard shall be had to the reliability of the manner in which the data message was generated, stored or communicated, to the reliability of the manner in which the integrity of the information was maintained, to the manner in which its originator was identified, and to any other relevant factor. UN وفي تقدير حجية رسالة البيانات في الاثبات، يولى الاعتبار لجدارة الطريقة التي استخدمت في إنشاء أو تخزين أو ابلاغ رسالة البيانات بالتعويل عليها، ولجدارة الطريقة التي استخدمت في المحافظة على سلامة المعلومات بالتعويل عليها، وللطريقة التي حددت بها هوية مُنشئها، وﻷي عامل آخر يتصل باﻷمر.
    (f) Protecting the integrity of the information in the registry record in accordance with recommendation 17; UN (و) صون سلامة المعلومات الواردة في قيود السجل وفقاً للتوصية 17؛
    " (a) there exists a reliable assurance as to the integrity of the information from the time when it was first generated in its final form, as a data message or otherwise; and UN " )أ( وجد ما يعول عليه لتأكيد سلامة المعلومات بين الوقت الذي وضعت فيه ﻷول مرة في شكلها النهائي كرسالة بيانات أو غير ذلك، والوقت الذي عرضت فيه.
    (a) The criteria for assessing integrity shall be whether the information has remained complete and unaltered, apart from the addition of any endorsement and any change which arises in the normal course of communication, storage and display; and UN )أ( يكون معيار تقدير سلامة المعلومات هو تحديد ما إذا كانت قد بقيت مكتملة ودون تغيير، باستثناء إضافة أي تظهير وأي تغيير يطرأ أثناء المجرى العادي لﻹبلاغ والتخزين والعرض؛ و
    (a) the criteria for assessing integrity shall be whether the information has remained complete and unaltered, apart from the addition of any endorsement and any change which arises in the normal course of communication, storage and display; and UN )أ( يكون معيار تقدير سلامة المعلومات هو تحديد ما إذا كانت قد بقيت مكتملة ودون تغيير، باستثناء إضافة أي تظهير وأي تغيير قد يطرأ أثناء المجرى العادي لﻹبلاغ والتخزين والعرض؛
    3.1 The common directions of the concept of information safety are defined by the Georgian Information Programme. UN 3-1 إن برنامج إشاعة المعلوماتية في جورجيا هو الذي يعرّف الاتجاهات العامة لمفهوم سلامة المعلومات.
    1.1 The system of information safety of Georgia is at a developmental stage. UN 1-1 إن نظام سلامة المعلومات في جورجيا هو في طور الإنشاء.
    (ii) Preservation of the integrity of information and evidence in whatever form held by the Court and refusal to compromise the effective retention, storage and security of information and evidence in whatever form it may exist; UN `2 ' المحافظة على سلامة المعلومات والأدلة بأية صورة تودع بها لدى المحكمة، والامتناع عن الإضرار بفعالية الوسائل المستخدمة لحفظ وتخزين وتأمين المعلومات والأدلة بأي شكل؛
    78. In response to increasing concerns regarding the integrity of information stored in the Tower Records and Information (TRIM) record-keeping system and the viability of the system as an ongoing record-keeping platform, the Tribunal is currently conducting a quality-assurance project to ensure the completeness and accuracy of the TRIM records and their associated metadata. UN ٧٨ - استجابة للقلق المتزايد بشأن مدى سلامة المعلومات المخزونة في نظام TRIM المتعلق بإدارة معلومات السجلات، وبشأن مدى صلاحية النظام كمستودع دائم لحفظ السجلات، تنفذ المحكمة حالياً مشروعاً لضمان الجودة يهدف إلى كفالة اكتمال ودقة سجلات نظام TRIM والبيانات الفوقية المرتبطة بتلك السجلات.
    In the response of UNHCR to the 2008 Board of Auditors recommendation on this matter, it was reported that the necessary systems integration would be in place from 1 January 2010 to ensure the integrity of data in the database. UN ورداً على توصية مجلس مراجعي الحسابات لعام 2008 بشأن هذه المسألة، أبلغت المفوضية أنه سيتم دمج النظم الضرورية ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2010 وذلك لضمان سلامة المعلومات في قاعدة البيانات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد