ويكيبيديا

    "سلطات معنية بالمنافسة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • competition authorities
        
    Representatives from 93 countries and 6 intergovernmental organizations, including the heads of competition authorities, attended the high-level discussions. UN وحضر المناقشات الرفيعة المستوى ممثلون عن 93 بلداً و6 منظمات حكومية دولية، من بينهم رؤساء سلطات معنية بالمنافسة.
    Despite the existence of competition authorities and consumer protection legislation in many developing countries, asymmetric information still placed consumers at a great disadvantage. UN ورغم وجود سلطات معنية بالمنافسة وقوانين لحماية المستهلكين في عدد كبير من البلدان النامية، فإن عدم اتساق المعلومات ما زال يضر بالمستهلكين بصورة كبيرة.
    competition authorities have been established by 112 countries, and more than half of these authorities are separate from the ministries. UN وقد أنشأ 112 بلداً سلطات معنية بالمنافسة()، وأكثر من نصف هذه السلطات منفصلة عن الوزارات.
    Such cooperation would work best if implemented between competition authorities linked by a commonality of approach, mutual confidence and a shared perception of mutual benefit. UN ويحدث هذا التعاون على أفضل وجه إذا ما تم بين سلطات معنية بالمنافسة يجمع بينها نهج مشترك وثقة متبادلة وتصور مشترك للمنفعة المتبادلة(76).
    Such cooperation would work best if implemented between competition authorities linked by a commonality of approach, mutual confidence and a shared perception of mutual benefit. UN ويحدث هذا التعاون على أفضل وجه إذا ما تم بين سلطات معنية بالمنافسة يجمع بينها نهج مشترك وثقة متبادلة وتصور مشترك للمنفعة المتبادلة(83).
    Such cooperation would work best if implemented between competition authorities linked by a commonality of approach, mutual confidence and a shared perception of mutual benefit. UN ويحدث هذا التعاون على أفضل وجه إذا ما تم بين سلطات معنية بالمنافسة يجمع بينها نهج مشترك وثقة متبادلة وتصور مشترك للمنفعة المتبادلة(70).
    Responses to a questionnaire sent out by the OECD to several non-OECD competition authorities, including those of some developing countries, indicated that five authorities had engaged in communications with another authority about a merger, but none had engaged in more than two such transactions; Brazil had also had exchanges with other countries relating to market definition, competitive impact and remedies. UN وقد بيَّنت الردود على استبيان أرسلته منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إلى عدة سلطات معنية بالمنافسة في بلدان غير أعضاء في المنظمة، بما فيها سلطات المنافسة في بعض البلدان النامية، أن خمس سلطات منها قد أجرت مراسلات مع سلطة أخرى بشأن الاندماجات، ولكن لم تدخل أي منها في أكثر من عمليتين من هذه العمليات.
    Responses to a questionnaire sent out by the OECD to several non-OECD competition authorities, including those of some developing countries, indicated that five authorities had engaged in communications with another authority about a merger, but none had engaged in more than two such transactions; Brazil had also had exchanges with other countries relating to market definition, competitive impact and remedies. UN وقد بيَّنت الردود على استبيان أرسلته منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إلى عدة سلطات معنية بالمنافسة في بلدان غير أعضاء في المنظمة، بما فيها سلطات المنافسة في بعض البلدان النامية، أن خمس سلطات منها قد أجرت مراسلات مع سلطة أخرى بشأن الاندماجات، ولكن لم تدخل أي منها في أكثر من عمليتين من هذه العمليات.
    Responses to a questionnaire sent out by the OECD to several non-OECD competition authorities, including those of some developing countries, indicated that five authorities had engaged in communications with another authority about a merger, but none had engaged in more than two such transactions; Brazil had also had exchanges with other countries relating to market definition, competitive impact and remedies. UN وقد بيَّنت الردود على استبيان أرسلته منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إلى عدة سلطات معنية بالمنافسة في بلدان غير أعضاء في المنظمة، بما فيها سلطات المنافسة في بعض البلدان النامية، أن خمس سلطات منها قد أجرت مراسلات مع سلطة أخرى بشأن الاندماجات، ولكن لم تدخل أي منها في أكثر من عمليتين من هذه العمليات.
    Today, over 100 countries have functioning competition authorities (with China and India being amongst the most recent additions to that list) in contrast with 10 years ago, when there were just 14. UN واليوم، فاق عدد البلدان التي توجد فيها سلطات معنية بالمنافسة عاملة 100 بلد (كانت الصين والهند آخر من انضمت إليها) مقابل 14 بلداً فقط قبل عشر سنوات.
    57. When competition authorities in different jurisdictions cooperate on a specific case, does the economic analysis (choice of models, calibration of the models) converge? Why? UN 57- وعندما تتعاون عدة سلطات معنية بالمنافسة من ولايات قضائية مختلفة في قضية محددة، هل يتقارب التحليل الاقتصادي (اختيار النماذج ومعايرتها)؟ ولماذا؟
    Under these circumstances, creating competition authorities within government ministries can be seen as the more affordable option that allows Governments to make use of skills already available in the public sector and in which the Government has already invested, while maintaining central controls on recruitment. UN وفي ظل هذه الظروف، يعتبر إنشاء سلطات معنية بالمنافسة داخل الوزارات الحكومية أفضل خيار يسمح للحكومات باستخدام المهارات المتاحة فعلاً في القطاع العام، لا سيما أن الحكومات قد استثمرت كثيراً في هذا القطاع، مع المحافظة على رقابة مركزية على التوظيف().
    As the TRIPS Agreement ensures that IP protection is available and enforceable in similar terms throughout global markets, it enhances the case for countries wishing to protect themselves against abuse of IPRs to provide themselves with effective competition laws and policies and functioning competition authorities. UN وبالنظر إلى أن الاتفاق بشأن جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة يكفل إتاحة حماية حقوق الملكية الفكرية وإنفاذها بشروط مماثلة في جميع الأسواق العالمية، فإنه يعزز حجة البلدان التي ترغب في حماية نفسها من إساءة استخدام حقوق الملكية الفكرية فتزود نفسها بقوانين وسياسات فعالة في مجال المنافسة وتنشئ سلطات معنية بالمنافسة.
    As the TRIPS Agreement ensures that IP protection is available and enforceable in similar terms throughout global markets, it enhances the case for countries wishing to protect themselves against abuse of IPRs to provide themselves with effective competition laws and policies and functioning competition authorities. UN وبالنظر إلى أن الاتفاق بشأن جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة يكفل إتاحة حماية حقوق الملكية الفكرية وإنفاذها بشروط مماثلة في جميع الأسواق العالمية، فإنه يعزز حجة البلدان التي ترغب في حماية نفسها من إساءة استخدام حقوق الملكية الفكرية فتزود نفسها بقوانين وسياسات فعالة في مجال المنافسة وتنشئ سلطات معنية بالمنافسة.
    Responses to a questionnaire sent out by the OECD to several non-OECD competition authorities, including those of some developing countries, indicated that five authorities had engaged in communications with another authority about a merger, but none had engaged in more than two such transactions; Brazil had also had exchanges with other countries relating to market definition, competitive impact and remedies. UN وأشارت ردود على استبيان أرسلته منظمة التعاون والتنمية إلى عدة سلطات معنية بالمنافسة في بلدان غير أعضاء في المنظمة المذكورة، بما في ذلك بعض البلدان النامية، إلى أن خمس سلطات أجرت مراسلات مع سلطة أخرى بشأن عملية اندماج، ولكن لم يتناول أي منها أكثر من معاملتين من هذه المعاملات؛ وأجرت البرازيل أيضاً مبادلات مع بلدان أخرى فيما يتعلق بتحديد الأسواق، والأثر التنافسي، ووسائل العلاج(54).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد