ويكيبيديا

    "سلامة المواد الكيميائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • chemical safety
        
    • safety of chemicals
        
    • chemicals safety
        
    EPA/IPCS/PRTR (Environmental Protection Agency/International Programme on chemical safety/Pollutant Release and Transfer Register) pilot studies UN دراسات رائدة مشتركة بين وكالة حماية البيئة والبرنامج الدولي بشأن سلامة المواد الكيميائية وسجل نقل الملوثات المطلقة
    EPA/IPCS/PRTR (Environment Protection Agency/International Programme on chemical safety/Pollutant Release and Transfer Register) pilot studies UN دراسات رائدة مشتركة بين وكالة حماية البيئة والبرنامج الدولي بشأن سلامة المواد الكيميائية وسجل نقل الملوثات المطلقة
    An entire team of chemical safety Board investigators looked into this after the spill. Open Subtitles فريق كامل من مُحققين مجلس سلامة المواد الكيميائية نظروا بتلك الملفات بعد حادثة التسرب
    International policies and standards regarding the safety of chemicals at work are formulated by the ILO. UN وتتولى منظمة العمل الدولية صياغة سياسات ومعايير دولية بشأن سلامة المواد الكيميائية في العمل.
    Committing ourselves in a spirit of solidarity and partnership to improve chemicals safety and thereby fight poverty, protect vulnerable groups and advance human security and ecosystem integrity, UN وإذْ نُلزِمُ أنفسنَا بروح التضامن والشراكة لتحسين سلامة المواد الكيميائية فتحارب بذلك الفقر ونحمي الجماعات المعرضة، ونعزز سلامة البشر وسلامة النظم الإيكولوجية،
    chemical safety was achieved by undertaking all activities involving chemicals in such a way as to ensure the safety of human health and the environment. UN وتتحقق سلامة المواد الكيميائية من خلال الاضطلاع بجميع الأنشطة المتصلة بالمواد الكيميائية بطريقة تكفل سلامة الصحة البشرية والبيئة.
    21. Enhance chemical safety, risk prevention and reduction and: UN 21 - تعزيز سلامة المواد الكيميائية والوقاية من مخاطرها والحد منها والقيام بما يلي:
    242. Headway continues to be made in the global chemical safety agenda. UN ٢٤٢ - ويتقدم العمل باضطراد في إعداد جدول أعمال سلامة المواد الكيميائية.
    International consensus was finally reached on the need for a legally binding treaty to promote chemical safety by preventing unwanted trade in hazardous chemicals and pesticides. UN وقد تحقق أخيرا اتفاق الرأي العالمي على ضرورة عقد اتفاقية ملزمة قانونا، لتعزيز سلامة المواد الكيميائية بمنع الاتجار غير المبرر في المواد الكيماوية والمبيدات الخطرة.
    In addition, the programme has cooperated with universities to develop and improve chemical safety, security, and ethics curricula and has provided security training for chemical industry representatives. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتعاون البرنامج مع الجامعات لوضع وتحسين منهاج تعليمي عن سلامة المواد الكيميائية وأمنها وجوانبها الأخلاقية، ويقدّم التدريب الأمني لفائدة ممثلي الصناعات الكيميائية.
    The new system requires a more precautionary approach to chemical safety and shifts the burden to industry, so that all actors in the supply chain will be obliged to ensure the safety of the chemical substances they handle. UN ويتطلب النظام الجديد نهجاً أكثر حيطة للسلامة الكيميائية ويحَمل الصناعة العبء لتكون جميع الجهات العاملة في سلسلة التوريد ملزمة بتأمين سلامة المواد الكيميائية التي تتناولها.
    availability of knowledge and information to directly improve chemical safety, e.g. for the development of less hazardous substitutes for hazardous chemicals; and to classify and label chemicals UN توفر المعارف والمعلومات الرامية إلى تحسين سلامة المواد الكيميائية بصورة مباشرة، كإنتاج بدائل أقل خطراً من المواد الكيميائية الخطرة، وتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    (b) Develop monitoring programmes on chemical safety that specifically address each point of the chemical life cycle; UN (ب) وضع برامج لرصد سلامة المواد الكيميائية تعالج بشكل محدد كل مرحلة من دورة حياة المواد الكيميائية؛
    57. In 2009, the Chemical Security Engagement Program sponsored a series of capacity-building workshops focused on chemical safety and security best practices in South-East Asia, the Middle East and North Africa. UN 57 - وفي عام 2009، رعى برنامج التعهد بسلامة المواد الكيميائية سلسلة من حلقات عمل لبناء القدرات في جنوب شرق آسيا والشرق الأوسط وشمال أفريقيا، ركزت على أفضل الممارسات في سلامة المواد الكيميائية وأمنها.
    CSP has developed an international chemical safety and Security Task Force and is planning its first chemical safety and security trainings for February 2008 in the Philippines, which will involve chemical professionals from industry and academia. UN وقد أنشأ هذا البرنامج فرقة عمل دولية معنية بسلامة المواد الكيميائية وأمنها، ويعتزم تنظيم أولى دوراته التدريبية على سلامة المواد الكيميائية وأمنها في شباط/فبراير 2008 في الفلبين، وسيشارك فيها أخصائيون من الصناعات الكيميائية ومن الأوساط الأكاديمية.
    (e) Link the health and environmental sectors to address chemical safety, risk prevention and reduction and use the expertise of the offices of the World Health Organization to strengthen national and regional coordination; UN (هـ) الربط بين القطاعين الصحي والبيئي بغية التصدي لمسألة سلامة المواد الكيميائية والوقاية من مخاطرها والحد منها، والاستفادة من خبرة مكاتب منظمة الصحة العالمية من أجل تعزيز التنسيق على الصعيدين الوطني والإقليمي؛
    (i) Strengthen information and data-sharing between developed and developing countries, including research findings on chemical safety and toxicity, as well as information on accessible alternatives to toxic chemicals. UN (ط) تعزيز تبادل المعلومات والبيانات بين البلدان النامية والمتقدمة النمو، بما في ذلك نتائج البحوث في مجال سلامة المواد الكيميائية والسمية، فضلا عن المعلومات بشأن البدائل المتاحة للمواد الكيميائية السامة.
    (b) Integrate fully the objectives of sound management of chemicals into national development plans and corresponding budgets, and reflect the link between chemical safety and sustainable development in the funding decisions of bilateral development cooperation; UN (ب) إدماج أهداف الإدارة السليمة للمواد الكيميائية إدماجا تاما في الخطط الإنمائية الوطنية والميزانيات المرتبطة بها، وإبراز العلاقة بين سلامة المواد الكيميائية والتنمية المستدامة في قرارات التمويل للتعاون الإنمائي الثنائي؛
    Evaluation of the safety of chemicals in food. UN وتقييم سلامة المواد الكيميائية الموجودة في الأغذية.
    They have been asked to give their members advice about ensuring the safety of chemicals and about their proper sale to authorized persons. UN قد طلب منها تقديم النصح ﻷعضائها حول كيفية تأميــن سلامة المواد الكيميائية وبيعها على نحــو سليم لﻷشخاص المأذون لهم بذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد