ويكيبيديا

    "سلسلة توريد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • supply chain
        
    • supply chains
        
    The Mission has established a rations supply chain to ensure that timely resupply is done and relevant invoices are approved and forwarded for payment. UN أنشأت البعثة سلسلة توريد لحصص الإعاشة لضمان أن تجري إعادة الإمداد في الوقت المناسب وأن يُوافَق على الفواتير ذات الصلة وتحال للدفع.
    IT and telecoms supply chain UN سلسلة توريد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات اللاسلكية
    What measures are needed on the national, regional and international levels to help these countries enhance their participation in the commodity supply chain and value addition? UN :: ما هي التدابير المطلوبة على الصُعُد الوطني والإقليمي والدولي لمساعدة هذه البلدان على تعزيز مشاركتها في سلسلة توريد السلع الأساسية والقيمة المضافة؟
    IT and telecoms supply chain UN سلسلة توريد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات اللاسلكية
    However, overly strict regulation of retail prices of electricity and gas may be discouraging entry into retail supply, while the design of electricity markets and the separation of different segments of electricity and gas supply chains may have reduced investment incentives for generation and transmission companies. UN بيد أن الشدة المبالغ فيها في تنظيم أسعار التجزئة في قطاعي الكهرباء والغاز قد يثني على دخول سوق التوريد بالتجزئة، في حين أن تصميم أسواق الكهرباء وفصل مختلف حلقات سلسلة توريد الكهرباء والغاز ربما أدّى إلى إضعاف الحوافز الاستثمارية لشركات الإنتاج والنقل.
    The aim of this PPP is to develop a sustainable supply chain for an edible oil, allanblackia. UN وتهدف هذه الشراكة إلى إنشاء سلسلة توريد مستدامة لزيت طعام يُسمى ألانبلاكيا.
    In those clusters a competitive supply chain had evolved owing to the availability of raw material, technical expertise and marketing channels. UN وفي تلك التكتلات، نشأت سلسلة توريد تنافسية بفضل توافر المواد الخام والخبرة الفنية وقنوات التسويق.
    A demonstration project focusing on a more environmentally sensitive supply chain was also recently launched in China. UN كما استُهل في الآونة الأخيرة في الصين مشروع إيضاحي يركّز على سلسلة توريد أكثر حساسية تجاه البيئة.
    It launched the Tin supply chain Initiative with the Tantalum-Niobium International Study Center in 2009. UN وقامت هذه الجمعية ببدء مبادرة سلسلة توريد القصدير بالتشارك مع المركز الدولي لدراسات نيوبيوم التنتاليوم عام 2009.
    Collaborate with key partners, including international agencies, to conduct research and analysis of the tobacco supply chain " from the farm to the cigarette " . UN التعاون مع الشركاء الرئيسيين، ومن بينهم الوكالات الدولية، على إجراء بحوث وتحليلات بشأن سلسلة توريد التبغ ' ' من المزارع إلى السجائر``.
    Third, progress in expanding traceability schemes such as the Tin supply chain Initiative remains slow in the Kivus, partly owing to the volatile security situation there. UN وثالثا، لا يزال التقدم المحرز في توسيع نطاق خطط اقتفاء الأثر من قبيل مبادرة سلسلة توريد القصدير بطيئا في مقاطعتي كيفو، ويعزى ذلك جزئيا إلى عدم استقرار الحالة الأمنية هناك.
    The publication was developed as a resource for institutions in the region to establish and implement quality assurance systems in the honey supply chain to capitalize on the potential of high-quality mountain honey. UN وأُعد هذا المنشور باعتباره موردا تستخدمه المؤسسات في المنطقة لوضع وتطبيق نظم لضمان الجودة في سلسلة توريد العسل للاستفادة من إمكانيات إنتاج العسل العالي الجودة في المناطق الجبلية.
    A target aiming at the reduction of food loss and waste of all types of food and throughout the food supply chain is crucial; UN فمن الأمور البالغة الأهمية تحديد هدف يقوم على الحد من الخسائر الغذائية والنفايات بالنسبة لجميع أنواع الأغذية وفي جميع مراحل سلسلة توريد الغذاء؛
    The proposal stipulates that profits will be allocated to finance ITRI Tin supply chain Initiative tagging and assures both that current stockpiles are correctly accounted for and that the company will conduct its own tagging. UN ويلحظ هذا الاقتراح رصد الأرباح لتمويل الوسم في إطار مبادرة سلسلة توريد القصدير التي اتخذها معهد بحوث القصدير كما أنه يؤكد للطرفين حصر المخزونات الحالية بشكل صحيح وقيام الشركة بعملية الوسم الخاصة بها.
    C. Mineral supply chain traceability UN جيم - القدرة على تعقب سلسلة توريد المعادن
    C. Third, relevant individuals and entities should establish effective systems of control and transparency over the mineral supply chain. UN جيم - ثالثا، ينبغي أن يقوم الأفراد والكيانات المعنيون بوضع نظم فعالة لمراقبة سلسلة توريد المعادن وتحقيق شفافيتها.
    The nature of these systems will vary according to the mineral being traded, with the gold supply chain exhibiting characteristics different to those for tin, tantalum and tungsten, and according to the position of the individual or entity in the supply chain: UN وستختلف طبيعة هذه النظم باختلاف المعادن المتجر بها، حيث تبدي سلسلة توريد الذهب خصائص مختلفة عن سلاسل توريد القصدير والتنتالوم والتنغستن، وباختلاف موقع الفرد أو الكيان في سلسلة التوريد.
    It is envisaged that non-section-specific functions such as warehousing, asset management and inventory control will be merged into a single integrated supply chain, maximizing efficiencies in terms of response times and accuracy and minimizing costs. UN ومن المتوخى أن يتم دمج الأقسام غير محددة المهام مثل التخزين، وإدارة الأصول، ومراقبة المخزون في سلسلة توريد متكاملة واحدة، وتحسين الكفاءة من حيث زمن الاستجابة والدقة، وتخفيض التكاليف.
    The scheme is designed to incorporate into the supermarket's supply chain small producers whose activities promote environmental sustainability, cultural diversity and social inclusion, particularly among marginalized communities. UN وهذا البرنامج مُصمم لكي يُشرك في سلسلة توريد المتاجر الكبرى صغار المنتجين الذين تدعم أنشطتهم الاستدامة البيئية والتنوع الثقافي، والاندماج الاجتماعي، وخاصة فيما بين المجتمعات المحلية المهمشة.
    The elements of an integrated supply chain were important prerequisites for helping small producers reach markets. UN وأوضح أن العناصر اللازمة لإنشاء سلسلة توريد متكاملة تُمثل شروطاً مسبقة هامة لمساعدة صغار المنتجين والمجهّزين في الوصول إلى الأسواق.
    3. There are over 33 companies and research units in Finland that do business in satellite equipment supply chains or study space technology. UN 3- وهناك ما يزيد على 33 شركة ووحدة للبحوث في فنلندا تقوم بأعمال في سلسلة توريد المعدات الساتلية أو دراسة تكنولوجيا الفضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد